자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

  == 단문 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시
=> 검색어 : 政府, 権利, 答える, 曲がる, 赤い, 遅い, 静か, 上手 등 [사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시

=> 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시

=> 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다]


단문검색 결과입니다

후리가나 보기

'아침' 로 검색한 내용

起床きしょうは朝あさの6時

기상은 아침 6시

毎朝まいあさ乾布かんぷ摩擦まさつをする

매일 아침 건포(乾布)마찰을 하다

毎朝まいあさ散歩さんぽするのが習慣しゅうかんです

매일 아침 산책하는 것이 습관입니다

毎朝まいあさ散歩さんぽするのがわが家の決まりになっています

매일 아침 산책하는 것이 우리집의 관례가 되어 있습니다

毎朝まいあさ散歩さんぽする

매일 아침 산책하다

毎日まいにち朝夕ちょうせきの新聞しんぶんを配達はいたつする

매일 아침 저녁 신문을 배달하다

毎朝まいあさ電車でんしゃで通勤つうきんしている

매일 아침 전차로 통근하고 있다

毎朝まいにち定時ていじに就業しゅうぎょうする

매일 아침 정시에 업무시작하다

の透き間から朝日あさひが差し込

문 틈으로부터 아침해가 비쳐들어오다

パンとコ-ヒ-の朝食ちょうしょく

빵과 커피의 아침식사

つまはけさ入院にゅういんし無事ぶじに女おんなの子を出産しゅっさんした

아내는 오늘 아침 입원해, 무사히 여자아이를 출산했다

あさ9時半はちじはんに集合しゅうごうする

아침 9시반에 집합한다

あさの散歩さんぽが日課にっかになっている

아침 산책이 일과로 되어 있다

朝早あさはやく犬いぬをつれて散歩さんぽするのが日課にっかである

아침 일찍 개를 데리고 산책하는 것이 일과이다

朝早あさはやく公園こうえんを散歩さんぽする

아침 일찍 공원을 산보하다

朝早あさはやくから父ちちと母はははせっせと畑仕事はたけしごとに余念よねんがない

아침 일찍부터 아버지와 어머니는 부지런히 밭일에 여념이 없다

朝晩あさばんの体操たいそうを日課にっかにする

아침 저녁의 체조를 일과로 하다

朝晩あさばんの寒さむさが一段いちだんと厳きびしくなった

아침 저녁의 추위가 한층 심해졌다

あさまで小説しょうせつを読んだ

아침까지 소설을 읽었다

あさご飯はんを食べる

아침밥을 먹다

朝飯あさめしを食わなかっので腹はらが減っている

아침밥을 먹지 않았기 때문에 배가 고프다

朝食ちょうしょくを取

아침식사를 하다

朝御飯あさごはんを食べる

아침식사를 하다

あさかおを洗あら

아침에 얼굴을 닦다

あさきると霜しもが降りていた

아침에 일어나니 서리가 내려져 있다

あさきると第一だいいちに顔かおを洗あら

아침에 일어나면 맨 먼저 세수를 한다

あさは小鳥ことりのさえずりで目が覚めます

아침에는 작은 새의 지저귐에 깨어납니다

朝食ちょうしょくきで出勤しゅっきんを急いそ

아침을 거르고 출근을 서두르다

朝食ちょうしょくを抜

아침을 거르다

あさの新鮮しんせんな空気くうきを吸い込んだ

아침의 신선한 공기를 빨아들인다

朝夕あさゆうは冷え込

아침저녁에는 쌀쌀해지다

朝夕あさゆうは5分ふん間隔かんかくでパスが来

아침저녁은 5분 간격으로 버스가 온다

朝夕あさゆうのジョギングを日課にっかとする

아침저녁의 조깅을 일과로 하다

朝日あさひが昇のぼる頃ころ小鳥ことりのさえずりが聞こえる

아침해가 떠오를 무렵 작은 새의 지저김이 들린다

昨日きのうは深夜しんやまで勉強べんきょうして朝遅あさおそくまで寝ました

어제는 심야까지 공부하고, 아침 늦게까지 잤습니다

今朝けさ手紙てがみが届とどいた

오늘 아침 곂지가 도착했다

今朝けさあたらしい電話でんわが開通かいつうされた

오늘 아침 새 전화가 개통되었다

今朝けさは秋晴あきばれで快こころよ

오늘 아침은 가을의 쾌청한 날씨로 상쾌하다

今朝けさは随分ずいぶんえ込んだ

오늘 아침은 꽤 추워졌다

今朝けさは遅おそく起きた

오늘 아침은 늦게 일어났다

今朝けさはいつもより暑あつさを強つよく感かんじた

오늘 아침은 평소보다 더위를 강하게 느꼈다

今朝けさの寒さむさは格別かくべつ

오늘 아침의 추위는 유별나다

今朝けさ家族かぞくに見守みまもられて死去しきょいたしました

오늘아침 가족이 지켜보며 돌아가셨습니다

今朝けさのニュ-スで知った

오늘아침 뉴스에서 알았다

ぼくの学校がっこうでは日曜日にちようびの朝あさクラス交替こうたいで駅えきの清掃せいそうをしています

우리 학교에서는 일요일 아침, 반이 교대로 역 청소를 하고 있습니다

わが家の父ちちと母ははは毎朝まいあさはやく起きて畑はたけを耕たがやします

우리집의 아버지와 어머니는 매일 아침 일찍 일어나 밭을 경작합니다

早朝そうちょうの会議かいぎに遅刻ちこくする

이른 아침의 회의에 지각하다

早朝そうちょうの水泳すいえいを日課にっかとしている

이른아침의 수영을 일과로 하고 있다

さむい朝あさは吐く息いきが白しろくなる

추운 아침은 내쉬는 숨이 하얗게 된다

一朝いっちょうにして滅ほろびる

하루 아침에 멸망하다

会社かいしゃでも毎朝まいあさ朝礼ちょうれいがある

회사에서도 매일아침 조례가 있다

富士山ふじさんの峰みねに朝日あさひが昇のぼる瞬間しゅんかんを写真しゃしんに撮った

후지산 봉우리에 아침해가 뜨는 순간을 사진으로 찍었다

'해가' 로 검색한 내용

おなじものを見ても人ひとによって見方みかたが違ちが

같은 것을 보고도 사람에 따라 견해가 다르다

経営者けいえいしゃと労働者ろうどうしゃの利害りがいは一致いっちする

경영자와 노동자의 이해가 일치하다

工場こうじょうの廃水はいすいで農作物のうさくぶつに大おおきな被害ひがいが出

공장폐수로 농작물에 큰 피해가 났다

過激かげきなストは経済けいざいの発展はってんに妨害ぼうがいになる恐おそれがある

과격한 파업은 경제의 발전에 방해가 될 우려가 있다

その解読かいどくには諸説しょせつの見解けんかいがある

그 해독에는 여러 가지 견해가있다

企業きぎょうとの話はなし合いで和解わかいが成立せいりつした

기업과의 대화로 화해가 성립했다

ぼくは君きみと見解けんかいが異ことなる

나는 자네와 견해가 다르다

ひとによって見解けんかいが分かれる

남에 의해 견해가 나뉘었다

ひがしの空そらに日が昇のぼ

동쪽 하늘에 해가 뜨다

二人ふたりの利害りがいが一致いっちして合意ごういに達たっした

두 사람의 이해가 일치해 합의에 이르렀다

野山のやまには日がさんさんと照っている

들과 산에는 해가 반짝반짝 비치고 있다

の透き間から朝日あさひが差し込

문 틈으로부터 아침해가 비쳐들어오다

酸性雨さんせいうによる被害ひがいは大おおきい

산성비의 의한 피해가 크다

相手あいてと利害りがいが一致いっちした

상대와 이해가 일치했다

相互そうごの理解りかいが危機ききを救すく

상호의 이해가 위기를 구하다

としが明ける

새해가 되다

津波つなみの災害さいがいが大おおきい

쓰나미의 재해가 크다

朝日あさひが昇のぼる頃ころ小鳥ことりのさえずりが聞こえる

아침해가 떠오를 무렵 작은 새의 지저김이 들린다

いくつかの弊害へいがいが生しょうじた

얼마간의 폐해가 생겼다

研究けんきゅうをしていくための下地したじができています

연구를 해가기 위한 토대가 되어 있습니다

燃料ねんりょうタンクが爆発ばくはつして大おおきい被害ひがいが出

연료 탱크가 폭발해 큰 피해가 났다

誤解ごかいのないように詳くわしく説明せつめいする

오해가 없도록 상세하게 설명하다

外交がいこう問題もんだいの解決かいけつには互たがいの国くにへの理解りかいが大切たいせつです

외교문제의 해결에는 상호의 국가에 대한 이해가 중요합니다

今回こんかいの洪水こうずいはそれほど大おおきな災害さいがいにはならなかった

이번의 홍수는 그다지 큰 재해가 되지는 않았다

み込みが速はや

이해가 빠르다

日本にほんの芸術げいじゅつにも理解りかいが深ふか

일본의 예술에도 이해가 깊다

自民党じみんとうは徐々じょじょに衰退すいたいしつつある

자민당은 서서히 쇠퇴해가고 있다

くわしい事情じじょうを聞いてすぐ誤解ごかいが解けた

자세한 사정을 듣고 곧 오해가 풀렸다

てきとの和解わかいが成立せいりつした

적과의 화해가 성립됐다

政府せいふの公式こうしきな見解けんかいが発表はっぴょうされた

정부의 공식적인 견해가 발표되었다

情勢じょうせいは目まぐるしく推移すいいする

정세는 어지럽게 변해가다

株価かぶかの動うごきは堅調けんちょうに推移すいいしている

주가의 움직임은 시세의 오름세로 변해가고 있다

地平線ちへいせんに日が沈しず

지평선에 해가 잠기다

地下鉄ちかてつの工事こうじが交通こうつうの障害しょうがいとなっている

지하철 공사가 교통장해가 되고 있다

最近さいきん自然しぜん災害さいがいがよく起こる

최근 자연 재해가 자주 일어난다

コンピュタの出現しゅつげんによって私わたしたちの仕事しごとの內容ないようが日ひびわってきている

컴퓨터의 출현에 따라, 우리들의 일의 내용이 날로 변해가고 있다

台風たいふうによる損害そんがいは甚大じんだい

태풍에 의한 손해가 막대하다

台風たいふうの停滞ていたいで被害ひがいが拡大かくだいする

태풍의 정체로 피해가 확대되다

台風たいふうが来てせっかく実みのった稲いねは倒されあちこちで被害ひがいが出

태풍이 와서 모처럼 열매를 맺었던 벼는 쓰러져 여기저기서 피해가 났다

爆弾ばくだんが破裂はれつして被害ひがいが甚大じんだい

폭탄이 파열되어 피해가 막대하다

日差ひざしが延びる

해가 길어지다

がいになる

해가 된다

が落ちて暗くらくなった頃ころ宿やどに着いた

해가 떨어져 어두워 질 무렵 여관에 도착했다

が当たる

해가 비추다

が差

해가 비치다

が暮れる前まえに帰かえ

해가 저물기 전에 귀가하다

が暮れる

해가 저물다

が沈しず

해가 지다

享楽きょうらくに明け暮れる

향락에 날이 새고 해가 지다

洪水こうずいで農村のうそん地域ちいきでは稲いねに大おおきな被害ひがいが出

홍수로 농촌지역에서는 벼에 큰 피해가 났다

火山かざんが噴火ふんかして大災害だいさいがいとなった

화산의 분화로 대재해가 되었다

富士山ふじさんの峰みねに朝日あさひが昇のぼる瞬間しゅんかんを写真しゃしんに撮った

후지산 봉우리에 아침해가 뜨는 순간을 사진으로 찍었다

'바다에' 로 검색한 내용

海原うなばらに満月まんげつが昇のぼった

넓은 바다에 보름달이 떴다

うみへ釣りに出かける

바다에 낚시하러 나가다

うみに沈しずむ夕日ゆうひが非常ひじょうに美うつくしい

바다에 지는 석양이 매우 아름답다

おきに漁火いさりびが見える

앞바다에 고기잡이 배의 불이 보인다

この夏なつは海うみで死亡しぼうした人ひとの数かずが500人にんを超えた

이번 여름에는 바다에서 사망한 사람의 수가 500명을 초과했다

海岸かいがんに着くとすぐ水着みずぎに着替きかえて海うみに飛び込んだ

해안에 도착하자 곧 수영복으로 갈아입고 바다에 뛰어들었다

飛行機ひこうきは水柱みずばしらを立てて海うみに墜落ついらくした

비행기는 물기둥을 솟구며 바다에 추락했다

'붉게' 로 검색한 내용

夕焼ゆうやけが山肌やまはだを赤あかく染める

저녁놀이 산의 표면을 붉게 뭄들이다

'경치' 로 검색한 내용

景色けしきが見事みごと

경치가 볼만하다

景色けしきに浸ひた

경치에 빠지다

素晴すばらしい景色けしきを写真しゃしんに取

멋있는 경치를 사진으로 찍다

そとの景色けしきをごらんになってください

바깥 경치를 봐 주십시오

野山のやまの美うつくしい景色けしきをよく思おもい出

산과 들의 아름다운 경치가 자주 생각나다

山全体やまぜんだいが紅葉もみじした見事みごとな眺なばめはすばらしい

산전체가 단풍이 든 멋진 경치는 훌륭하다

やまの頂上ちょうじょうからの景色けしきは素晴すばらしい

산정상에서 본 경치는 매우 훌륭하다

うつくしい景色けしきを見ると疲つかれが抜けた

아름다운 경치를 보자 피로가 풀렸다

うつくしい景色けしきに心こころを奪うばわれた

아름다운 경치에 마음을 빼았겼다

うつくしい自然しぜんの景色けしきを写真しゃしんにとる

아름다운 자연의 경치를 사진에 담다

まどから景色けしきを眺ながめる

창문으로 경치를 바라보다