== 관용어/속담 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함 |
검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
|
단문검색 결과입니다
'들판' 로 검색한 내용
焼け野の雉 夜の鶴 やけののきぎすよのつる 극진한 부모의 자식 사랑 / 둥지가 있는 들판에 불이 나면 어미 꿩이 제 몸의 위험을 무릅쓰고 새끼를 구하고, 밤에 두루미가 새끼를 제 깃으로 감싸주듯 |
||
'얼굴' 로 검색한 내용
顎を出す あごをだす 턱을 내밀다 / 몹시 피로하다 / 녹초가 되다 / 많이 걸어서 지치면 발은 안 떨어지고 얼굴만 앞으로 나가 턱이 나온다는데서 나온 말 |
||
穴があったら入りたい あながあったらはいりたい 구멍이 있으면 들어가고 싶다 / 매우 부끄러워서 남에게 얼굴을 보이고싶지 않다 |
||
色を成す いろをなす 성을 내고 핏대를 올리다 / 험악한 얼굴을 하다 / 안색이 변하다 |
||
浮かぬ顔 うかぬかお 우울한 표정 / 근심스러운 얼굴 |
||
馬が行灯を銜えたよう うまがあんどんをくわえたよう 말이 등을 문 듯 / ※매우 긴 얼굴을 비유 |
||
大きな顔をする おおきなかおをする 큰 얼굴을 하다 / 잘난 체하다 / 으시대며 뽐내다 / 거드름을 피우다 |
||
顔に紅葉を散らす かおにもみじをちらす 얼굴에 단풍을 흩뜨리다 / (젊은 여성 등이) 얼굴이 홍당무가 되다 / 부끄러워 얼굴이 빨개지다 |
||
顔に泥を塗る かおにどろをぬる 얼굴에 진흙을 바르다 / 얼굴에 먹칠을 하다 |
||
顔から火が出る かおからひがでる 얼굴에서 불이 나다 / 얼굴이 화끈해지다 / 얼굴이 새빨개지다 |
||
顔が出せない かおがだせない 얼굴을 내놓을 수 없다 / 면목이 없거나 창피해서 얼굴을 내놓을 수 없다 |
||
顔を繋ぐ かおをつなぐ 얼굴을 내밀다 / (남에게 잊혀지지 않도록) 계속 관계를 유지하다 |
||
顔を合わせる かおをあわせる 얼굴을 대하다 / 만나다 |
||
顔が合わされない かおをあわされない 얼굴을 대할 수가 없다 / 볼 낯이 없다 / 볼 면목이 없다 |
||
顔を振る かおをふる 얼굴을 돌리다 / (거부, 부인의 표시로) 고개를 젓다 |
||
顔を貸す かおをかす 얼굴을 빌리다 / 손을 빌리다 / (부탁을 받고) 만나다 |
||
顔を利かす かおをきかす 얼굴을 팔다 / 안면을 팔다 |
||
顔が揃う かおがそろう 얼굴이 갖추어지다 / 모두 모이다 |
||
顔が広い かおがひろい 얼굴이 넓다 / 발이 넓다 / 교제범위가 넓다 |
||
顔が利く かおがきく 얼굴이 듣다 / (얼굴이) 잘 통하다 / 권력, 친분 등으로 부탁이나 억지가 통하다 |
||
顔が立つ かおがたつ 얼굴이 서다 / 체면이 서다 / 면목이 서다 |
||
顔が潰れる かおがつぶれる 얼굴이 찌부러지다 / 체면이 깎이다 |
||
顔が売れる かおをうれる 얼굴이 팔리다 / 널리 알려져 유명해지다 |
||
顔が売れる かおがうれる 얼굴이 팔리다 / 유명해지다 |
||
顔を曇らせる かおをくもらせる 우울한 얼굴을 하다 / 침울한 표정을 하다 |
||
顔を潰す かおをつぶす 체면이 깎이다 / 얼굴에 먹칠하다 / 체면을 손상시키다 |
||
外面似菩薩内心如夜叉 げめんじぼさつないしんにょやしゃ 얼굴은 보살 같고 마음은 야차 같다 / 얼굴은 아름답고 부드러우나 마음 속은 귀신처럼 무섭다 / 여자가 불도 수행에 방해가 됨 |
||
涼しい顔をする すずしいかおをする 시원한 얼굴을 하다 / 모른 체하다 |
||
相好を崩す そうごうをくずす 얼굴 표정을 흩뜨리다 / 싱글벙글하며 좋아하다 / 환하게 웃다 / 얼굴 표정이 유연해지며 크게 웃다 |
||
卵に目鼻 たまごにめばな 달걀에 눈과 코를 붙인 것처럼 희고 귀여운 얼굴 |
||
面の皮を剥ぐ つらのかわをはぐ 얼굴 가죽을 벗기다 / 정체를 밝히다 / 진실을 폭로하다 |
||
面から火が出る つらからひがでる 얼굴에서 불이 나오다 / 부끄러워 얼굴이 화끈거리다 / 몹시 부끄럽다 |
||
泣き面に蜂 なきつらにはち 우는 얼굴에 벌 침 / 엎친 데 덮친 격 / 설상가상 |
||
苦虫になる にがむしになる 못 마땅한 얼굴 표정을 짓다 |
||
幅を利く はばをきく 얼굴이 넓다 / 말발이 서다 / 그방면에서 영향력(세력)이 있다 |
||
火の出るよう ひのでるよう (부끄러움이나 노여움으로) 얼굴이 빨개지는 모양 / 몹시 격렬한 모양 |
||
額に青筋を立てる ひたいにあおすじをたてる 이마에 핏대를 세우다 / 몹시화를 내다 / 얼굴에 핏대를 올리다 / 額(ひたい)に筋(すじ)を立(た)てる |
||
額に筋を立てる ひたいにすじをたてる 이마에 핏대를 세우다 / 몹시화를 내다 / 얼굴에 핏대를 올리다 / 額(ひたい)に青筋(あおすじ)を立(た)てる |
||
人の皮を被った犬 ひとのかおをかぶったいぬ 사람 얼굴을 한 개같은 인간 |
||
仏の顔も三度まで ほとけかおもさんどまで 온화한 부처님도 얼굴을 세 번이나 건드리면 노한다 / 아무리 유순하고 관대한 사람이라도 무례한 처사가 거듭되면 끝내는 화를 내고 만다 |
||
眉を顰める まゆをひそめる 눈살을 찌푸리다 / 짜증을 내다 / 싫은(근심스러운) 얼굴을 하다 |
||
満面朱を濺ぐ まんめんしゅをそそぐ (성이 나서) 얼굴이 온통 새빨개지다 |
||
味噌を付ける みそをつける 된장을 묻히다 / 얼굴에 똥칠하다 / 실패하다 / 실수하여 체면이 깎이다 |
||
'철면피' 로 검색한 내용
恥を知らねば恥かかず はじをしらねばはじかかず 부끄러움을 모르면 부끄러워하지 않는다 / 철면피 / 후안무치 |
||