== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'손에' 로 검색한 내용
ようやく平穏へいおんな生活せいかつを手てに入いれた 간신히 평온한 생활을 손에넣었다 |
||
人手ひとでに掛かかる 남의 도움을 받다 / 남의 손에 죽다 / 살해되다 |
||
人手ひとでに掛かける 남의 손에 죽게 하다 |
||
日ひならずして諸君しょくんの手元てもとに届とどく 머지않아 여러분의 손에 들어간다 |
||
目的地もくてきちの詳細しょうさいな地図ちずを得える 목적지가 상세한 지도를 손에 넣다 |
||
世界せかいの人人ひとびとと手てを携たずさえる 세계의 사람들 손에 지니다 |
||
手てに汗あせを握にぎる展開てんかい 손에 땀을 쥐는 전개 |
||
手てに豆まめが出来できる 손에 물집이 생기다 |
||
手てに馴染なじむ 손에 익다 |
||
手てに取とって見みる 손에 잡고 보다 |
||
この言葉ことばは子孫しそんに長ながく伝つたえてほしい 이 말은 자손에게 오래 전해 주었으면 한다 |
||
手てに付つかない 일이 손에 안 잡히다 |
||
子孫しそんに歴史れきしを語かたり伝つたえる 자손에게 역사를 구전하다 |
||
子孫しそんに歴史れきしを語かたり継つぐ 자손에게 역사를 말로 이어 전하다 |
||
竹刀しないを手てに提さげた侍さむらい 죽도를 손에 든 무사 |
||
'느낌' 로 검색한 내용
気きまずい思おもいをする 거북한 느낌이 든다 |
||
国際こくさい社会しゃかいで孤立こりつ気味きみだった 국제 사회에서 고립되는 느낌이었다 |
||
清潔せいけつな感かんじのさわやかな青年せいねん 깨끗한 느낌의 산뜻한 청년 |
||
気きがする 느낌이 들다 |
||
万感ばんかんの思おもいがこみ上げてくる 만감의 느낌이 솟아오르다 |
||
体からだが空中くうちゅうに浮ういている感かんじ 몸이 공중에 떠 있는 느낌 |
||
薄氷はくひょうを踏ふむ思おもい 살얼음을 밟는 듯한 느낌 |
||
暗くらい夜道よみちは寂さびしい感かんじがする 어두운 밤길은 쓸쓸한 느낌이 든다 |
||
昔むかしながらの風合ふうあいが表現ひょうげんされている 옛날 그대로의 느낌을 표현하고 있다 |
||
清潔せいけつな感かんじの衣服いふくを着きる 청결한 느낌의 옷을 입다 |
||
'감촉' 로 검색한 내용
まるで絹きぬのような肌触はだざわりのシャツ 마치 비단같은 감촉의 셔츠 |
||