== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'화장' 로 검색한 내용
綺麗きれいに化粧けしょうしてデートへ向むかう 곱게 화장하여 데이트 나가다 |
||
公園こうえんに公衆こうしゅうトイレが設置せっちしてある 공원에 공중화장실이 설치되어 있다 |
||
吐気はきけを催もよおしてあわててトイレにかけこんだ 구역질을 하여 당황하여 화장실로 달려갔다 |
||
彼女かのじょは高級こうきゅうな化粧品けしょうひんを好このむ 그녀는 고급 화장품을 좋아한다 |
||
髪かみを結ゆい化粧けしょうする 머리를 땋고 화장하다 |
||
すいませんがお手洗てあらいはどちらですか 미합니다만 화장실은 어디입니까? |
||
仕事しごとから帰かえってきて化粧けしょうを落おとす 일로부터 돌아와 화장을 지우다 |
||
あちらが男性だんせいのトイレです 저기가 남성 화장실입니다 |
||
中年ちゅうねん女性じょせいを対象たいしょうとした化粧品けしょうひん 중년여성을 대상으로 하는 화장품 |
||
濃こい化粧けしょうをした舞台ぶたい役者やくしゃ 짙은 화장을 한 무대 배우 |
||
トイレで用ようを足たす 화장실에서 볼일을 보다 |
||
洗面所せんめんしょはどちらですか 화장실은 어디입니까? |
||
トイレは何時いつも清潔せいけつに 화장실은 언제나 청결하게 |
||
トイレは奇数きすうの階かいにございます 화장실은 홀수의 층에 있습니다 |
||
化粧けしようを直なおす 화장을 고치다 |
||
厚化粧あつげしょうをする 화장을 떡칠하다 |
||
化粧けしようを落おとす 화장을 지우다 |
||
化粧けしょうを落おとして素顔すがおに戻もどる 화장을 지워 맨얼굴로 돌아가다 |
||
化粧けしようをする 화장을 하다 |
||
化粧けしようが厚あつい 화장이 두껍다 |
||
化粧けしようが滲にじむ 화장이 번지다 |
||
化粧けしようの乗のりがいい 화장이 잘 먹다 |
||
化粧けしようが濃こい 화장이 짙다 |
||
'않은' 로 검색한 내용
彼かれは私わたしに含ふくむ所ところがある 그는 내게 좋지않은 감정을 품고 있다 |
||
農業のうぎょうには不向ふむきの土地とち 농업에는 적합하지 않은 토지 |
||
独立どくりつ間まもない国くにと国交こっこうを樹立じゅりつする 독립한지 얼마 되지 않은 나라와 국교를 수립한다 |
||
本人ほんにんに無断むだんで推薦すいせんするとは有あり難がた迷惑めいわくな話はなしだ 본인의 양해 없이 추천하다니 달갑지 않은 친절이다 |
||
事件じけんは思おもわぬ方向ほうこうに進展しんてんした 사건은 생각지 않은 방향으로 진전되었다 |
||
思おもわぬ余得よとくに喜よろこんだ 생각지 않은 부수입에 기뻐했다 |
||
思おもわぬ困難こんなんに遭遇そうぐうする 생각지도 않은 곤란을 만나다 |
||
釈然しゃくぜんとしない話はなしだ 석연치않은 이야기다 |
||
先生せんせいは手てを挙あげていないぼくを指名しめいした 선생님은 손을 들지 않은 나를 지명했다 |
||
素性すじょうのはっきりしない人物じんぶつ 신원이 확실하지 않은 인물 |
||
どうも釈然しゃくぜんとしない話はなしだ 아무래도 석연치 않은 이야기다 |
||
予期よきせぬ出来事できごとにあう 예기치 않은 사건에 부딛치다 |
||
予期よきせぬ事態じたいに慌あわてる 예기치 않은 사태에 당황하다 |
||
予想よそうしなかった質問しつもんをされて戸惑とまどう 예상치 않은 질문을 받아 당황하다 |
||
予想よそうしなかった事態じたいに直面ちょくめんする 예상하지 않은 사태에 직면하다 |
||
今日こんにちでも解明かいめいされていない問題もんだいが多おおい 오늘날에도 해명되고 있지 않은 문제가 많다 |
||
嫌いやな感情かんじょうの余韻よいんが残のこる 좋지않은 감정의 뒷맛을 남다 |
||
焦点しょうてんの定さだまらない議論ぎろんだ 초점이 정해져 있지 않은 의논 |
||
編集者へんしゅうしゃにはそれぞれの仕事しごとの事情じじょうがあって出社時間しゅっしゃじかんが一定いっていでないことが多おおい 편집자에게는 각자의 일의 사정이 있어, 출근시간이 일정하지 않은 일이 많다 |
||
携帯けいたい電話でんわの持もっていない人ひとはほとんどない 휴대전화를 갖고 있지 않은 사람은 거의 없다 |
||
大だいそれた望のぞみ 당치도 않은 소망 |
||
'맨얼굴' 로 검색한 내용
彼女かのじょは素顔すがおの方ほうはもっと綺麗きれいだ 그녀는 맨얼굴을 더 예쁘다 |
||
化粧けしょうを落おとして素顔すがおに戻もどる 화장을 지워 맨얼굴로 돌아가다 |
||