== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'타고' 로 검색한 내용
客船きゃくせんに乗のって世界せかいをまわる 객선을 타고 세계를 돌다 |
||
彼女かのじょは声楽せいがくに先天的せんてんてきな気質きしつを持もって生うまれた 그녀는 성악에 선천적인 기질을 타고 났다 |
||
気球ききゅうに乗のって地表ちひょうを観察かんさつする 기구를 타고 지표를 관찰하다 |
||
汽船きせんに乗のって遠とおい所ところへ行いく 기선을 타고 먼 곳으로 가다 |
||
広ひろい牧場ぼくじょうを馬うまに乗のって一周いっしゅうする 넓은 목장을 말을 타고 한 바퀴 돌다 |
||
泥棒どろぼうは塀へいを乗のり越こえて入はいった 도둑은 담을 타고넘어 들어갔다 |
||
馬うまに乗のって草原そうげんを駆かけ回まわる夢ゆめを見みた 말을 타고 초원을 달리는 꿈을 꾸었다 |
||
新幹線しんかんせんに乗のって旅行りょこうする 신간선을 타고 여행하다 |
||
自動車じどうしゃは歩道ほどうを乗のり越こえて民家みんかにぶつかった 자동차는 보도를 타고넘어 민가에 부딪쳤다 |
||
戦争せんそうで家いえは焼やけ家族かぞくは離はなればなれになった 전쟁으로 집은 타고 가족은 뿔뿔이 흩어졌다 |
||
電車でんしゃに乗のって家いえに帰かえる 전차를 타고 집에 돌아가다 |
||
乗のり降おりを敏速びんそくにする 타고 내리기는 재빨리 하다 |
||
好況こうきょうの波なみに乗のって大企業だいきぎょうは利益りえきを上あげる 호황의 물결을 타고 대기업은 수익을 높이다 |
||
'나가다' 로 검색한 내용
仮面かめんをつけて舞台ぶたいに出でる 가면을 쓰고 무대에 나가다 |
||
講義こうぎに出でる 강의에 나가다 |
||
黒くろい服ふくを着きて葬式そうしきに出でる 검은 옷을 입고 장례식에 나가다 |
||
高度こうどな情報化じょうほうか社会しゃかいで生いきていく 고도의 정보화사회에서 살아나가다 |
||
綺麗きれいに化粧けしょうしてデートへ向むかう 곱게 화장하여 데이트 나가다 |
||
当初とうしょの予想よそうが外はずれる 당초의 예상이 빗나가다 |
||
大学院だいがくいんの博士はかせ課程かていに進すすむ 대학원 박사 과정에 나가다 |
||
常連じょうれんと出でかける 동아리와 함께 나가다 |
||
先さきに出でる 먼저 나가다 |
||
問題もんだいを避さけて通とおる 문제를 피하여 지나가다 |
||
海うみへ釣つりに出かける 바다에 낚시하러 나가다 |
||
法律ほうりつの網あみを潜くぐる 법률의 망을 빠져 나가다 |
||
親おやに反抗はんこうして家いえを飛び出す 부모에게 반항하여 집을 뛰쳐나가다 |
||
秘密ひみつが外部がいぶに漏もれる 비밀이 외부로 새어나가다 |
||
世よの中なかを器用きように泳およぐ 세상을 요령 좋게 헤쳐나가다 |
||
捜査網そうさもうの目めを巧たくみにすり抜ぬけた 수사망의 눈을 교묘하게 빠져나가다 |
||
ストッキングが伝線でんせんする 스타킹이 나가다 |
||
洋服ようふくを着きて出掛でかける 양복을 입고 나가다 |
||
一生いっしょう懸命けんめいに生いき抜ぬく 열심히 살아 나가다 |
||
礼服 れいふくを着きて始業式しぎょうしきに出でる 예복을 입고 시무식에 나가다 |
||
運動会うんどうかいで騎馬戦きばせんに出る 운동회에서 기마전에 나가다 |
||
運河うんがを交易船こうえきせんが通とおる 운하를 무역선이 지나가다 |
||
柔道じゅうどうの大会たいかいに出でる 유도대회에 나가다 |
||
話はなしが逸それる 이야기가 빗나가다 |
||
天気てんき予報よほうが外はずれる 일기예보가 빗나가다 |
||
砂利じゃり道みちを通とおる 자갈길을 지나가다 |
||
席せきに出でる 자리에 나가다 |
||
下手したてに出でる 저자세로 나가다 |
||
電気でんきが止とまる 전기가 나가다 |
||
電池でんちが切きれる 전지가 나가다 |
||
家いえの外そとに出でる 집밖에 나가다 |
||
推測すいそくが外はずれる 추측이 빗나가다 |
||
出張しゅっちょうで初はじめて海外かいがいに出でる 출장으로 처음으로 해외에 나가다 |
||
退路たいろを封ふうじる作戦さくせんにでる 퇴로를 봉쇄하는 작전으로 나가다 |
||
必要ひつような物ものを携行けいこうし出でかける 필요한 물건을 휴대하고 나가다 |
||
空むなしく時ときばかり過づぎて行ゆく 헛되이 시간만 지나가다 |
||
県けんの写生しゃせい大会たいかいに出でる 현(県)의 사생대회에 나가다 |
||
ケータイが切きれる 휴대폰 전원이 나가다 |
||
予算よさんの枠内わくないでやりくりする 예산의 범위 내에서 꾸려나가다 |
||
弾丸だんがんが頬ほおを掠かする 탄환이 빰을 스치고 지나가다 |
||