== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'아이를' 로 검색한 내용
警察官けいさつかんが川かわでおぼれた子こどもを救助 きゅうじょした 경찰관이 강에서 빠진 아이를 구조했다 |
||
溺おぽれている子こどもを救すくう 물에 빠진 아이를 구하다 |
||
水みずにおぼれた子供こどもを飛とび込こんで助たすけるなんてだれにでもできることじゃない 물에 빠진 아이를 뛰어들어 구조하다니 누구나가 할 수 있는일이 아니다 |
||
保育園ほいくえんに子こどもを預あずける 보육원에 아이를 맡기다 |
||
妻つまはけさ入院にゅういんし無事ぶじに女おんなの子こを出産しゅっさんした 아내는 오늘 아침 입원해, 무사히 여자아이를 출산했다 |
||
子こどもをかわいがらない親おやはいない 아이를 귀여워하지 않는 어버이는 없다 |
||
子供こどもを養やしなうのは親おやの義務ぎむです 아이를 기르는 것은 어버이의 의무입니다 |
||
子供こどもを抱だき抱かかえる 아이를 껴안다 |
||
子供こどもを残のこし夫婦ふうふ旅行りょこうをする 아이를 남기고 부부여행을 하다 |
||
子供こどもを生うむ 아이를 낳다 |
||
子供こどもを連つれてデパートに行いく 아이를 데리고 백화점에 가다 |
||
子供こども連づれで映画えいがに行いく 아이를 데리고 영화보러 가다 |
||
子供こどもを風呂ふろに入いれる 아이를 목욕시키다 |
||
子供こどもをバスに乗のせてやる 아이를 버스에 태워준다 |
||
子供こどもを小児科しょうにかに連つれて行いく 아이를 소아과에 데리고 가다 |
||
子供こどもをごまかす 아이를 속이다 |
||
子供こどもを抱だく 아이를 안다 |
||
子供こどもを抱だっこする 아이를 안다 |
||
子供こどもをこれまで育そだてるには一通ひととおりの苦労くろうではなかった 아이를 여기까지 키우는 데는 이만저만한 고생이 아니었다 |
||
子供こどものために家庭かてい教師きょうしを雇やとう 아이를 위해 가정교사를 고용하다 |
||
子供こどものためにがんばる父ちち 아이를 위해 애쓰는 아버지 |
||
子供こどもを寝ねかせる 아이를 재우다 |
||
子供こどもを育そだてる 아이를 키우다 |
||
小ちいさい子供こどもを残のこしてみんな出でかけた 어린 아이를 남겨두고 모두 나갔다 |
||
母ははは三人さんにんの子こを育そだてた 어머니는 3명의 아이를 키웠다 |
||
母親ははおやは苦くるしい生活せいかつを辛抱しんぼうして子供こどもを育そだててきた 어머니는 괴로운 생활을 참고 견디며, 아이를 키워 왔다 |
||
親おやのない子こを引ひき取とった 어버이가 없는 아이를 맡아 보살폈다 |
||
親おやは子供こどもを育そだてなければならない 어버이는 아이를 키우지 않으면 안된다 |
||
親おやは子供こどもを育そだてる義務ぎむを負おっている 어버이는 아이를 키울 의무를 지고 있다 |
||
女おんなの子こを夜よるひとりで帰かえしてはいけません 여자아이를 밤에 혼자서 돌려보내면 안됩니다 |
||
女おんなの子こを構かまう 여자아이를 희롱하다 |
||
か細ぼそい女おんなの腕うでひとつで三人さんにんの子こを育そだつ 연약한 여자 혼자서 세 아이를 키우다 |
||
泣なき叫さけぶ幼おさない子供こどもを見みた 울부짖는 아이를 봤다 |
||
自分じぶんの子供こどもを一喝いっかつする 자신의 아이를 큰소리 꾸짖다 |
||
子守歌こもりうたを歌うたって子供こどもを寝付ねつかせる 자장가를 불러 아이를 재우다 |
||
あの保母ほぼさんは子供こどもの面倒めんどうを見みています 저 보모는 아이를 돌봐주고 있습니다 |
||
夢中むちゅうで遊あそぶ子供こどもを見守みまもる母親ははおや 정신없이 놀고 있는 아이를 지켜보는 어머니 |
||
手紙てがみには子供こどもを案あんじる母ははの心情しんじょうが込こめられている 편지에는 아이를 염려하는 어머니의 심정이 담겨져 있다 |
||
休やすみの遊園地ゆうえんちは子供こどもを連つれてきた家族かぞくでいっぱいであった 휴일의 유원지는 아이를 데리고 온 가족으로 가득했다 |
||
家いえなし子こを不憫ふびんがる 집없는 아이를 불쌍히 여기다 |
||
'원인이' 로 검색한 내용
各国かっこくの利害りがいの不一致ふいっちが世界せかいの平和へいわを乱みだすもとになる 각국의 이해의 불일치가 세계의 평화를 어지럽히는 원인이 된다 |
||
風邪かぜが元もとで結核けっかくが再発さいはつした 감기가 원인이 되어 결핵이 재발했다 |
||
過労かろうがたたって胃いを悪わるくした 과로가 원인이 되어 위가 좋지 않았다 |
||
煙草たばこの吸すいすぎは寿命じゅみょうが縮ちぢむ原因げんいんになると言いわれる 담배의 지나친 흡연은 수명이 줄어드는 원인이 된다고 말해진다 |
||
浮気うわきが元もとで離婚りこんする 바람기가 원인이 되어 이혼하다 |
||
バスは定員ていいんを超過ちょうかしそれが事故じこの原因げんいんになった 버스는 정원을 초과해 그것이 사고의 원인이 됐다 |
||
山林さんりんの樹木じゅもくの乱伐らんばつは水害すいがいや土砂どしゃくずれをひき起おこす原因げんいんである 산림의 수목의 남벌은 수해나 토사붕괴를 원인이다 |
||
安易あんいな考かんがえは事故じこの元もとになる 안이한 생각은 사고의 원인이 된다 |
||
運うんの良よさも成功せいこうの一因いちいんだ 운이 좋은 것도 성공의 한 원인이다 |
||
このような結果けっかになった原因げんいんが必かならずある 이와 같은 결과가 된 원인이 반드시 있다 |
||
この病気びょうきは男性だんせい・女性じょせいともに不妊症ふにんしょうの原因げんいんとなる 이 병은 남녀 모두 불임의 원인이 된다 |
||
'싹틈' 로 검색한 내용
自由主義じゆうしゅぎの思想しそうの芽生めばえ 자유 주의 사상의 싹틈 |
||