== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'頭' 로 검색한 내용
[ 先頭 ]
彼かれは行列ぎょうれつの先頭せんとうに立たった 그는 행렬의 선두에 섰다 |
||
マラソンで先頭せんとうを走はしる 마라톤에서 선두를 달리다 |
||
部長ぶちょうが先頭せんとうに立たってリ-ドしたらみんなついていった 부장이 선두에 서서 리드하자 모두 따라 갔다 |
||
先頭せんとうに立たつ 선두에 서다 |
||
先頭せんとうに立たって歩あるく 앞장서서 걷다 |
||
行列ぎょうれつの先頭せんとうになる 행렬의 선두가 되다 |
||
[ 冒頭 ]
一面いちめんの冒頭ぼうとうに掲かかげる 일면 첫머리에 게재하다 |
||
本ほんの冒頭ぼうとうに目次もくじを入いれる 책의 첫머리에 목차를 넣다 |
||
会議かいぎの冒頭ぼうとうにあいさつする 회의 모두에 인사하다 |
||
会議かいぎの冒頭ぼうとうからもめた 회의 벽두부터 옥신각신했다 |
||
会議かいぎは冒頭ぼうとうから険悪けんあくな雰囲気ふんいきだった 회의는 모두에서부터 험악한 분위기였다 |
||
会議かいぎの冒頭ぼうとうに述のべる 회의의 모두에 진술하다 |
||
[ 初頭 ]
昭和しょうわ初頭しょとうの世界せかい恐慌きょうこう 소화 초두의 세계 공황 |
||
[ 店頭 ]
店頭てんとうに陳列ちんれつされたカメラの数々かずかず 점두에 진열된 여러가지 카메라 |
||
[ 弾頭 ]
核かく弾頭だんとうの設計図せっけいずは極秘ごくひになっている 핵 탄두의 설계도는 극비로 되어 있다 |
||
[ 後頭 ]
前まえの人ひとの後頭部こうとうぶが見みえる 앞 사람의 후두부가 보인다 |
||
後頭部こうとうぶに衝撃しょうげきを感かんじた 후두부에 충격을 느꼈다 |
||
[ 念頭 ]
安全あんぜんを念頭ねんとうに置おいて作業さぎょうをすすめる 안전을 염두에 두고 작업을 권하다 |
||
念頭ねんとうに置おく 염두에 두다 |
||
危機感ききかんが念頭ねんとうにある 위기감이 염두에 있다 |
||
[ 目頭 ]
目頭めがしらが熱あつくなる 눈시울이 붉어지다 |
||
[ 街頭 ]
街頭がいとう募金ぼきんをする 가두 모금을 하다 |
||
街頭がいとうで署名しょめい運動うんどうを行おこなう 가두에서 서명운동을 하다 |
||
街頭がいとうで署名しょめいを集あつめた 가두에서 서명을 모았다 |
||
街頭がいとうでアンケートを集あつめる 가두에서 앙케트를 모으다 |
||
総選挙そうせんきょの街頭がいとう演説えんぜつ 총선거의 가두 연설 |
||
休日きゅうじつの街頭がいとうでデモを行おこなう 휴일 길거리에서 데모를 하다 |
||
[ 路頭 ]
路頭ろとうに迷まよう 생계에 곤란을 겪다 |
||
[ 音頭 ]
乾杯かんぱいの音頭おんどをとる 건배를 선창하다 |
||
部長ぶちょうの音頭おんどで送別会そうべつかいを開ひらく 부장의 제안으로 송별회를 열다 |
||
[ 頭 ]
頭あたまが低ひくい 겹손하다 |
||
頭あたまが下さがる 고개가 수그러지다 |
||
頭あたまが上あがらない 고개를 들지 못하다 |
||
頭あたまをもたげる 고개를 쳐들다 |
||
頭あたまを悩なやます 골머리를 썩히다 |
||
頭あたまを抱かかえる 골머리를 앓다 |
||
頭あたまを痛いためる 골치를 앓다 |
||
彼かれは頭あたまの回転かいてんが速はやい 그는 머리의 회전이 빠르다 |
||
遅おそく起おきたので頭あたまにくしを入いれる暇ひまもなかった 늦게 일어났기 때문에 머리를 빗을 시간도 없었다 |
||
頭あたまが切きれる 머리가 명석하다 |
||
頭あたまは禿はげている 머리가 벗겨지다 |
||
頭あたまを掻かく 머리를 긁다 |
||
頭あたまを働はたらかす 머리를 쓰다 |
||
頭あたまを捻ひねる 머리를 짜내다 |
||
頭あたまを負傷ふしょうする 머리에 부상을 입다 |
||
頭あたまに野球帽やきゅうぼうをかぶる 머리에 야구모자를 쓰고 있다 |
||
バナナの皮かわを踏ふんで引ひっ繰くり返かえり頭あたまを強つよく打うった 바나나의 껍질을 밟고 넘어져 머리를 세게 부딪혔다 |
||
病気びょうきのせいか頭あたまが痛いたい 병 때문인지 머리가 아프다 |
||
酸素さんその欠乏けつぼうで頭あたまが痛いたい 산소 결핍으로 머리가 아프다 |
||
寝不足ねぶそくで頭あたまがすっきりしない 수면부족으로 머리가 상쾌하지 않다 |
||
頭あたまを押おさえる 억누르다 |
||
氷こおりで頭あたまを冷ひやす 얼음으로 머리를 식히다 |
||
頭あたまが重おもい 우울하다 |
||
頭あたまを冷ひやす 정신을 차리다 |
||
眠ねむい時ときに勉強べんきょうしても頭あたまに入いらない 졸음이 올 때에 공부해도 머리에 들어오지 않는다 |
||
拳骨げんこつで頭あたまを殴なぐる 주먹으로 머리를 치다 |
||
いま少すこし頭あたまが混乱こんらんしている 지금 조금 머리가 혼란하다 |
||
この二三日にさんにち風邪かぜ気味ぎみで頭あたまが痛いたい 최근 2,3일 감기기미로 머리가 아프다 |
||
コブラは笛ふえを吹ふくとかめの中なかから頭あたまを出だして踊おどる 코브라는 피리를 불면 항아리속에서 머리를 내밀고 춤춘다 |
||
頭あたまに来くる 화가 나다. 약이 오르다 |
||
[ 頭文字 ]
頭文字かしらもじを彫ほり刻きざむ 머리글자를 새기다 |
||
[ 頭痛 ]
頭痛ずつうがする 머리가 아프다 |
||
病院びょういんでもらった薬くすりを飲のんだら頭痛ずつうがピタリとやんだ 병원에서 받은 약을 먹자, 두통이 딱 멎었다 |
||
激はげしい頭痛ずつうにおそわる 심한 두통에 시달리다 |
||
いつも頭痛薬ずつうやくを携帯けいたいしている 언제나 두통약을 휴대하고 있다 |
||
最近さいきん頭痛ずつうが酷ひどくなった 최근 두통이 심해졌다 |
||
[ 頭脳 ]
彼かれは鋭敏えいびんな頭脳ずのうを持もっている 그는 예민한 두뇌를 갖고 있다 |
||
機械きかいの頭脳ずのうと呼よばれる所ところ 기계의 두뇌로 불리워지는 곳 |
||
頭脳ずのう労働ろうどうが大半たいはんを占しめる 두뇌 노동이 태반을 차지한다 |
||
頭悩ずのうの優すぐれた児童じどうは特殊とくしゅな教育きょういくを受うける 두뇌가 뛰어난 아동은 특수한 교육을 받는다 |
||
頭脳ずのうが明晰めいせきだ 두뇌가 명석하다 |
||
鋭利えいりな頭脳ずのうの持もち主ぬしだったが自分じぶんで練ねった策さくにおぼれて失敗しっぱいした 예리한 두뇌의 소유주였지만, 스스로 짠 계략에 빠져 실패했다 |
||
理知的りちてきな頭脳ずのう 이지적인 두뇌 |
||
今いまや頭脳ずのうが資本しほんである 지금이야말로 두뇌가 자본이다 |
||
[ 頭角 ]
頭角とうかくを現あらわす 두각을 나타내다 |
||
[ 頭部 ]
事故じこで頭部とうぶに打撲だぼくを受うけた 사고로 두부에 타박을 입었다 |
||
[ 頭領 ]
彼かれは海賊かいぞくの頭領とうりょうだ 그는 해적 두령이다 |
||
[ 頭髪 ]
伸のびって頭髪とうはつが双肩そうけんを覆おおう 길게 자란 머리가 양쪽 어깨를 덮다 |
||
[ 駅頭 ]
駅頭えきとうで友ともの門出かどでを見送みおくる 역두에서 친구의 출발을 전송하다 |
||