자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

 

   == 관용어/속담 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함
 (1) 漢字가 포함된 검색어의 예 : 猫、掛ける、横、門前、知恵、落とす, 尻目 등

 (2) ひらがな로 된 검색어의 예 : しり, おや, いたす, こころ, くち, さいわい, め, いぬ 등

검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
 (3) 검색어의 예 : 도둑, 부처, 만들다, 지갑의, 지옥의, 피나는, 욕심, 어려운, 열심히, 고양이를, 크게, 먹고 등

단문검색 결과입니다

'유용' 로 검색한 내용

立っている者は親でも使え

たっているものはおやでもつかえ

급할 때에는 자리에 없는 부모보다 옆사람의 도움이 유용함

'금품을' 로 검색한 내용

右から左へ

みぎからひだりへ

오른쪽에서 왼쪽으로 / 금방 다른 곳으로 / (금품을 받아) 곧 다른 데에 씀 / 남에게 받은 것을 곧 다른 사람에게 주고 조금도 자기 수중에는 남지 않는 것

'목적' 로 검색한 내용

足を運ぶ

あしをはこぶ

다리를 옮기다 / 무언가의 목적으로 일부러 거기까지 가다

嘘も方便

うそもほうべん

거짓말도 때로는 방편 / ※목적을 달성하기 위한 수단으로서 때로는 거짓말을 할 필요가 있다

遅牛も淀 早牛も淀

おそうしもよど, はやうしもよど

느린 소도 웅덩이, 빠른 소도 웅덩이 / 빠르나 느리나 목적지에 이르기는 마찬가지 / ※일이란 서두르기만 해서는 안된다

木に縁りて魚を求む

きによりてうおをもとむ

연목구어(緣木求魚) / 나무에 올라 고기를 구하다 / 방법이 틀려서 목적을 이룰 수 없다는 의미 / 山(やま)に蛤(はまぐり)を求(もと)む

将を射んとせば先ず馬を射よ

しょうをいんとせばまずうまをいよ

장수를 쏘려면 먼저 말을 쏘아라 / 어떤 목적을 이루기 위해서는 그 순서와 방법을 먼저 생각하라

敵は本能寺にあり

てきはほんのうじにあり

적은 혼노지에 있다 / ※부하 明智光秀(あけちみつひで)가 毛利(もうり)를 치러 가는 체하고는, 군사를 돌이켜 京都에 있는 本能寺에 있는 織田信長(おだのぶなが)를 암살한 사건에서]정작 노리는 목적은 딴 곳에 있다

虎を描いて狗に類す

とらをえがいていぬにるいす

범을 그리려다 개를 그린다 / 실제의 결과가 목적과 다름 / 남의 흉내를 내다 실패함

人を射んとせば先ず馬を射る

ひとをいんとせばまずうまをいる

장수를 쏘려면 먼저 말을 쏘아라 / 어떤 목적을 이루기 위해서는 그 순서와 방법을 먼저 생각하라 / 将(しょう)を射(い)んとせば先(ま)ず馬(うま)を射(い)る

的を射る

まとをいる

과녁을 맞히다 / 목적을 달성하다 / 적중하다 / 요점을 포착하다 / 정곡을 찌르다

物にする

ものにする

물건으로 하다 / 자기 것으로 하다 / 목적을 달성하다

山に蛤を求む 

やまにはまぐりをもとむ

산에서 대합을 구하다 / 방법이 틀려 목적을 달성할 수 없다 / 木(き)に縁(よ)りて魚(うお)を求(もと)む

闇夜の鉄砲

やみよのてっぽう

어둠을 향해총을 쏨 / 맹목적인 행동

闇夜の礫

やみよのつぶて

어둠을 향해총을 쏨 / 맹목적인 행동 / 闇夜(やみよ)の鉄砲(てっぽう)

闇に鉄砲

やみにてっぽう

어둠을 향해총을 쏨 / 맹목적인 행동 / 闇夜(やみよ)に鉄砲(てっぽう)

'일에' 로 검색한 내용

足を入れる

あしをいれる

발을 넣다 / 어떤 일에 관계하기 시작하다

足を洗う

あしをあらう

발을 씻다 / (나쁜 일에서) 발을 빼다 / 빠져나오다 / 하던 일을 그만두다

頭を突っ込む

あたまをつっこむ

머리를 들이밀다 / 관여하다 / (일에) 손대다

呆気に取られる

あっけにとられる

어안이 벙벙하다 / 의외의 일에 놀라 어이없어 하다

脂が乗る

あぶらがのる

기름이 오르다 / (물고기 등이) 기름이 올라 맛이 좋아지다 / 일에 능률이 오르다

蟻の穴から堤もくずれる

ありのあなからつつみもくずれる

개미 구멍에서 둑이 무너진다 / 사소한 일에서 큰 일이 벌어진다 / 小事(しょうじ)は大事(だいじ)

意とする

いとする

(어떤 일에 대해) 이러했으면 하고 생각하다 / 마음에 두다 / 마음을 쓰다

色気を出す

いろけをだす

욕망을 내다 / 어떤 일에 욕망을 가지고 섣뿔리 손을 대다

憂き身をやつす

うきみをやつす

괴로운 신세를 애태우다 / 몸이 수척해지도록 어떤 일에 열중하다 / 빠지다

縁起を担ぐ

えんぎをかつぐ

길흉을 따지다 / 사소한 일에도 길흉의 조짐을 들먹이어 장차 재수가 어떨까 하고 마음을 죄다

肩を抜く

かたをぬく

맡고 있던 일에서 손을 떼다 / 짐을 벗다

金を掴む者は人を見ず

かねをつかむものはひとをみず

돈을 손에 넣은 자는 사람을 보지 못한다 / 어떤 일에 이익을 얻는 것에 열중하면 넓은 시야로 보거나 사람의 도리를 생각할 수 없게 되어 실패한다는 의미

木を見て森を見ず

きをみてもりをみず

나무를 보고 숲을 보지 못한다 / 사소한 일에 얽매여 대세를 못보다

気を楽にする

きをらくにする

(사소한 일에 신경을 쓰지 않고)마음릉 편하게 하다

気を入れる

きをいれる

마음을 쏟다 / 그 일에 열중하다

気が多い

きがおおい

변덕스럽다 / 여러 가지 일에 관심이 있다 /

牛刀をもって鶏を割く

ぎゅうとうをもってにわとりをさく

소잡는 칼로 닭을 잡는다 / 모든 일에는 그 일에 합당한 도구가 있다

器用貧乏

きようびんぼう

여러군데 기용되지만 한가지 일에 전문직이지 못해 성공하지 못함

口を極めて

くちをきわめて

(어떤 일에 대하여) 그 이상 말할 수 없을 만큼 모두 말을 다하는 모양

首を突っ込む

くびをつっこむ

손대다 / 어떤 일에 흥미를 가지고 관계하다 / (필요 이상으로) 깊이 관계하다

君子は器ならず

くんしはきならず

(그릇은 한 가지 용도에만 쓰이지만) 군자는 한가지 일에만 지우치지 않고 다방면에서 원만하다

芸が細かい

げいがこまかい

조그만 일에도 세심하고 면밀하다

膏肓に入る

こうこうにはいる

불치의 병에 걸리다 / 어떤 일에 깊이 빠져 열중하다 / 病(やまい)膏肓(こうこう)に入(い)る

好事魔多し

こうじまおおし

호사다마 / 좋은 일에는 방해되는 일이 많다

腰を据える

こしをすえる

한가지 일에만 전념하다 / (한곳에) 확고하게 자리잡다

小事は大事

しょうじはだいじ

사소한 일이 큰 일이 된다 / 모든 일은 사소한 일에서부터 일어나므로, 작은 일에도 정성을 다하라는 의미 / 蟻(あり)の穴(あな)から堤(つつみ)も崩(くず)れる

過ぎたるはなお及ばざるが如し

すぎたるはなおおよばざるがごとし

지나침은 오히려 모자람과 같다  / 모든 일에 있어서 도를 넘치거나 쳐지지도 않는 중용이 제일이다 / 薬(くすり)も過(す)ぎれば毒(どく)になる

背に腹は替えられない

せにはらはかえられない

배를 둥과 바꿀 수 없다 / 당면한 큰일을 위해서 딴일에는 일체 마음을 쓸 수 없다

精神一到何事か成らざらん

せいしんいっとうなにごとかならざらん

정신일도 하사불성(精神一到何事不成) / 온 정신을 기울여 한 가지 일에 몰두한다면, 아무리 어려운 일이라도 해낼 수 있다

善に強いものは悪にも強い

ぜんにつよいものはあくにもつよい

선한 일에 열중하는 사람도 악한 일에 빠지게 되면 악한 일에도 열중하게 된다

大事の前の小事

だいじのまえのしょうじ

큰 일 앞의 작은 일 / 큰 일을 앞두고는 작은 일에 구애되지 않는 것이 좋다 / 큰 일을 앞두고는 작은 일에도 신중히 해야 한다

端緒に就く

たんちょにつく

일에 착수하다

血道を上げる

ちみちをあげる

홀딱 빠지다 / 어떤 일에 빠져서 옳고 그름의 판단력을 상실하다

月に叢雲 花に風

つきにむらくもはなにかぜ

달이 나오면 떼구름이 달을 덮고, 꽃이 피면 바람이 분다 / 세상 일이란 좋은 일만 계속되지는 않는다 / 좋은 일에는 장애가많다

唾をする

つばをする

침을 묻히다 / 어떤 일에 착수하려고 벼르다

手が入れば足も入る

てがはいればあしもはいる

(어떤 일에) 서서히 빠지고 말다 / 처음에는 약간이던 것이 양보를 하면 점점 깊이 파고 들어 결국에는 완전히 침입 당하다 / 手が入(い)れば足も入(い)る

手を出す

てをだす

손을 대어 적극적으로 그 일에 관계하다 / 여자에게 손을 대다 / 여자와 관계하다 / 폭력을 휘두르다 / 손찌검을 하다 / 조금 해 보다 / 훔치다

堂に入る

とうにいる

큰 집에 들어가다 / 원숙하다 / 제법이다 / 도가 트이다 / 학문이나 일에 아주 익숙해져 심오한 경지에 이르다 / 이력이 나다 / 堂(とう)に昇(のぼ)り室(しつ)に入(はい)る

毒も食わば皿までも

どくもくらわばさらまでも

독도 먹을 바엔 접시까지 / 한 번 나쁜 일에 손을 댄 이상 철저히 한다

年寄りの冷や水

としよりのひやみず

늙은이의 찬물 / 노인의 무리한 짓 / 늙은이가 나이를 생각지 않고 냉수욕을 하듯이, 하지 않아도 될 일에 오기를 부리다가 낭패를 본다는 말

虎穴に入らずんば虎児を得ず

とらあなにいらずんばこじをえず

호랑이 굴에 들어가야 호랑이 새끼를 잡을 수 있다 / 큰 일에는 큰 위험이 따르므로 큰 용기가 필요하다

習うより慣れよ

ならうよりなれよ

배우기 보다 스스로 익혀라 / 무슨 일에 있어서나 남에게 배우기보다는 자기의 노력에 의해 익히는 쪽이 오히려 효과가 크다

濡れぬ先の傘

ぬれぬさきのかさ

비맞기 전의 우산 / 무슨 일에나 미리 조심하는 것이 중요함 / 転(ころ)ばぬ先(さき)の杖(つえ)・石橋(いしばし)を叩(たた)いて渡(わた)る

熱が冷める

ねつがさめる

열이 식다 / 병으로 높아졌던 열이 내리다 / 열중했던 일에 차츰 시들해지다

始め半分

はじめはんぶん

시작이 반이다 / 무슨일에나 철저히 하면 그 뒤는 어려울 것이 없음

火中の栗を拾う

かちゅうのくりをひろう

불 속의 밤을 줍다 / ※화로 속의 밤을 줍다가 손을 크게 데는 것처럼, 남의 이익을 위해 위험한 일에 손을 대다

膝を乗り出す

ひざをのりだす

관심을 나타내다 / 어떤일에 흥미를 느껴 적극적으로 관심을 나타낸다

人の事よりわがの事に勉めよ

ひとのことよりわがのことにつとめよ

남의 일보다 내 일에 힘쓰기 / 내 발등의 불을 꺼야 아비 발등의 불을 끈다

人の疝気を頭痛に病む

ひとのせんきをずつうにやむ

남의 일에 공연한 걱정을 하다

一人娘に婿八人

ひとりむすめにむこはちにん

신부 하나에 신랑이 여덟 / 한가지 일에 희망자가 많음 / 娘(むすめ)一人(ひとり)に婿(むこ)八人(はちにん)

仏作って魂入れず

ほとけつくってたましいいれず

부처를 만들고 혼을 불어넣지 않다 / 애써 한 일에 중요한 것이 빠져 있다 / 송장 빼놓고 장사지낸다

身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ

みをすててこそうかぶせもあれ

목숨을 버릴 각오로 일에 임하면 오히려 살 길이 열리는 법

身が入る

みがいる

몸을 넣다 / 어떤 일에 열중하다

身を引く

みをひく

몸을 뒤로 빼다 / 무슨 일에 관계하는 것을 그만두다 / 물러서다

神輿を上げる

みこしをあげる

가마를 들다 / 일에 착수하다 / 행동을 개시하다 / (오래 앉아 있던 사람이) 일어나다 / ※輿(こし:가마)와 발음이 같은 腰(こし:허리)를 암시한 것

三日坊主

みっかぼうず

무슨 일에나 오래 계속하지 못하는 사람 /

娘一人に婿八人

むすめひとりにむこはちにん

신부 하나에 신랑이 여덟 / 한가지 일에 희망자가 많음 / 一人(ひとり)娘(むす)に婿(むこ)八人(はちにん)

胸を潰す

むねをつぶす

좋지 못한 일에 몹시 놀라다 / 몹시 고민하다

病膏肓に入る

やまいこうこうにいる

불치의 병에 걸리다 / 어떤 일에 깊이 빠져 열중하다 / ※膏肓(고황) : 신체의 가장 깊은 부분으로 병이 그 속에 들어가면 낫기 어렵다는 부분 (발음에 유의)

指を染める

ゆびをそめる

(어떤 일에) 손을 대다 / 착수하다

我を忘れる

われをわすれる

멍해지다 / 흥분하여 이성을 잃다 / 무슨 일에 마음을 빼앗겨 무의식 상태가 되다

'돌려' 로 검색한 내용

気を取り直す

きをとりなおす

마음을 돌려 다시 힘을 내다

自業自得

じごうじとく

자업자득 / 나쁜 짓은  나중에 자기가  돌려 받음 / 누워서 침뱉기

反りが打つ

そりがうつ

칼을 빼기 쉽게 허리에 찬 칼의 칼집을 돌려서 잡다 / 칼을 휘게 하다 / 反(そ)りを返(かえ)す

反りを返す

そりをかえす

칼을 빼기 쉽게 허리에 찬 칼의 칼집을 돌려서 잡다 / 칼을 휘게 하다 / 反(そ)りを打(う)つ

身を開く

みをひらく

(상대를 피하기 위해) 몸을 홱 돌리다 / 몸을 돌려 피하다