자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

  == 단문 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시
=> 검색어 : 政府, 権利, 答える, 曲がる, 赤い, 遅い, 静か, 上手 등 [사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시

=> 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시

=> 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다]


단문검색 결과입니다

후리가나 보기

'내다' 로 검색한 내용

五年ごねんの歳月さいげつを費ついやす

5년의 세월을 보내다

ようやく結論けつろんを出

간신히 결론을 내다

醤油しょうゆで味あじを付ける

간장으로 맛을 내다

風邪かぜの兆候ちょうこうを示しめ

감기의 징후를 나타내다

短兵急たんぺいきゅうに結論けつろんを出

갑작스럽게 결론을 내다

改札かいさつを済ませる

개찰을 끝내다

堅固けんごに暮らす

건강하게 지내다

建築物けんちくぶつが全容ぜんようを現あらわす

건축물이 전모를 드러내다

傑作けっさくを産

걸작을 내다

質素しっそな暮らしを送おく

검소한 생활을 보내다

激務げきむに耐える

격무를 견디어 내다

がらにない大おおきい声こえを出

격에 맞지 않는 큰소리를 내다

経営けいえいに参加さんかするためにお金かねを出

경영에 참가하기 위해 돈을 내다

ながし目を送おく

곁눈질을 보내다

高速こうそく道路どうろでスピードを出

고속 도로에서 스피드를 내다

故郷こきょうの山々やまやまを思おもい出

고향의 산들을 생각해 내다

恭順きょうじゅんの意を表あらわ

공손의 뜻을 나타내다

過去かこの記憶きおくを断片だんぺんに思おもい出

과거의 기억을 단편적으로 생각해 내다

過去かこの事ことを水みずに流なが

과거의 일을 물에 띄어보내다

ひざを乗り出

관심을 나타내다

広告こうこくを出

광고를 내다

くるしみに耐え抜

괴로움을 견디어 내다

規則きそくただしい生活せいかつを送おく

규칙바른 생활을 보내다

かれを故ゆえなく職場しょくばから追い出

그를 직장에서 이유없이 쫓아내다

おもわず馬脚ばきゃくを表あらわ

그만 마각을 드러내다

かれの著述ちょじゅつに矛盾むじゅんを見つける

그의 저술에 모순을 찾아내다

極端きょくたんな意見いけんを出

극단적인 의견을 내다

丁重ていちょうに葬ほうむ

극진히 장사지내다

かねの鉱脈こうみゃくを掘り当てた

금광맥을 찾아내다

金塊きんかいを掘り当てる

금괴를 찾아내다

むしの居所いどころが悪わる

기분이 안 좋아 공연히 화를 내다

元気げんきを出

기운을 내다

を取り直なお

기운을 다시 내다

怠惰たいだな日々ひびを送おく

나태한 나날을 보내다

毎日まいにちを愉快ゆかいに過ごす

날마다 즐겁게 지내다

こえを尖とがらす

날카로운 목소리를 내다

みなみの島しまでのんびり過ごす

남쪽섬에서 여유있게 지내다

きびしい生存せいぞん競争きょうそうを勝ち抜

냉엄한 생존경쟁을 이겨내다

かまを掛けて秘密ひみつを聞き出

넌지시 넘겨짚어 비밀을 알아내다

多事たじ多難たなんは年としを送おく

다사다난한 해를 보내다

データを分析ぶんせきして統計とうけいを出

데이터를 분석하여 통계를 내다

読書どくしょに明け暮れる

독서로 나날을 보내다

同窓会どうそうかいの会費かいひを納おさめる

동창회 회비를 내다

同胞どうほうの活躍かつやくに声援せいえんを送おく

동포의 활약에 성원을 보내다

頭角とうかくを現あらわす

두각을 나타내다

馬脚ばきゃくを現あらわす

마각을 드러내다

晩年ばんねんは不遇ふぐうな日々ひびを過ごす

만년은 불우한 나날을 보내다

あじをつける

맛을 내다

正面しょうめんを切って言い出

맞내놓고 말을 꺼내다

多事たじな生活せいかつを送おく

매우 분주한 생활을 보내다

毎月まいつき生活費せいかつひを送おく

매월 생활비를 보내다

あたまを捻ひね

머리를 짜내다

素晴すばらしい歌うたに拍手はくしゅを送おく

멋있는 노래에 박수를 보내다

みんなが驚おどろきの眼差まなざしを向ける

모두 놀라는 눈빛을 보내다

身振みぶりで要求ようきゅうを示しめ

몸짓으로 요구를 나타내다

自堕落じだらくに暮らす

무절제하게 지내다

無責任むせきにんな空手形からてがたを出

무책임한 공수표를 내다

文法上ぶんぽうじょうの誤あやまりを探さがしだす

문법상의 오류를 찾아내다

品物しなものを急便きゅうびんで送おく

물품을 지급편으로 보내다

船便ふなびんで送おく

배편으로 보내다

バスを貸し切

버스를 전세 내다

病巣びょうそうを切除せつじょする

병소를 잘라내다

普遍的ふへんてきな真理しんりを見出みだ

보편적인 진리를 찾아내다

複雑ふくざつな様相ようそうを呈ていする

복잡한 양상을 드러내다

封筒ふうとうに切手きってを貼って出

봉투에 우표를 붙여 보내다

封筒ふうとうに手紙てがみを入れて出

봉투에 편지를 넣어서 보내다

不渡ふわたりを出

부도를 내다

とりあえず即席そくせき料理りょうりで済ます

부랴부랴 즉석 요리를 끝내다

不規則ふきそくな生活せいかつを送おく

불규칙한 생활을 보내다

理不尽りふじんな仕打しうちに怒おこ

불합리한 처사에 화내다

あめのため作業さぎょうを切り上げる

비 때문에 일을 끝내다

借金しやっきんを取り立てる

빚을 받아내다

はなにかける

뽐을 내다

事件じけんは複雑ふくざつな様相ようそうを呈ていする

사건은 복잡한 양상을 드러내다

役場やくばに行って手続てつづきを済ませた

사무소에 가서 수속을 끝내다

写真しゃしんを見て郷里きょうりの風景ふうけいを思おもい出

사진을 보고 고향의 풍경을 생각해 내다

社会しゃかいの病巣びょうそうを突き止める

사회의 병소를 찾아내다

やまから材木ざいもくを切り出

산에서 재목을 잘라내다

やまも川かわも人工的じんこうてきに作つくり出

산이나 하천도 인공적으로 만들어 내다

三段さんだん論法ろんぽうで結論けつろんを出

삼단 논법으로 결론을 내다

生卵なまたまごを泡立あわだてる

생계란을 거품 내다

書架しょかから本ほんを取り出

서가에서 책을 꺼내다

たがいに好意こういを示しめ

서로 호의를나타내다

ご進物しんもつを送おく

선물을 보내다

正月しょうがつは家族かぞくと過ごす

설에는 가족과 보내다

しおで味あじをつける

소금으로 맛을 내다

おとを立てる

소리를 내다

うわさを立てる

소문을 내다

スピードを出

속도를 내다

きを入れる

손을 보다 혼을 내다

そんを覚悟かくごで売りに出

손해를 각오하고 팔러 내보내다

なぞをかける

수수께끼를 내다

あつめたデータを図表ずひょうにして表あらわ

수집한 데이터를 도표로 나타내다

勝敗しょうはいを決けっする

승패를 결판내다. 승패를 겨루다

ひまをつぶす

시간을 보내다

暇潰ひまつぶしをする

시간을 보내다

時間じかんを過ごす

시간을 보내다

時間じかんをつぶす

시간을 보내다

あぶらを売

시간을 헛되이 보내다

ヒステリーを起こす

신경질을 내다

新聞しんぶんに求人きゅうじん広告こうこくを出

신문에 구인광고를 내다

合図あいずを送おく

신호를 보내다

嫌気いやけを起こす

싫증을 내다

津波つなみの被災地ひさいちに救助きゅうじょを送おく

쓰나미의 피해지에 구조를 보내다

愛惜あいせきの表情ひょうじょうを浮かべる

아쉬운 표정을 드러내다

安眠あんみん妨害ぼうがいで怒おこ

안면 방해로 화를 내다

弱点じゃくてんさらけ出

약점을 속속들이 드러내다

が出ない

엄두를 못 내다

ない知恵ちえを絞しぼりアイデアを出

없는 지혜를 짜내어 아이디어를 내다

エアコンで夏なつも快適かいてきに過ごす

에어컨으로 여름도 쾌적하게 보내다

余生よせいを安楽あんらくに送おく

여생을 안락하게 보내다

むかしの同僚どうりょうに手紙てがみを出

옛 동료에게 편지를 보내다

むかしのことを思おもい出

옛날의 것을 생각해 내다

汚染おせんを処理しょりする施設しせつへ送おく

오염을 처리하는 시설로 보내다

料理屋りょうりやの勘定かんじょうを済ませる

요리집의 계산을 끝내다

郵便ゆうびんで国くにの家族かぞくに荷物にもつを送おく

우편으로 고향의 가족에게 화물을 보내다

郵便ゆうびんで荷物にもつを送おく

우편으로 짐을 보내다

切手きってを剥がす

우표를 떼어내다

愉快ゆかいな一時ひとときを過ごす

유쾌한 한 때를 보내다

誘惑ゆうわくに打ち勝

유혹을 이겨내다

つやを出

윤을 내다

絨緞じゅうたんを叩たたいて埃ほこりを出

융단을 두드려 먼지를 털어내다

隠居いんきょして余生よせいを送おく

은거하여 여생을 보내다

み物ものを取り出

음료수를 꺼내다

意見いけんを総括そうかつして結論けつろんを出

의견을 총괄하여 결론을 내다

意義いぎのある学生がくせい生活せいかつを送おくりたい

의의있는 학생 생활을 보내다

ひたいに青筋あおすじを立てて怒おこ

이마에 핏대를 세우고 화내다

日本にほん経済けいざいの指針ししんを示しめ

일본 경제의 지침을 나타내다

くちに出

입 밖에 내다

自国じこくに有利ゆうりな条件じょうけんを出

자국에 유리한 조건을 내다

磁石じしゃくになる鉄鉱石てっこうせきを掘り出

자석이 되는 철광석을 캐내다

小火ぼやを出

작은 화재를 내다

世間話せけんばなしで時間じかんを稼かせ

잡담으로 시간을 보내다

将来性しょうらいせいを見込みこ

장래성을 내다보다

装飾品そうしょくひんの店みせを出

장식품 가게를 내다

被災地ひさいちに毛布もうふを送おく

재해 지역에 모포를 보내다

展覧会てんらんかいに作品さくひんを出

전람회에 작품을 내다

電波でんぱを送おく

전파를 보내다

調査ちょうさ結果けっかの統計とうけいを取

조사결과의 통계를 내다

知恵ちえを巡めぐらす

지혜를 짜내다

家賃やちんを払はら

집세를 내다

はじを晒さら

챙피를 드러내다 망신하다

浅薄せんぱくな知識ちしきを振り回まわ

천박한 지식을 뽐내다

ご祝犠しゅうぎを渡わた

축의금을 내다

充実じゅうじつした毎日まいにちを送おく

충실한 매일을 보내다

友人ゆうじんと有意義ゆういぎな時間じかんを過ごす

친구와 의의 있는 시간을 보내다

快適かいてきな生活せいかつを送おく

쾌적한 생활을 보내다

おおきな声こえを出

큰 소리를 내다

大声おおごえを出

큰소리를 내다

搭乗とうじょうの手続てつづきを済ませる

탑승 수속을 끝내다

退職後たいしょくごは生まれ育そだった故郷こきょうで過ごす

퇴직 후 태어나 자란 고향에서 지내다

ことに誇張こちょうして表あらわ

특히 과장하여 나타내다

パーティーの案内状あんないじょうを送おく

파티의 안내장을 보내다

ファックスを送おく

팩스를 보내다

生涯しょうがい独身どくしんで通とお

평생 독신으로 지내다

学生がぐせい時代じだいを楽たのしく過ごす

학창 시절을 즐겁게 보내다

安閑あんかんとした日日ひびを過ごす

한가한 나날을 보내다

合計ごうけいを出

합계를 내다

降伏こうふくし恭順きょうじゅんの意を表あらわ

항복하여 순순히 복종할 뜻을 나타내다

幸福こうふくな生活せいかつを送おく

행복한 생활을 보내다

幸福こうふくな人生じんせいを送おく

행복한 인생을 보내다

婚姻届こんいんとどけを出

혼인 신고를 내다

あわを吹かせる

혼줄내다

はらを立てる

화를 내다

幻影げんえいに怯おびえる

환영에 겁내다

会議かいぎには代理人だいりにんを行かせる

회의에는 대리인을 보내다

画期的かっきてきなアイデアを出

획기적인 아이디어를 내다

富士山ふじさんが雲くもの上うえに雄姿ゆうしを現あらわ

후지산이 구름위에 웅자를 나타내다

見事みごとな演技えんぎに拍手はくしゅを送おく

훌륭한 연기에 박수를 보내다

休暇きゅうかの間あいだは別荘べっそうで過ごす

휴가 동안 별장에서 보내다

休暇きゅうかをとる

휴가를 내다

真似まねをする

흉내를 내다

犯人はんにんの足取あしどりをつかむ

범인의 행적을 잡다(알아내다)

支店してんを出す/開ひら

지점을 내다/열다

今日こんにちの通念つうねんに反はんする意見いけんを出

오늘날의 통념에 반하는 의견을 내다

はじめてその真相しんそうを呈露ていろする

비로소 그 진상을 드러내다

盗賊とうぞくの住処すみかを探さがし出

도적의 소굴을 찾아내다

売上高うりあげだかの記帳きちょうを済ませる

매상고의 기장을 끝내다

なしの濃縮のうしゅくジュースで控ひかえめに料理りょうりに甘あまみを出

약간의 배즙으로 요리에 단맛을 내다

大量たいりょうの留年りゅうねんを出

대량의 유급을 내다