== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'좋다' 로 검색한 내용
決心けっしんした上うえはたとえ失敗しっぱいに終おわろうとも全力ぜんりょくをつくした方ほうがいい 결심한 이상은 비록 실패로 끝나더라도 전력을 다하는 게 좋다 |
||
景気けいきがいい 경기가 좋다 |
||
それも一緒いっしょに送おくれてくれれば尚更なおさらいい 그것도 함께 보내주면 더욱 좋다 |
||
そんな無理むりな計画けいかくはよした方ほうがいい 그런 무리한 계획은 그만두는 게 좋다 |
||
近所きんじょの駅えきの利便性りべんせいが良よくない 근처 역의 편의성이 좋다 |
||
基本的きほんてきな単語たんごはちゃんと覚おぼえておいた方ほうがいい 기본적인 단어는 착실히 기억해 두는 게 좋다 |
||
私わたしは桜さくらの花はなよりも梅うめの花はなが好すきだ 나는 벚꽃 보다 매화꽃이 좋다 |
||
あまり深刻しんこくに考かんがえない方ほうが良よい 너무 심각하게 생각하지 않는 편이 좋다 |
||
虫むしがよい 넉살도 좋다 뻔뻔스럽다 |
||
多多たた益益ますます弁べんず 다다익선 / 많으면 많을수록 좋다 |
||
大卒だいそつよりも経歴けいれきのある人ひとを採用さいようするのがいい 대학 졸업보다도 경력이 있는 사람을 채용하는 것이 좋다 |
||
もっと野菜やさいを取とった方ほうがいい 더 야채를 취하는 편이 좋다 |
||
都会とかいの生活せいかつは健康けんこうにあまりいいとは言いえない 도시생활은 건강에 그다지 좋다고는 할 수 없다 |
||
女房にょうぼうと畳たたみは新あらたしい方ほうが良よい 마누라와 다다미는 새것이 좋다 |
||
にんにくの臭においはよくないが健康けんこうには非常ひじょうにいい 마늘의 냄새는 좋지 않지만 건강에는 상당히 좋다 |
||
口くちが旨うまい 말솜씨가 좋다 |
||
遠とおい親類しんるいより近ちかくの他人たにんの方ほうがいい 먼 친척보다 가까운 이웃이 좋다 |
||
声こえがいい 목소리가 좋다 |
||
喉のどがいい 목소리가 좋다 |
||
体からだの調子ちょうしが悪わるい 몸 상태가 안 좋다 |
||
体からだのことを考かんがえて塩分えんぶんを控ひかえ目めにした方ほうがよい 몸을 생각해서 염분을 적은 듯하게 하는 편이 좋다 |
||
儲もうけがいい 벌이가 좋다 |
||
肥満ひまんを予防よぼうするためには肉にくを減へらし野菜やさいをもっと食たべた方ほうがいい 비만을 예방하기 위해서는 고기를 줄이고,야채도 더 먹는 게 좋다 |
||
りんごは皮かわを剥むかないで食たべるのがいい 사과는 껍질을 벗기지 않고 먹는것이 좋다 |
||
人ひとがよい 사람이 좋다 |
||
仲なかがいい 사이가 좋다 |
||
山やまの上うえは空気くうきがいい 산위는 공기가 좋다 |
||
肉付にくづきがいい 살집이 좋다 |
||
上等じょうとうなお茶ちゃはさすがに味あじも香かおりもいい 상등급의 차는 과연 맛도 향기도 좋다 |
||
都合つごうがいい 상황이 좋다 |
||
新あたらしい自動車じどうしゃは乗のり心地ごこちがいい 새로운 자동차는 승차감이 좋다 |
||
シャワーの後あとは気持きもちがいい 샤워 뒤에는 기분이 좋다 |
||
下手へたに刺激しげきをしない方ほうがいい 섯불리 자극을 하지 않는 편이 좋다 |
||
誠実せいじつな人ひとが好すきだ 성실한 사람이 좋다 |
||
腕うでがいい 솜씨가 좋다 |
||
受験じゅけんの前日ぜんじつはぐっすりと眠ねむっ置おくことがよい 수험 전날은 푹 자 두는 것이 좋다 |
||
乗のり心地ごこちがいい 승차감이 좋다 |
||
試験しけんに合格ごうかくしたのでとても機嫌きげんがいい 시험에 합격했기 때문에 매우 기분이 좋다 |
||
試験しけんを受うけたが結果けっかがよくない 시험을 보았지만 결과가 안좋다 |
||
失敗しっぱいはできる限かぎり繰くり返かえさない方ほうがいい 실패는 가능한 한 되풀이하지 않는 게 좋다 |
||
どんなに狭せまくてもやっぱり自分じぶんのうちが一番いちばんいい 아무리 좁아도 역시 내집이 가장 좋다 |
||
適度てきどな運動うんどうは体からだにいい 알맞은 운동은 몸에 좋다 |
||
歯磨はみがきは食後しょくご3分ぶん以內いないにした方ほうがいい 양치질은 식후 3분이내에 하는 게 좋다 |
||
何なんだか胃いの調子ちょうしが悪わるい 어쩐지 위의 컨디션이 안좋다 |
||
旅行りょこうに行いかない方ほうがいい、なぜならあしたは雨あめが降ふるそうだから 여행에 가지 않는 게 좋다 왜냐하면 내일은 비가 내린다고 하기 때문에 |
||
旅行りょこうには余計よけいなものを持もって行いかない方ほうがいい 여행에는 쓸데없는 것을 갖고 가지 않는 게 좋다 |
||
やはり木綿もめん織おりのシャツがいい 역시 무명으로 짠 셔츠가 좋다 |
||
塩分えんぶんは控ひかえ目めにした方ほうが良よい 염분은 적은 듯하게 하는 편이 좋다 |
||
わが社しゃのサービスは評判ひょうばんが良よい 우리 회사의 서비스 평판은 좋다 |
||
運うんがいい 운이 좋다 |
||
この機械きかいは今いままで使つかっていたものよりずっと効率こうりつがいい 이 기계는 지금까지 사용했던 것보다 훨씬 효율이 좋다 |
||
この薬くすりは副作用ふくさようの恐おそれがありますから注意ちゅういした方ほうがいい 이 약은 부작용의 우려가 있기 때문에 주의하는 게 좋다 |
||
この会社かいしゃは残業ざんぎょうがなくて良よい 이 회사는 잔업이 없어 좋다 |
||
こんな規則きそくは無なくした方ほうがいい 이런 규칙은 없애는 게 좋다 |
||
年ねんに一度いちどは身体検査しんたいけんさを受うける方ほうが健康けんこうのためにいい 일년에 한 번은 신체검사를 받는 게 건강을 위해 좋다 |
||
日本にほんの車くるまは燃費ねんぴが良よい 일본의 차는 연비가 좋다 |
||
口先くちさきがうまい 입담이 좋다 |
||
磁石じしゃくの入はいった布団ふとんが健康けんこうによいとして人気にんきだ 자석이 들어간 이불이 건강에 좋다고 하여 인기다 |
||
自信じしんに満みちて威勢いせいが良よい 자신이 찬 위세가 좋다 |
||
寝相ねぞうがいい 잠버릇이 좋다 |
||
好いい目めにあう 재수가 좋다 |
||
好いい目めを見みる 재수가 좋다 / 행운을 만나다 |
||
あの店みせは店員てんいんのサービスがいい 저 가게는 점원의 서비스가 좋다 |
||
あの女性じょせいは服ふくのセンスがいい 저 여성은 옷에 대한 센스가 좋다 |
||
あそこのスパの店員てんいんは客きゃくに接せっする態度たいどが丁寧ていねいで評判ひょうばんがいい 저곳의 슈퍼 점원은 손님을 접하는 태도가 정성스럽고 평판이좋다 |
||
制度せいど改革かいかくの弊害へいがいも考かんがえた方ほうがいい 제도 개혁의 병폐도 생각하는 편이 좋다 |
||
製品せいひんの仕様しようを詳くわしく調しらべて購入こうにゅうした方ほうがいい 제품의 사양을 상세히 조사하여 구입하는 게 좋다 |
||
少すこし体からだの具合ぐあいが悪わるい 조금 몸의 상태가 안좋다 |
||
用心ようじんに越こしたことはない 조심할수록 더 좋다 |
||
眠ねむくなったら新鮮しんせんな空気くうきを胸むね一杯いっぱい吸すい込こむといい 졸리게 되면 신선한 공기를 가슴 가득히 들이마시는 것이 좋다 |
||
いいことがあって気分きぶんがいい 좋은 일이 있어서 기분이 좋다 |
||
金回かねまわりがいい 주머니 사정이 좋다 |
||
症状しょうじょうが悪化あっかする前まえに治療ちりょうしたほうがよい 증상이 악화되기 전에 치료하는 게 좋다 |
||
地球ちきゅうに優やさしい 지구환경에 좋다 |
||
憶測おくそくで物ものを言いわないほうが良よい 지레짐작으로 말하지 않는 편이 좋다 |
||
家柄いえがらがよい 집안이 좋다 |
||
茶柱ちゃばしらが立たつと縁起えんぎがよい 찻줄기가 서면 조짐이 좋다 ※茶柱(ちゃばしら) : 엽차를 찻잔에 따랐을 때 곧추 뜨는 차의 줄기 (흔히 길조라 함) |
||
天然てんねんの塩しおは健康けんこうによいという 천연 소금은 건강에 좋다고 한다 |
||
第一だいいち印象いんしようがいい 첫인상이 좋다 |
||
学校がっこうで使つかう私物しぶつには名前なまえを入いれる方ほうがいい 학교에서 사용하는 사유물에는 이름을 기입하는 게 좋다 |
||
都合つごうが悪わるい 형편이 안 좋다 |
||
具合ぐあいが悪わるい 형편이 안 좋다. 상태가 나쁘다 |
||
はっきり意見いけんを言いう方ほうがいい 확실히 의견을 말하는 편이 좋다 |
||
空気くうきの流通りゅうつうがよい 공기의 흐름(유통)이 좋다 |
||
塩分えんぶんは控ひかえ目めにした方ほうがよい 염분은 약간 적은 듯하게 하는 편이 좋다 |
||