== 관용어/속담 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함 |
검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
|
단문검색 결과입니다
'많은' 로 검색한 내용
石以て追われる如し いしもっておわれるごとし 돌팔매에 쫓김과 같음 / 많은 사람의 비난을 받으며 쫓겨남 |
||
医者の玄関構え いしゃのげんかんがまえ 외관을 꾸밈 / 의사가 현관을 치장하고 신발을 늘어놓다 (환자가 많은 듯이 꾸미는 행위에서) |
||
急がば回れ いそがばまわれ 급할수록 돌아가라 / 위험이 많은 지름길보다, 차라리 안전하게 멀리 돌아가는 쪽이 오히려 빠르다 / 急(せ)いで事(こと)を自損(じそん)じる・短期(たんき)は損気(そんき) |
||
一将功成って万骨枯る いっしょうこうなってばんこつかる 일장공성 만골고 / 한 장수가 공명을 세울 수 있음은 수많은 병사가 전장에서 죽었기 때문이다 |
||
一犬虚に吠えて万犬実を伝う いっけんきょにほえて ばんけんじつをつたう 한 마리의 개가 짖으면, 다른 개들도 덩달아 짖는다 / 한 사람의 거짓말이 많은 사람에 의해 진실인 것처럼 전해진다 |
||
芋を洗うよう いもをあらうよう 감자를 씻는 듯 / 콩나물 시루와 같다 / 좁은 곳에 많은 사람이 모여 북적거리는 모양 |
||
芋蔓式 いもづるしき 연달아 나타남 / 줄줄이 나타남 / ※고구마 덩굴을 당기면 많은 고구마가 딸려 나오듯이 나타나는 현상 |
||
男は敷居を跨げば七人の敵あり おことはしきいをまたげばしちにんのてきあり 남자가 사회에 나가면 많은 경쟁자를 만나게 된다 |
||
口を合わせる くちをあわせる 여럿이 짜고 말을 맞추다 / 이구동성 / 많은 사람이 같은 말을 하다 / 口裏(くちうら)を合(あ)わせる |
||
蜘蛛の子を散らす くものこをちらす (거미 새끼들이 사방으로 흩어지듯) 많은 사람이 사방으로 흩어져 달아나다 |
||
鶏群の一鶴 けいぐんおいっかく 군계일학 / 많은 사람 가운데 섞여 있는 뛰어난 한사람의 비유 |
||
座して食らえば 山も虚し ざしてくらえばやまもむなし 앉아서 먹으면 산도 덧없다 / 아무리 많은 재산이라도 놀고 먹으면 결국 없어진다 |
||
地獄にも鬼ばかりではない じごくにもおにばかりではない 지옥과 같은 각박한 이승에도 인정많은 사람은 있다 |
||
白羽の矢が立つ しらはのやがたつ 흰 깃털의 화살이 서다 / 많은 사람 중에서 특별히 뽑히다 |
||
多芸は無芸 たげいはむげい 재주가 많은 자는 밥굶는다 / 많은 재주를 가진 사람은 한가지에 깊이가 없어 재주가 없는 것과 같다 |
||
多勢に無勢 たぜいにぶぜい 중과부적(衆寡不敵) / 적은 수의 사람으로는 많은 사람을 이기기 어렵다 |
||
男子家に出ずれば七人の敵あり だんしいえにいずればしちにんのてきあり 남자 집밖에서는 많은 적이 있다 |
||
鶴の一声 つるのひとこえ 학의 일성 / 실력자의 한마디 / 많은 사람의 의견을 압도하는 권위자의 한마디 |
||
名を連ねる なをつらねる 많은 사람의 이름을 내걸다 / 참석하다 |
||
濡れ手で粟 ぬれてであわ 젖은 손으로 좁쌀 줍기 / 쉽게 많은 이익을 얻음 / 漁夫(ぎょふ)の利(り) / 鷸蚌(いつぼう)の争(あらそ)い |
||
場数を踏む ばかずをふむ 여러 장소를 밟다 / 많은 경험을 쌓다 / |
||
恥を曝す はじをさらす 많은 사람 앞에서 창피를 당하다 |
||
欲の熊鷹 股を裂く よくとくまたかまたをさく 지나친 욕심은 재앙의 원인이 된다 / 욕심이 많은 뿔매가 한꺼번에 두 마리의 멧돼지를 잡으려고, 한쪽 발로 한 마리씩 움켜잡고 있다가 가랑이가찢기어 죽는다는 고사에서 / ※熊鷹 : 성질이 거칠며 토끼나 새를 잡아 먹는 매 / 비유적으로 성질이 거칠고 욕심이 많은 사람을 일컬음 |
||
笑う門には福来たる わらうもんにはふくきたる 소문만복래 / 화목한 집에는 많은 복이 깃든다 |
||
我も我もと われもわれもと 앞을 다투어 / 너도나도 하고 뒤지지 않으려고 많은 사람이 우르르 몰려가는 모양 |
||
'뛰어난' 로 검색한 내용
一目置く いちもくおく (바둑에서) 하수가 먼저 바둑알을 두다 / 상대를 한수 위로 여기다 / 경의를 표하다 / 자기보다 뛰어난 자에게 한 발 양보하다 |
||
鶏群の一鶴 けいぐんおいっかく 군계일학 / 많은 사람 가운데 섞여 있는 뛰어난 한사람의 비유 |
||
弘法にも筆の誤り こうほうにも ふでのあやまり 원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다 / 홍법대사도 붓을 잘못 놀릴 수 있다 / 아무리 재주가 뛰어난 사람도 실수가 있음 / 猿(さる)も木(き)から落(お)ちる |
||
高木は風に折らる こうぼくはかぜにおらる 모난 돌이 정 맞는다 / 고목은 바람에 꺾인다 / 뛰어난 사람은 남의 시기를 받아 망하기 쉽다 |
||
蝙蝠も鳥のうち こうもりもとりのうち 박쥐도 새축에 끼인다 / 변변치 않은 자라도 뛰어난 사람 틈에 끼어 있으면 그 집단으로 쳐 준다 |
||
粒を揃える つぶをそろえる 낟알을 갖추다 / 사람이나 물건을 뛰어난 것으로 고루고루 갖추다 |
||
粒が揃う つぶがそろう 낟알이 갖추어지다 / 크기나 질이 고르다 / 뛰어난 사람들만 모여 있다 |
||
爪の垢を煎じて飲む つめのあかをせんじてのむ 손톱의 때를 다려 마시다 / 뛰어난 사람을 닮으려고 노력하다 |
||
鳥なき里の蝙蝠 とりなきさとのこうもり 새없는 고을에 박쥐 / 범없는 골에 토끼가 스승이라 / 뛰어난 사람이 없는 곳에서는 하찮은 사람이 으스댐 |
||
ピンから霧まで ぴんからきりまで 천차 만별 / 바늘로부터 안개까지 / 처음부터 끝까지 / 최상급에서 최하급까지 / 가장 뛰어난 것에서 가장 하찮은 것까지 |
||
道の傍らの碑の文 みちのかたわらのひのふみ 뛰어난 문장 / 명문(名文) |
||
'미인' 로 검색한 내용
立てば芍薬座れば牡丹歩く姿は百合の花 たてばしゃくやくすわればぼたんあるくすがたがゆりのはな 아름다운 미인의 모습을 형용 |
||
潰しが利く つぶしがきく 찌부러뜨림이 가능하다 / 전천후 / 팔망미인 / 다른 데도 잘 듣는다 / 따로 쓸모가 있다 / 융통성이 있다 / 지금의 일을 떠나서도 다른 일을 할 능력이 있다 |
||
夜目遠目傘の內 よめとおめかさのうち 밤에 볼 때, 멀리서 볼 때, 우산 속에 있을 때 / 흐릿하게 보일 때 모든 여자들이 미인으로 보인다는 뜻 |
||