자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

  == 단문 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시
=> 검색어 : 政府, 権利, 答える, 曲がる, 赤い, 遅い, 静か, 上手 등 [사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시

=> 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시

=> 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다]


단문검색 결과입니다

후리가나 보기

'치다' 로 검색한 내용

仮名かなづかいを改あらためる

가나 표기법을 고치다

賛否さんぴ両論りょうろんが渦巻うずま

가부 양론이 소용돌이치다

各地かくちから救援きゅうえんの手が伸べる

각지로부터 구원의 손길을 뻗치다

醤油しょうゆを掛ける

간장을 치다

万感ばんかんの思おもいが込み上げてくる

감개무량이 북받치다

感情かんじように走はし

감정에 치우치다

突如とつじょかみなりが鳴

갑자기 천둥이 치다

突如とつじょ竜巻たつまきが町まちを襲おそった

갑자기 회오리바람이 시내를 덮치다

かわが溢あふれる

강이 넘치다

建築けんちく工事こうじで周辺しゅうへんに迷惑めいわくを掛ける

건축 공사로 중변에 폐를 끼치다

怠惰たいだを改あらためる

게으름을 고치다

やっと獲得かくとくした権利けんりを手放てばな

겨우 얻은 권리를 놓치다

りに掛ける

경매에 부치다

高価こうかなドレスを身に付ける

고가의 드레스를 몸에 걸치다

誇張こちょうが過ぎる

과장이 지나치다

規定きていを改あらためる

규정을 고치다

かれらの主張しゅちょうを退しりぞける

그들의 주장을 물리치다

そうなるとことは必然ひつぜんの道理どうり

그렇게 되는 것은 필연의 이치다

劇的げきてきな生涯しょうがいを終える

극적인 생애를 마치다

既定きていの規則きそくを改あらためる

기정의 규칙을 고치다

既定きていのルールを改あらためる

기정의 룰은 고치다

汽車きしゃに乗り遅おくれる

기차를 놓치다

チャンスを逃のが

기회를 놓치다

吉凶きっきょうを占うらな

길흉을 점치다

吉凶きっきょう禍福かふくを占うらな

길흉화복을 점치다

かべに突き当たる

난관에 부딪치다

暗礁あんしように乗り上がる

난관에 부딪치다

を煩わずらわす

남에게 폐를 끼치다

かわに丸太まるたを渡わた

내에 통나무를 걸치다

内憂外患ないゆうがいかんが変わる変わる至いた

내우외환이 번갈아 닥치다

ひろく情報網じょうほうもうを張り巡めぐらした

넓게 정보망을 둘러치다

怒涛どとうの如ごとく押し寄せる

노도와 같이 밀어닥치다

冗談じょうだんが過ぎる

농담이 지나치다

るいを及およぼす

누를 끼치다

かいこを飼

누에를 치다

が届とど

눈길이 미치다

あしの筋肉きんにくを痛いためた

다리의 근육을 다치다

かぜを食らう

당황하여 도망치다

大臣だいじんの職務しょくむは多岐たきにわたる

대신의 직무는 여러 갈래에 걸치다

大地震だいじしんが都心としんを襲おそった

대지진이 도심을 덮치다

うしろを見せる

도망치다

お金かねを儲もうけるせっかくの機会きかいを逃のが

돈을 벌 모처럼의 기회를 놓치다

お金かねを送おく

돈을 부치다

ふたつの会社かいしゃを併あわせる

두 회사를 합치다

もちをつく

떡을 치다

不慮ふりょの最期さいごを遂げる

뜻밖의 최후를 마치다. 비명에 죽다

ぼうを立てて幕まくを張

막대를 세우고 막을 치다

う機会きかいを失しっする

만날 기회를 놓치다

くちが過ぎる

말이 지나치다

あいづちを打

맞장구를 치다

太鼓たいこを叩たた

맞장구를 치다. 비위를 맞추다

おとが木霊こだまする

메아리가 치다

を振るう

명성을 떨치다

蚊帳かやを吊

모기장을 치다

こえを限かぎりに叫さけ

목청껏 외치다

からだを壊こわ

몸을 망치다

を捧ささげる

몸을 바치다

無残むざんな最後さいごを遂げる

무참한 최후를 마치다

問題もんだいが多岐たきにわたる

문제가 여러 갈래에 걸치다

なみが打

물결이 치다

未来みらいを台無だいなしにする

미래를 망치다

そこを突

바닥을 치다

反省はんせいして態度たいどを改あらためる

반성하여 태도를 고치다

伴奏ばんそうのピアノを弾

반주인 피아노를 치다

防備ぼうびしやすい地点ちてんに陣取じんど

방비하기 쉬운 곳에 진을치다

背水はいすいの陣じんを敷

배수의 진을 치다

くせを直なお

버릇을 고치다

パスに乗り遅おくれる

버스를 놓치다

稲妻いなずまが光ひか

번개가 치다

稲妻いなずまが走はし

번개가 치다

蜜蜂みつばちを飼

벌을 치다

廊下ろうかでいたずらをする

복도에서 장난을 치다

封筒ふうとうの口くちをのりで封ふうじて出

봉투입구를 풀로 봉해서 부치다

簿記ぼきの検定けんてい試験しけんを受ける

부기 검정 시험을 치다

不吉ふきつよかんがよぎる

불길한 예감이 스치다

無用むような心配しんぱいをかける

불필요한 걱정을 끼치다

雨漏あまもりを直なお

비 새는 데를 고치다

あめが止

비가 그치다

かりが差

빛이 비치다

骨身ほねみに沁みる

뼈에 사무치다

獲物えものを捕らえ損そこなう

사냥감을 놓치다

人人ひとびとが大挙たいきょして押し寄せる

사람들이 대거 밀어닥치다

に染みる

사무치다

社会的しゃかいてきな名声なごえを博はくする

사회적 명성을 떨치다

先手せんでを打

선수를 치다

世界せかいの安定あんていを損そこなう

세계의 안정을 해치다

はばを利かせる

세력을 떨치다 위세를 부리다

こまかい所ところまで調しらべが行き届とど

세세한 곳까지 조사가 널리 미치다

夕立ゆうだちが上がる

소나기가 그치다

鳥肌とりはだが立

소름이 끼치다

うずを巻

소용돌이를 치다

が回まわ

손길이 뻗치다

を通とお

손을 거치다

を経

손을 거치다

を入れる

손을 보다(고치다 )

を広ひろげる

손을 뻗치다

手数てすうをかける

수고를 끼치다

勝利しょうりした選手せんしゅを胴上どうあげする

승리한 선수를 헹가래치다

ほうれん草そうを湯がく

시금치를 데치다

試験しけんで失敗しっぱいする

시험을 망치다

食品しょくひんり場は活気かっきに満ちている

식품 매장은 활기에 넘치다

心臓しんぞうがどきどきと打

심장이 두근두근 고동치다

不毛ふもうな論争ろんそうに終わる

아무런 성과도 없는 논쟁으로 그치다

悪影響あくえいきょうを及およぼす

악영향을 미치다

二股ふたまたを掛ける

양다리를 걸치다

おやに心配しんぱいをかける

어버이에게 걱정을 끼치다

親指おやゆびを怪我けがする

엄지 손가락을 다치다

大挙たいきょして襲おそ

여럿이 한꺼번에 덮치다

年功ねんこう序列じょれつの制度せいどを改あらためる

연공 서열의 제도를 고치다

演壇えんだんに立ち大声おおごえで叫さけ

연단에 서서 큰 소리로 외치다

予期よきせぬ出来事できごとにあう

예기치 않은 사건에 부딛치다

礼儀れいぎ作法さほうを教おしえる

예의 범절을 가르치다

一身いっしんを捧ささげる

온몸을 바치다

今年ことしの運勢うんせいを占うらな

올해의 운세를 점치다

優勝ゆうしょうチームの監督かんとくを胴上どうあげする

우승팀의 감독을 헹가래치다

友好ゆうこう関係かんけいを損そこなう

우호관계를 해치다

うらみが骨髄こつずいに徹てっする

원한이 골수에 사무치다

うらみ骨髄こつずいに徹てっする

원한이 뼈에 사무치다

委員会いいんかい開催かいさいの準備じゅんびが済

위원회 개최의 준비를 마치다

誘惑ゆうわくを退しりぞける

유혹을 물리치다

銀行ぎんこう強盗こうどうが襲おそわれる

은행 강도가 들이닥치다

この本ほんのサイズは縦たて20センチ横よこ30センチだ

이 책의 사이즈는 세로 20센치, 가로 30센치다

仕事しごとで疲つかれる

일로 지치다

一万人いちまんにんを超える観客かんきゃくが会場かいじょうに詰め掛けた。

일만명이 넘는 관객이 회장에 밀어닥치다

無二むに無三むさんに逃げる

있는 힘을 다하여 도망치다

自信じしんに溢あふれる

자신이 넘치다

よく眠ねむれない

잠을 설치다

てきの計略けいりゃくを盗ぬす

적의 계략을 훔치다

かねをつく

종을 치다

拳骨げんこつで頭あたまを殴なぐ

주먹으로 머리를 치다

中枢ちゅうすう神経しんけいを冒おかされる

중추신경을 다치다

即断そくだんを迫せま

즉각 결단할 것을 다그치다

やりすぎの感かんがあるのは否いなめない

지나치다는 감이 드는 것은 부인할 수 없다

寒風かんぷうが吹きすさぶ

찬바람이 휘몰아치다

ふるいにかける

채에 치다

かみなりが鳴

천둥번개가 치다

針治療はりちりょうを施ほどこして治なお

침술 치료를 시행하여 고치다

はなで笑わら

콧방귀를 뀌다. 코웃음치다. 몹시 깔보다

ぶつ切りにする

크게 토막치다

痛手いたでを負

큰 상처를 입다. 크게 다치다

大声おおごえで助たすけを呼

큰 소리로 도와달라고 외치다

堕落だらくしてついに詐欺さぎを働はたら

타락하여 기어이 사기를 치다

態度たいどを改あらためる

태도를 고치다

台風たいふうが猛威もういを振るう

태풍이 맹위를 떨치다

台風たいふうが九州きゅうしゅうを襲おそった

태풍이 큐슈를 덥치다

テントを張

텐트를 치다

なみが打ち寄せる

파도가 밀어닥치다

判断はんだんを誤あやまってしまった

판단을 그르치다

手紙てがみを出

편지를 부치다

迷惑めいわくを掛ける

폐를 끼치다

一方いっぽうの立場たちばに偏かたよりすぎだ

한 쪽의 입장에 너무 지우치다

雪崩なだれを打

한꺼번에 밀어닥치다

雪崩なだれを打って押し寄せる

한꺼번에 밀어닥치다

航空便こうくうびんで送おく

항공편으로 부치다

が差

해가 비치다

害悪がいあくを及およぽす

해악을 끼치다

害虫がいちゅうが農作物のうさくぶつを荒らす

해충이 농작물을 망치다

胴上どうあげをする

행가래를 치다

布巾ふきんでふく

행주로 훔치다

無駄足むだあしを踏

헛걸음을 치다

現金げんきんを奪うばって逃げる

현금을 빼앗아 도망치다

化粧けしようを直なお

화장을 고치다

活力かつりょくがみなぎる

활력이 넘치다

に余あま

힘에 부치다

ちからに余あま

힘이 부치다

国勢こくせいが大おおいに振るう

국세가 크게 떨치다

さいに走はし

재주에 지우치다, 재주를 너무 믿다

任期にんきを無事ぶじに務つとめる

임기를 무사히 다 마치다

国力こくりょくが大おおいに振るう

국력을 크게 떨치다

庭木にわきの枝葉えだはを刈り込込

정원수의 가지와 잎을 치다

遺伝子いでんしの突然とつぜん変異へんいに影響えいきょうを及およぼす

유전자의 돌연 변이에 영향을 미치다

一世一代いっせいちだいの名演技めいえんぎを披露ひろうする

일생일대의 명연기를 펼치다