자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

 

   == 관용어/속담 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함
 (1) 漢字가 포함된 검색어의 예 : 猫、掛ける、横、門前、知恵、落とす, 尻目 등

 (2) ひらがな로 된 검색어의 예 : しり, おや, いたす, こころ, くち, さいわい, め, いぬ 등

검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
 (3) 검색어의 예 : 도둑, 부처, 만들다, 지갑의, 지옥의, 피나는, 욕심, 어려운, 열심히, 고양이를, 크게, 먹고 등

단문검색 결과입니다

'무슨' 로 검색한 내용

雨が降ろうが槍が降ろうが

あめがふろうがやりがふろうが

비가 쏟아지든 창이 쏟아지든 / 무슨 일이 있어도 / 세상 없어도

石に齧り付いても

いしにかじりついても

돌을 물고 늘어져서라도 / 어떤 고생을 하더라도 / 무슨 일이 있더라도

大手を振る

おおてをふる

큰 손을 흔들다 / 아무 거리낌 없이 무슨 일을 하다

どういう風の吹き回しか

どういうかぜのふきまわしか

무슨 바람이 불었는지

風が吹けば桶屋が儲かる

かぜがふけばおけやがもうかる

바람이 불면 나무통 장수가 돈을 번다 / 무슨 일이 일어나면 돌고 돌아 의외의 곳에 영향이 미침의 비유

風吹き回し

かぜふきまわし

수시로 변하는 바람 / 그때그때의 형편에 따라 달라짐을 이르는 말 / ※どういう風吹き回しか : 무슨 바람이 불었는지

気が知れない

きがしれない

무슨 생각을 하고 있는지 이해할 수 없다

驥尾に付す

きびにつす

준마의 꼬리에 붙다 / 붙어 가다 / 驥尾(きび)に付(つ)く / ※쉬파리가 준마의 꼬리에 매달려 하루에 천리를 갔다는 고사에서, 훌륭한 사람의 뒤를 쫓아 무슨 일을 하면 실력이상의 일을 해 낼 수 있음의 비유

乞食の断食

こじきのだんじき

거지의 단식 / 할 수 없이 하는 것을 무슨 일을 위하여 자발적으로 하는 것처럼 스스로 위안 삼는 일

旅の恥は掻き捨て

たびのはじはかきすて

여행중의 수치는 부끄럽지 않다 / 여행지에서는 아는 사람도 없고 오래 머물지도 않으므로 무슨 짓을 해도 상관없다

時を移さず

ときはうつさず

때를 옮기지 않고 / 즉시 / 곧 / 당장 / 실기하지 않고 / 무슨 일이 일어난 후 때를 놓치지 않고 즉시 행하다

習うより慣れよ

ならうよりなれよ

배우기 보다 스스로 익혀라 / 무슨 일에 있어서나 남에게 배우기보다는 자기의 노력에 의해 익히는 쪽이 오히려 효과가 크다

濡れぬ先の傘

ぬれぬさきのかさ

비맞기 전의 우산 / 무슨 일에나 미리 조심하는 것이 중요함 / 転(ころ)ばぬ先(さき)の杖(つえ)・石橋(いしばし)を叩(たた)いて渡(わた)る

始め半分

はじめはんぶん

시작이 반이다 / 무슨일에나 철저히 하면 그 뒤는 어려울 것이 없음

腹をこしらえる

はらをこしらえる

(무슨 일을 하기 전에) 식사를 하다 / 든든하게 먹다

身を引く

みをひく

몸을 뒤로 빼다 / 무슨 일에 관계하는 것을 그만두다 / 물러서다

三日坊主

みっかぼうず

무슨 일에나 오래 계속하지 못하는 사람 /

物は試し

ものはためし

무슨 일이든 실제로 해 보아야 한다

藪から棒

やぶからぼう

덤불 속에서 몽둥이 / 아주 갑작스러운 모양 / 아닌 밤중에 홍두깨 / 느닷없이 무슨말을 꺼내거나 하는 짓

我を忘れる

われをわすれる

멍해지다 / 흥분하여 이성을 잃다 / 무슨 일에 마음을 빼앗겨 무의식 상태가 되다

'일에' 로 검색한 내용

足を入れる

あしをいれる

발을 넣다 / 어떤 일에 관계하기 시작하다

足を洗う

あしをあらう

발을 씻다 / (나쁜 일에서) 발을 빼다 / 빠져나오다 / 하던 일을 그만두다

頭を突っ込む

あたまをつっこむ

머리를 들이밀다 / 관여하다 / (일에) 손대다

呆気に取られる

あっけにとられる

어안이 벙벙하다 / 의외의 일에 놀라 어이없어 하다

脂が乗る

あぶらがのる

기름이 오르다 / (물고기 등이) 기름이 올라 맛이 좋아지다 / 일에 능률이 오르다

蟻の穴から堤もくずれる

ありのあなからつつみもくずれる

개미 구멍에서 둑이 무너진다 / 사소한 일에서 큰 일이 벌어진다 / 小事(しょうじ)は大事(だいじ)

意とする

いとする

(어떤 일에 대해) 이러했으면 하고 생각하다 / 마음에 두다 / 마음을 쓰다

色気を出す

いろけをだす

욕망을 내다 / 어떤 일에 욕망을 가지고 섣뿔리 손을 대다

憂き身をやつす

うきみをやつす

괴로운 신세를 애태우다 / 몸이 수척해지도록 어떤 일에 열중하다 / 빠지다

縁起を担ぐ

えんぎをかつぐ

길흉을 따지다 / 사소한 일에도 길흉의 조짐을 들먹이어 장차 재수가 어떨까 하고 마음을 죄다

肩を抜く

かたをぬく

맡고 있던 일에서 손을 떼다 / 짐을 벗다

金を掴む者は人を見ず

かねをつかむものはひとをみず

돈을 손에 넣은 자는 사람을 보지 못한다 / 어떤 일에 이익을 얻는 것에 열중하면 넓은 시야로 보거나 사람의 도리를 생각할 수 없게 되어 실패한다는 의미

木を見て森を見ず

きをみてもりをみず

나무를 보고 숲을 보지 못한다 / 사소한 일에 얽매여 대세를 못보다

気を楽にする

きをらくにする

(사소한 일에 신경을 쓰지 않고)마음릉 편하게 하다

気を入れる

きをいれる

마음을 쏟다 / 그 일에 열중하다

気が多い

きがおおい

변덕스럽다 / 여러 가지 일에 관심이 있다 /

牛刀をもって鶏を割く

ぎゅうとうをもってにわとりをさく

소잡는 칼로 닭을 잡는다 / 모든 일에는 그 일에 합당한 도구가 있다

器用貧乏

きようびんぼう

여러군데 기용되지만 한가지 일에 전문직이지 못해 성공하지 못함

口を極めて

くちをきわめて

(어떤 일에 대하여) 그 이상 말할 수 없을 만큼 모두 말을 다하는 모양

首を突っ込む

くびをつっこむ

손대다 / 어떤 일에 흥미를 가지고 관계하다 / (필요 이상으로) 깊이 관계하다

君子は器ならず

くんしはきならず

(그릇은 한 가지 용도에만 쓰이지만) 군자는 한가지 일에만 지우치지 않고 다방면에서 원만하다

芸が細かい

げいがこまかい

조그만 일에도 세심하고 면밀하다

膏肓に入る

こうこうにはいる

불치의 병에 걸리다 / 어떤 일에 깊이 빠져 열중하다 / 病(やまい)膏肓(こうこう)に入(い)る

好事魔多し

こうじまおおし

호사다마 / 좋은 일에는 방해되는 일이 많다

腰を据える

こしをすえる

한가지 일에만 전념하다 / (한곳에) 확고하게 자리잡다

小事は大事

しょうじはだいじ

사소한 일이 큰 일이 된다 / 모든 일은 사소한 일에서부터 일어나므로, 작은 일에도 정성을 다하라는 의미 / 蟻(あり)の穴(あな)から堤(つつみ)も崩(くず)れる

過ぎたるはなお及ばざるが如し

すぎたるはなおおよばざるがごとし

지나침은 오히려 모자람과 같다  / 모든 일에 있어서 도를 넘치거나 쳐지지도 않는 중용이 제일이다 / 薬(くすり)も過(す)ぎれば毒(どく)になる

背に腹は替えられない

せにはらはかえられない

배를 둥과 바꿀 수 없다 / 당면한 큰일을 위해서 딴일에는 일체 마음을 쓸 수 없다

精神一到何事か成らざらん

せいしんいっとうなにごとかならざらん

정신일도 하사불성(精神一到何事不成) / 온 정신을 기울여 한 가지 일에 몰두한다면, 아무리 어려운 일이라도 해낼 수 있다

善に強いものは悪にも強い

ぜんにつよいものはあくにもつよい

선한 일에 열중하는 사람도 악한 일에 빠지게 되면 악한 일에도 열중하게 된다

大事の前の小事

だいじのまえのしょうじ

큰 일 앞의 작은 일 / 큰 일을 앞두고는 작은 일에 구애되지 않는 것이 좋다 / 큰 일을 앞두고는 작은 일에도 신중히 해야 한다

端緒に就く

たんちょにつく

일에 착수하다

血道を上げる

ちみちをあげる

홀딱 빠지다 / 어떤 일에 빠져서 옳고 그름의 판단력을 상실하다

月に叢雲 花に風

つきにむらくもはなにかぜ

달이 나오면 떼구름이 달을 덮고, 꽃이 피면 바람이 분다 / 세상 일이란 좋은 일만 계속되지는 않는다 / 좋은 일에는 장애가많다

唾をする

つばをする

침을 묻히다 / 어떤 일에 착수하려고 벼르다

手が入れば足も入る

てがはいればあしもはいる

(어떤 일에) 서서히 빠지고 말다 / 처음에는 약간이던 것이 양보를 하면 점점 깊이 파고 들어 결국에는 완전히 침입 당하다 / 手が入(い)れば足も入(い)る

手を出す

てをだす

손을 대어 적극적으로 그 일에 관계하다 / 여자에게 손을 대다 / 여자와 관계하다 / 폭력을 휘두르다 / 손찌검을 하다 / 조금 해 보다 / 훔치다

堂に入る

とうにいる

큰 집에 들어가다 / 원숙하다 / 제법이다 / 도가 트이다 / 학문이나 일에 아주 익숙해져 심오한 경지에 이르다 / 이력이 나다 / 堂(とう)に昇(のぼ)り室(しつ)に入(はい)る

毒も食わば皿までも

どくもくらわばさらまでも

독도 먹을 바엔 접시까지 / 한 번 나쁜 일에 손을 댄 이상 철저히 한다

年寄りの冷や水

としよりのひやみず

늙은이의 찬물 / 노인의 무리한 짓 / 늙은이가 나이를 생각지 않고 냉수욕을 하듯이, 하지 않아도 될 일에 오기를 부리다가 낭패를 본다는 말

虎穴に入らずんば虎児を得ず

とらあなにいらずんばこじをえず

호랑이 굴에 들어가야 호랑이 새끼를 잡을 수 있다 / 큰 일에는 큰 위험이 따르므로 큰 용기가 필요하다

習うより慣れよ

ならうよりなれよ

배우기 보다 스스로 익혀라 / 무슨 일에 있어서나 남에게 배우기보다는 자기의 노력에 의해 익히는 쪽이 오히려 효과가 크다

濡れぬ先の傘

ぬれぬさきのかさ

비맞기 전의 우산 / 무슨 일에나 미리 조심하는 것이 중요함 / 転(ころ)ばぬ先(さき)の杖(つえ)・石橋(いしばし)を叩(たた)いて渡(わた)る

熱が冷める

ねつがさめる

열이 식다 / 병으로 높아졌던 열이 내리다 / 열중했던 일에 차츰 시들해지다

始め半分

はじめはんぶん

시작이 반이다 / 무슨일에나 철저히 하면 그 뒤는 어려울 것이 없음

火中の栗を拾う

かちゅうのくりをひろう

불 속의 밤을 줍다 / ※화로 속의 밤을 줍다가 손을 크게 데는 것처럼, 남의 이익을 위해 위험한 일에 손을 대다

膝を乗り出す

ひざをのりだす

관심을 나타내다 / 어떤일에 흥미를 느껴 적극적으로 관심을 나타낸다

人の事よりわがの事に勉めよ

ひとのことよりわがのことにつとめよ

남의 일보다 내 일에 힘쓰기 / 내 발등의 불을 꺼야 아비 발등의 불을 끈다

人の疝気を頭痛に病む

ひとのせんきをずつうにやむ

남의 일에 공연한 걱정을 하다

一人娘に婿八人

ひとりむすめにむこはちにん

신부 하나에 신랑이 여덟 / 한가지 일에 희망자가 많음 / 娘(むすめ)一人(ひとり)に婿(むこ)八人(はちにん)

仏作って魂入れず

ほとけつくってたましいいれず

부처를 만들고 혼을 불어넣지 않다 / 애써 한 일에 중요한 것이 빠져 있다 / 송장 빼놓고 장사지낸다

身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ

みをすててこそうかぶせもあれ

목숨을 버릴 각오로 일에 임하면 오히려 살 길이 열리는 법

身が入る

みがいる

몸을 넣다 / 어떤 일에 열중하다

身を引く

みをひく

몸을 뒤로 빼다 / 무슨 일에 관계하는 것을 그만두다 / 물러서다

神輿を上げる

みこしをあげる

가마를 들다 / 일에 착수하다 / 행동을 개시하다 / (오래 앉아 있던 사람이) 일어나다 / ※輿(こし:가마)와 발음이 같은 腰(こし:허리)를 암시한 것

三日坊主

みっかぼうず

무슨 일에나 오래 계속하지 못하는 사람 /

娘一人に婿八人

むすめひとりにむこはちにん

신부 하나에 신랑이 여덟 / 한가지 일에 희망자가 많음 / 一人(ひとり)娘(むす)に婿(むこ)八人(はちにん)

胸を潰す

むねをつぶす

좋지 못한 일에 몹시 놀라다 / 몹시 고민하다

病膏肓に入る

やまいこうこうにいる

불치의 병에 걸리다 / 어떤 일에 깊이 빠져 열중하다 / ※膏肓(고황) : 신체의 가장 깊은 부분으로 병이 그 속에 들어가면 낫기 어렵다는 부분 (발음에 유의)

指を染める

ゆびをそめる

(어떤 일에) 손을 대다 / 착수하다

我を忘れる

われをわすれる

멍해지다 / 흥분하여 이성을 잃다 / 무슨 일에 마음을 빼앗겨 무의식 상태가 되다

'대해' 로 검색한 내용

意とする

いとする

(어떤 일에 대해) 이러했으면 하고 생각하다 / 마음에 두다 / 마음을 쓰다

色気を示す

いろけをしめす

의향을 비추다 / 무엇인가에 대해 적극적인 관심을 보이다

気が有る

きがある

(무엇을) 할 생각이 있다 / (이성에 대해) 관심이 있다

総好かんを食う

そうすかんをくう

모두에게 따돌림을 당하다 / 모두가 미워하고 상대해주지 않다 / ※好かん = 好かない

駄目を出す

だめをだす

연출자가 연기자에 대해서 연기상의 주의를 주다 / 잘못된 점을 지적하고 수정을 요구함

本木に勝る末木なし

もときにまさるうらきなし

몇 번 바꾸어 보아도 역시 처음의 것이 제일 좋다(흔히 남녀, 부부 관계에 대해 말함) / 구관이 명관이다