== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'문제' 로 검색한 내용
店みせの看板かんばんに関かかわる問題もんだい 가게의 체면에 관계되는 문제 |
||
角度かくどを変かえて問題に迫せまる 각도를 달리하여 문제에 다가서다 |
||
簡単かんたんな問題もんだいから解とき始はじめる 간단한 문제부터 풀기 시작하다 |
||
様様さまざまな問題もんだいを解決かいけつしなければならない 갖가지 문제를 해결하지 않으면 안된다 |
||
経済けいざい成長せいちょうに重点じゅうてんが置おかれ福祉ふくしや公害こうがいの問題もんだいが無視むしされた 경제 성장에 중점이 놓여져, 복지와 공해 문제가 무시됐다 |
||
経済けいざいの高度成長こうどせいちょうをとげてきた日本にほんにも様様さまざまな問題もんだいが山積さんせきしている 경제의 고도성장을 이어 온 일본에도, 다양한 문제가 산적해 있다 |
||
計算けいさん問題もんだいとその解答かいとう 계산 문제와 그 해답 |
||
過去かこの難しい問題もんだいを清算せいさんした 과거의 어려운 문제를 청산했다 |
||
交通こうつう渋滞じゅうたいが問題もんだいだ 교통 정체가 문제다 |
||
国際的こくさいてきな問題もんだいについて考かんがえる 국제적인 문제에 대해 생각하다 |
||
軍縮問題ぐんしゅくもんだいを話はなし合あっていた両国りょうこくの首脳しゅのうは会議後かいぎご共同声明きょうどうせいめいを発表はっぴょうした 군축 문제를 논의한 양국의 수뇌는 회의후 공동 성명을 발표했다 |
||
その件けんの問題もんだい提起ていきを考かんがえている 그 건의 문제 제기르 생각하고 있다 |
||
その問題もんだいはもうけりが付ついた 그 문제는 이미 결말이 났다 |
||
その問題もんだいは今いまも検討けんとうしている 그 문제는 지금도 검토하고 있다 |
||
その問題もんだいを機敏きびんに処置しょちした 그 문제를 기민하게 조치했다 |
||
その問題もんだいについて火花ひばなを散ちらす論戦ろんせんが展開てんかいされた 그 문제에 관하여 불꽃을 튀기는 논전이 전개됐다 |
||
その問題もんだいについてご下問かもんがあった 그 문제에 대하여 하문이 계셨다 |
||
それは根本的こんぽんてきな問題もんだいだ 그것은 근본적인 문제이다 |
||
それは結構けっこう難むずかしい問題もんだいだ 그것은 꽤 어려운 문제이다 |
||
それは売上うりあげに直結ちょっけつした問題もんだいだ 그것은 매상이 직결되는 문제이다 |
||
それは日本にほんだけの国内こくない問題もんだいではない 그것은 일본만의 국내문제가 아니다 |
||
彼かれは独特どくとくの手法しゅほうで問題もんだいを解決かいけつした 그는 독특한 기법으로 문제를 해결 했다 |
||
彼かれ は外交がいこう問題もんだいにアクセントを置おいている 그는 외교문제에 중점을 두고 있다 |
||
彼かれなら難むずかしい問題もんだいを任まかせても大丈夫だいじょうぶだ 그라면 어려운 문제를 맡겨도 걱정없다 |
||
今回こんかいの問題もんだいは誠に遺憾いかんだ 금번의 문제는 정말로 유감이다 |
||
金銭きんせん問題もんだいが絡からむ 금전 문제가 얽혀 있다 |
||
私わたしは若わかいとき思想問題しそうもんだいで警察けいさつに引ひっ張ぱられた 나는 젊었을 때 사상문제로 경찰에 끌려갔다 |
||
男女間だんじょかんの賃金かしきん格差かくさ問題もんだい 남녀간의 임금 격차 문제 |
||
だれもが一ひとつ以上いじょうの問題もんだいを抱かかえて生いきている 누구나 한가지 이상의 문제를 안고 살아간다 |
||
当面とうめんの問題もんだいを解決かいけつする 당면의 문제를 해결하다 |
||
当面とうめんの問題もんだいは予算よさんが足たりないことだ 당면한 문제는 예산이 부족하다는 것이다 |
||
あなたの気持きもち次第しだいでこの問題もんだいはどうにでもなります 당신의 기분에 따라, 이 문제는 어떻게든 됩니다 |
||
大気汚染たいきおせんは深刻しんこくな環境問題かんきょうもんだいです 대기 오염은 심각한 환경 문제입니다 |
||
大おおざっぱな調査ちょうさに基もとづいた統計とうけいは信頼性しんらいせいに問題もんだいがある 대략적인 조사를 토대로 한 통계는 신뢰성에 문제가 있다 |
||
途上国とじょうこくでは識字率しきじりつが問題もんだいになる 도상국에서는 식자율이 문제가 된다 |
||
都市とし人口じんこうの膨張ぼうちょうにしたがって住宅じゅうたく問題もんだいなどいろいろな社会問題しゃかいもんだいが発生はっせいした 도시인구의 팽창에 따라 주택문제 등 여러가지 사회문제가 발생했다 |
||
導入どうにゅうした機械きかいには一部いちぶの部品ぶひんに問題点もんだいてんがある 도입한 기계에는 일부의 부품에 문제점이 있다 |
||
独特どくとくの手法しゅほうで問題もんだいを解決かいけつした 독특한 수법으로 문제를 해결하다 |
||
まず問題点もんだいてんを把握はあくし次つぎにどう対処たいしょするか考かんがえよう 먼저 문제점을 파악하고 다음에 어떻게 대처할 것인지 생각하자 |
||
問題もんだい用紙ようしと解答かいとう用紙ようしを配くばる 문제 용지와 해답 용지를 나누어 줍니다 |
||
問題もんだい用紙ようしの裏面りめんに記入きにゅうする 문제 용지의 뒷면에 기입하다 |
||
問題もんだいの解決かいけつの道みちを模索もさくする 문제 해결의 길을 모색한다 |
||
問題もんだいが複雑ふくざつに絡からみ合あう 문제가 복잡하게 얽히다 |
||
問題もんだいが多岐たきにわたる 문제가 여러 갈래에 걸치다 |
||
問題もんだいが次々つぎつぎと連鎖的れんさてきに起おこる 문제가 잇달아 연쇄적으로 일어나다 |
||
問題もんだいが表面化ひょうめんかする 문제가 표면화되다 |
||
問題もんだいが顕在化けんざいかする 문제가 표면화하다 |
||
問題もんだいは容易よういに解決かいけつしないだろう 문제는 쉽게 해결되지 않을 것이다 |
||
問題もんだいを抱かかえている 문제를 안고 있다 |
||
問題もんだいを解とく 문제를 풀다 |
||
問題もんだいを避さけて通とおる 문제를 피하여 지나가다 |
||
問題もんだいに取とり組くむ姿勢しせいが大事だいじだ 문제에 몰수하는 자세가 소중하다 |
||
問題もんだいに本腰ほんこしで取とり組くむ 문제에 본격적으로 들러붙다 |
||
問題もんだいに積極的せっきょくてきに取とり組くむ 문제에 적극적으로 몰두하다 |
||
問題もんだいの概論がいろんを捕とらえる 문제의 개론을 파악하다 |
||
問題もんだいの究明きゅうめいを急いそぐ 문제의 규명을 서두르다 |
||
問題もんだいの答こたえを書かく 문제의 답을 쓰다 |
||
問題もんだいの対策たいさくを考かんがえる 문제의 대책을 생각하다 |
||
問題もんだいの背景はいけいに潜ひそむ事実じじつ 문제의 배경에 숨어있는 사실 |
||
問題もんだいの火種ひだねを抱かかえる 문제의 불씨를 안다 |
||
問題もんだいの処理しょりを急いそぐ 문제의 처리를 서두르다 |
||
問題もんだいの処理しょりは迅速じんそくに行おこなわれた 문제의 처리를 신속하게 하다 |
||
問題もんだいの解決かいけつには時聞じかんが掛かかる 문제의 해결에 시간이 걸린다 |
||
問題もんだいの解決かいけつは容易よういではない 문제의 해결은 용이하지 않다 |
||
問題もんだいの核心かくしんに迫せまる 문제의 핵심에 다가서다 |
||
問題点もんだいてんを具体的ぐたいてきに説明せつめいする 문제점을 구체적으로 설명하다 |
||
問題点もんだいてんを留保りゅうほして答弁とうべんする 문제점을 유보하여 답변하다 |
||
問題点もんだいてんを指摘してきして再考さいこうを促うながす 문제점을 지적하고 재고를 재촉한다 |
||
民主主義みんしゅしゅぎの根幹こんかんにかかわる問題もんだい 민주주의 근간이 걸린 문제 |
||
放置ほうちされた問題もんだいが山積さんせきする 방치된 문제가 산적하다 |
||
変化へんかの過程かていが重要視じゅうようしされる問題もんだい 변화의 과정이 중요시되는 문제 |
||
複雑ふくざつな問題もんだいを解とく 복잡한 문제를 풀다 |
||
福祉ふくし関連かんれんの法案ほうあんは予算よさん問題もんだいで否決ひけつされた 복지관련 법안은 예산문제로 부결됐다 |
||
不動産ふどうさん問題もんだいで訴訟そしょうを起おこす 부동산 문제로 소송을 제기하다 |
||
社会しゃかい問題もんだいはさまざまな側面そくめんから検討けんとうしなければならない 사회문제는 다양한 측면으로부터 검토하지 않으면 안된다 |
||
社会しゃかいの問題もんだいを考かんがえる 사회의 문제를 생각하다 |
||
常識じょうしきを無批判むひはんに受うけ入いれてしまう態度たいどには問題もんだいがある 상식을 무비판적으로 받아들여 버리는 태도에는 문제가 있다 |
||
選択肢せんたくしのある問題もんだいを解とく 선택지가 있는 문제를 풀다 |
||
首脳しゅのう会談かいだんで両国りょうこくはこの問題もんだいについて協力きょうりょくを推進すいしんすることを確認かくにんした 수뇌회담에서 양국은 이 문제에 관하여 협력을 추진할 것을 확인했다 |
||
易やさしい問題もんだいから片付かたづけていく 쉬운 문제부터 처리해 가다 |
||
易やさしい問題もんだいから解とく 쉬운 문제부터 풀다 |
||
試験しけん問題もんだいが難むずかしくてとても弱よわった 시험문제가 어려워서 매우 난처해졌다 |
||
食糧しょくりょうの欠乏けつぼうが問題もんだいである 식량 결핍이 문제다 |
||
食糧しょくりょう不足ふそくによる飢餓きがの問題もんだい 식량 부족에 의한 기아 문제 |
||
新興しんこうの宗教しゅうきょうは時ときに社会問題しゃかいもんだいを起おこすことがある 신흥종교는 때때로 사회문제를 일으키는 일이 있다 |
||
ゴミの問題もんだいは深刻しんこくである 쓰레기 문제는 심각하다 |
||
ゴミは大都市だいとしの共通きょうつうの問題もんだいである 쓰레기는 대도시의 공통의 문제이다 |
||
両国間りょうこくかんの問題もんだいの起点きてんを探さぐる 양국간의 문제의 기점을 찾다 |
||
どうしてこのような問題もんだいが生しょうじるのかきちんと説明せつめいしてください 어떻게 해서 이와 같은 문제가 생기는지 명료하게 설명하십시오 |
||
難むずかしい問題もんだいを簡単かんたんに説明せつめいする 어려운 문제를 간단히 설명하다 |
||
難むずかしいしい問題もんだいを考かんがえる 어려운 문제를 생각하다 |
||
難むずかしい問題もんだいを処理しょりする 어려운 문제를 처리하다 |
||
難むずかしい試験しけん問題もんだいに挑いどむ 어려운 시험 문제에 도전하다 |
||
様様さまざまな問題もんだいで苦悩くのうする 여러가지 문제로 고뇌하다 |
||
領土りょうど問題もんだいが再燃さいねんする 영토 문제가 재연되다 |
||
予想よそうした問題もんだいが試験しけんに出でたので成績せいせきがよかった 예상한 문제가 시험에 나와서 성적이 좋았다 |
||
今日こんにちでも解明かいめいされていない問題もんだいが多おおい 오늘날에도 해명되고 있지 않은 문제가 많다 |
||
誤答ごとうが多おおかった問題もんだい 오답이 많았던 문제 |
||
汚職おしょく事件じけんが再燃さいねんする 오직 사건이 다시 문제가 되다 |
||
外交がいこう問題もんだいを論評ろんぴょうする 외교문제를 논평하다 |
||
外交がいこう問題もんだいの解決かいけつには互たがいの国くにへの理解りかいが大切たいせつです 외교문제의 해결에는 상호의 국가에 대한 이해가 중요합니다 |
||
外交がいこうによって問題もんだいを解決かいけつすべきである 외교에 의해 문제를 해결해야 한다 |
||
外国がいこくに行いけば一定いっていの期間きかんは時差じさの問題もんだいで苦くるしむ 외국에 가면 일정한 기간은 시차문제로 고생한다 |
||
この頃ごろは環境かんきょう問題もんだいなどのため炭鉱たんこうを開発かいはつしていない 요즘은 환경문제 등 때문에 탄광을 개발하고 있지 않다 |
||
一笑いっしょうに付ふする 웃어 넘기다 웃고 문제삼지 않다 |
||
慰安婦いはんふ問題もんだいはいまだに有効ゆうこうだ 위안부 문제는 아직도 유효하다 |
||
国連こくれんの抱かかえている問題もんだいは実じつに多おおい 유엔이 안고 있는 문제는 실로 많다 |
||
意外いがいに単純たんじゅんな問題もんだいだった 의외로 단순한 문제였다 |
||
この問題もんだいは補足ほそく説明せつめいが必要ひつようだ 이 문제는 보충 설명이 필요하다 |
||
この問題もんだいは比較的ひかくてき簡単かんたんなほうだ 이 문제는 비교적 간단한 편이다 |
||
この問題もんだいは数学すうがく全般ぜんぱんにわたる高度こうどな知識ちしきが要求ようきゅうされる 이 문제는 수학전반에 걸친 고도의 지식이 요구된다 |
||
この問題もんだいは子供こどもの視点してんで考かんがえなければならない 이 문제는 아이들의 관점에서 생각하지 않으면 안된다 |
||
この問題もんだいはアンケートをして調しらべる 이 문제는 앙케이트를 하여 조사한다 |
||
この問題もんだいは解答かいとうが一ひとつとは限かぎりません 이 문제는 해답이 하나라고 할 수는 없다 |
||
この問題もんだいについてはあとはあなたの判断はんだんに任まかせます 이 문제에 관해서는 앞으로는 당신의 판단에 맡기겠습니다 |
||
この問題もんだいに対たいする世論よろんを調査ちょうさする必要ひつようがある 이 문제에 대한 여론을 조사할 필요가 있다 |
||
この問題もんだいに対たいする世論よろんを調査ちょうさして見みる必要ひつようがある 이 문제에 대한 여론을 조사해 볼 필요가 있다 |
||
この問題もんだいには論評ろんぴょうを差さし控ひかえたい 이 문제에는 논평을 삼가고 싶다 |
||
この問題もんだいの解決かいけつには荒療治あらりょうじが必要ひつようだ 이 문제의 해결에는 과감한 조치가 필요하다 |
||
この数学すうがくの問題もんだいは今いままでの問題もんだいとは次元じげんが違ちがう 이 수학문제는 지금까지의 문제와는 차원이 다르다 |
||
この試験問題しけんもんだいは難むずかしい 이 시험문제는 어렵다 |
||
これは金銭きんせんの問題もんだいである 이것은 금전 문제이다 |
||
これは部分的ぶぶんてき問題もんだいである 이것은 부분적인 문제이다 |
||
これは命いのちに関かかわる重要じゅうような問題もんだいです 이것은 생명에 관계된 중요한 문제입니다 |
||
こんな小ちいさな問題もんだいに時間じかんを割さいている時ときではない 이런 작은 문제에 시간을 할애하고 있을 때가 아니다 |
||
このような問題もんだいで利害りがい損得そんとくを考慮こうりょするのは望のぞましくない 이와 같은 문제로 이해·손익을 고려하는 것은 바람직하지 않는 |
||
人口じんこう増加ぞうかで食糧しょくりょう問題もんだいが浮上ふじょうする 인구증가로 식량문제가 부상하다 |
||
日米にちべい経済けいざい摩擦まさつ問題もんだいが深刻しんこくだ 일미 경제 마찰 문제가 심각하다 |
||
日米間にちべいかんの貿易ぼうえき摩擦まさつ問題もんだい 일미간의 무역 마찰 문제 |
||
一朝いっちょう一夕いっせきには解決かいけつしがたい問題もんだい 일조일석에는 해결하기 어려운 문제 |
||
働はたらく意欲いよくがないのは問題もんだいだ 일할 의욕이 없는 것은 문제이다 |
||
入試にゅうし問題もんだいの傾向けいこうと対策たいさくを練ねる 입시 문제의 경향과 대책을 다듬다 |
||
あの国会こっかい議員ぎいんの問題もんだい発言はつげんが大おおきな波紋はもんをよんでいる 저 국회의원의 문제발언이 큰 파문을 부르고 있다 |
||
前回ぜんかいと同様どうようの問題もんだい形式けいしきだ 전번과 같은 문제 형식이다 |
||
切実せつじつな問題もんだいに直面ちょくめんした 절실한 문제에 직면했다 |
||
政官財せいかんざいの癒着ゆちゃくが問題もんだいだ 정관재의 유착이 문제다 |
||
主おもな政治せいじ課題かだいは福祉ふくし問題もんだいだ 주된 정치 과제는 복지 문제이다 |
||
死しは究極きゅうきょくの問題もんだいだ 죽음은 궁극의 문제이다 |
||
中年層ちゅうねんそうの健康けんこうに問題もんだいがある 중년층의 건강에 문제가 있다 |
||
真剣しんけんに問題もんだいに取とり組くむ 진지하게 문제에 몰두하다 |
||
進退しんたい問題もんだいにまで言及げんきゅうする 진퇴 문제에까지 언급하다 |
||
他人たにんの問題もんだいに介入かいにゅうしたがる 타인의 문제에 개입하고싶어 하다 |
||
特とくに問題もんだいはありません 특히 문제는 없습니다 |
||
下水げすいの処理しょりは重要じゅうような問題もんだいである 하수 처리는 중요한 문제다 |
||
韓国かんこくの農村のうそんでは高齢化こうれいかの問題もんだいが深刻しんこくだ 한국의 농촌에서는 고령화 문제가 심각하다 |
||
憲法けんぽうの改正かいせい問題もんだいで世よの中なかが騒さわがしい 헌법의 개정문제로 세상이 뒤숭숭하다 |
||
火急かきゅうを要ようする問題もんだい 화급을 요하는 문제 |
||
環境かんきょう問題もんだいが深刻しんこくになる 환경 문제가 심각해 지다 |
||
環境かんきょう問題もんだいへの提言ていげんをする 환경 문제로의 제언을 하다 |
||
環境かんきょう問題もんだいについて語かたる 환경 문제에 대해 말하다 |
||
環境かんきょう問題もんだいについて討論とうろんする 환경 문제에 대해 토론하다 |
||
会議かいぎではその問題もんだいが論議ろんぎの焦点しょうてんとなった 회의에서는 그 문제가 논의의 초점이 됐다 |
||
貧困ひんこんの原因げんいんは社会しゃかい全体ぜんたいの問題もんだいである場合ばあいが多おおい 빈곤의 원인은 사회 전체의 문제인 경우가 많다 |
||
脳死のうしを人間にんげんの死しとして認みとめるかどうかは、難むずかしい問題もんだいである 뇌사를 인간의 죽음으로 인정하는가 하는 것은 어려운 문제이다 |
||
働はたらき盛ざかりの人々ひとびとの過労かろうによる突然死とつぜんしが社会問題しゃかいもんだいとなっている 한창 일할 나이의 사람들의 과로로 인한 돌연사가 사회문제가 되고 있다 |
||
いろいろな問題もんだいで米国間べいこくかんの自由貿易じゆうぼうえき協定きょうていはまだ締結されていない 여러가지 문제로 미국 간 자유무역 협정은 아직 체결되지 않고 있다 |
||
輸入ゆにゅうと輸出ゆしゅつの不均衡ふきんこうが問題もんだいである 수입과 수출의 불균형이 문제이다 |
||
とても難むずかしい問題もんだいだ 매우 어려운 문제이다 |
||
これは枝葉えだはの問題もんだいだ 이것은 지엽적인 문제이다 |
||
1970年代ねんだいに始はじまった地球ちきゅうの温暖化おんだんかは大おおきな問題もんだいとなっている 1970년대 시작된 지구의 온난화는 카다란 문제가 되고 있다 |
||
問題もんだいを引ひき起おこす 문제를 일으키다 |
||
苛いじめ問題もんだいについて評論家ひょうろんかの意見いけんを聞ひらく 이지메 문제의 대해 평론가의 의견들 듣다 |
||