== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'침투' 로 검색한 내용
新あたらしい思想しそうが浸透しんとうしている 새로운 사상이 침투하고 있다 |
||
'속으로' 로 검색한 내용
緊張きんちょうの連続れんぞくでさすがに疲つかれた 간장의 연속으로 역시 피곤했다 |
||
男おとこは顔かおで笑わらって腹はらで泣なけ 남자는 겉으로 웃고 속으로 운다 |
||
船ふねは暴風ぼうふうに巻まき込こまれ海うみの中なかに沈しずんでしまった 배는 폭풍에 휩쓸려 바다속으로 가라앉고 말았다 |
||
選挙せんきょで無所属むしょぞくで名乗なのる 선거에서 무소속으로 입후보하다 |
||
林はやしの中なかを小道こみちが続つづく 숲 속으로 좁은 길이 계속되다 |
||
スイッチを入いれるとエンジンは高速こうそくで回転かいてんし始はじめた 스위치를 넣자 엔진은 고속으로 회전하기 시작했다 |
||
難問続なんもんつづきで精神的せいしんてきに参まいった 어려움의 계속으로 정신적으로 질렸다 |
||
容疑者ようぎしゃはあっという間あいだに人込ひとごみに消きえてしまった 용의자는 순식간에 인파속으로 사라지고 말았다 |
||
拙速せっそくに事ことを処理しょりする 졸속으로 일을 처리하다 |
||
雑踏ざっとうに紛まぎれ込こむ 혼잡 속으로 숨어버리다 |
||
'스며' 로 검색한 내용
雪ゆきがとけて土つちにしみる 눈이 녹아 땅에 스며들다 |
||
寒さむさが骨身ほねみに徹てっする 주위가 뼛속까지 스며들다 |
||