== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기
'물에' 로 검색한 내용
|
|
|
|
工場こうじょうの廃水はいすいで農作物のうさくぶつに大おおきな被害ひがいが出でた 공장폐수로 농작물에 큰 피해가 났다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
過去かこの事ことを水みずに流ながす 과거의 일을 물에 띄어보내다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
過去かこのことは水みずに流ながそう 과거의 일을 물에 흘려 보내자 |
|
|
|
|
|
|
|
|
彼かれは政界せいかいでは大物おおものに属ぞくする 그는 정계에서는 거물에 속한다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
網あみに大おおきな鯨くじらが引ひっ掛かかった 그물에 큰 고래가 걸렸다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
袂たもとを絞しぼる 눈물에 젖은 소맷자락을 짜다 몹시 울다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
同一どういつの人物じんぶつによる犯行はんこう 동일한 인물에 의한 범행 |
|
|
|
|
|
|
|
|
熱湯あつゆを入いれて 5分ぶん待まつ 뜨거운 물에 넣어 5분 기다리다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
熱あついお湯ゆでコーヒーを入いれる 뜨거운 물에 커피를 끓이다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
熱あついお湯ゆで火傷やけどを負おった 뜨거운 물에 화상을 입었다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
水みずにさらす 물에 담가 아린 맛을 빼다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
水みずにおぼれた少年しょうねんに人工呼吸じんこうこきゅうを続つづけた 물에 빠진 소년에게 인공호흡을 계속했다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
溺おぽれている子こどもを救すくう 물에 빠진 아이를 구하다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
水みずにおぼれた子供こどもを飛とび込こんで助たすけるなんてだれにでもできることじゃない 물에 빠진 아이를 뛰어들어 구조하다니 누구나가 할 수 있는일이 아니다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
水みずに波紋はもんを描えがく 물에 파문을 그리다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
プレゼントにカードを添そえる 선물에 카드를 첨부하다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
手てぬぐいを水みずに浸ひたす 수건을 물에 담그다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
この薬品やくひんは水みずに化学反応かがくはんのうをおこします 이 약품은 물에 화학반응을 일으킵니다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
この生地きじは水洗みずあらいをすると多少たしょう縮ちぢむ恐おそれがある 이 옷감은 물에 씻으면 다소 줄어들 우려가 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
学校がっこうで使つかう私物しぶつには名前なまえを入いれる方ほうがいい 학교에서 사용하는 사유물에는 이름을 기입하는 게 좋다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
豪華ごうかな建物たてものに目めを見張みはる 호화로운 건물에 눈이 휘둥그레지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
大水おおみずのため家いえが床ゆかまで水みずに浸ひたってしまった 홍수때문에 집이 바닥까지 물에 잠겨 버렸다 |
|
|
|
|
'빠지다' 로 검색한 내용
|
|
|
|
ついに敵てきの術中じゅっちゅうに陥おちいる 결국 적의 계략에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
景色けしきに浸ひたる 경치에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
手てに乗のる 계략에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
計略けいりゃくに陥おちいる 계략에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
孤立こりつ無援むえんに陥おちいる 고립무원에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
窮地きゅうちに追おい込こまれる 궁지에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
急性きゅうせい肺炎はいえんで危篤きとくに陥おちいる 급성 폐렴으로 위독 상태에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
企業きぎょうが経営けいえい不振ふしんに陥おちいる 기업이 경영부진에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
更さらなる窮地きゅうちに追い込まれた 더욱더 궁지에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
道路どうろの溝みぞに填はまる 도로의 홈에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
塗炭とたんに陥おちいれる 도탄에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
読書どくしょに耽ふける 독서에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
脈みやくが抜ぬける 맥이 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
気きが抜ぬける 맥이 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
髪かみが抜ぬける 머리가 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
迷信めいしんに溺おぼれる 미신에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
迷信めいしんに陥おちいる 미신에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
民族間みんぞくかんの戦争せんそうのため泥沼どろぬまにはまり込む 민족간의 전쟁 때문에 수렁에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
不健全ふけんぜんな遊あそびに耽ふける 불건전한 놀이에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
事件じけんの捜査そうさが行いき詰つまる 사건의 수사가 정체 상태에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
色いろが落おちる 색깔이 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
失恋しつれんして虚脱きょだつ状態じょうたいに陥おちいる 실연하여 허탈상태에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
悪循環あくじゅんかんに陥おちいるる 악순환에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
しみが取とれる 얼룩이 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
色香いろかに酔よう 여색에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
危機的ききてきな状態じょうたいに陥おちいる 위기적인 상태에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
音楽おんがくという感性かんせいの世界せかいに陥おちいる 음악이란 감성의 세계에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
意識いしき不明ふめいの重態じゅうたいに陥おちいる 의식 불명의 중태에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
縁ふちが欠かける 이가 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
退のっ引ぴきならない羽目はめに陥おちいる 이러지도 저러지도 못할 곤경에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
商売しょうばいが不振ふしんに陥おちいる 장사가 부진에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
財政的ざいせいてきな苦境くきょうに陥おちいる 재정적인 곤경에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
敵てきの術中じゅっちゅうに陥おちいる 적의 술책에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
戦線せんせんが膠着こうちゃく状態状態に陥おちいる 전선이 교착상태에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
膝ひざが笑わらう 지쳐서 무릎에 힘이 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
最近さいきん食欲しょくよく不振ふしんに陥おちいっている 최근 식욕부진에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
治安ちあんが真空しんくう状態じょうたいに陥おちいる 치안이 공백 상태에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
大差たいさで勝かち優越感ゆうえつかんに浸ひたる 큰 차로 이겨 우월감에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
惰性だせいに流ながされる 타성에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
ページが飛とぶ 페이지가 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
夢中むちゅうになる 푹 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
閑寂かんじゃくな庭園ていえんで思索しさくをふける 한적한 정원에서 사색에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
享楽きょうらくに耽ふける 향락에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
虚脱きょだつ状態じょうたいに陥おちいる 허탈 상태에 빠지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
力ちからが抜ぬける 힘이 빠지다 맥이 빠지다 |
|
|
|
|