== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'처음' 로 검색한 내용
彼女かのじょはパソコンは初はじめてで初歩しょほから学まなんでいる 그녀는 개인용 컴퓨터는 처음으로, 초보부터 배우고 있다 |
||
彼かれは初はじめから終おわりまで一言ひとこともしゃべらなかった 그는 처음부터 끝까지 한마디 말하지 않았다 |
||
山やまのような資料しりょうを端はしから端はしまで片付かたづける 산더미 같은 자료를 처음부터 끝까지 정리했다 |
||
若葉わかばが茂しげる頃ころ彼かれと初はじめて出会であった 새 잎이 무성해질 때 그와 처음으로 만났다 |
||
田舎いなかの子供こどもたちははじめて見みる外国人がいこくじんを不思議ふしぎそうに見みた 시골의 아이들은 처음 보는 외국인을 이상한 듯이 보았다 |
||
新天地しんてんちで一いちからやり直なおす 신천지에서 처음부터 다시 하다 |
||
魚味ぎょみの祝いわい 아기에게 처음으로 생선을 먹이는 의식 / 真魚始(まなはじ)め |
||
こんな辛からい料理りょうりは初はじめてだ 이런 매운 요리는 처음이다 |
||
話はなしが違ちがう 이야기가 처음과 다르다 |
||
妊娠にんしん5カ月げつ初はじめておなかが動うごいた 임신 5개월 처음으로 배가 움직였다 |
||
最初さいしょから最終さいしゅうまで面白おもしろい 처음부터 끝까지 재미있다 |
||
ピンからキリまで 처음부터 끝까지 천차만별 |
||
初はじめから気きが進すすまない 처음부터 마음이 내키지 않다 |
||
出端でばなを挫くじく 처음에 콧대를 꺾다 |
||
始はじめは端役はやくからのスタートだった俳優はいゆう 처음에는 단역으로 출발한 배우 |
||
初はじめて会あった人ひとと互たがいに名刺めいしを交換こうかんした 처음으로 만난 사람과 서로 명함을 교환했다 |
||
初はじめて見みる孫まごの顔かお 처음으로 보는 손자의 얼룰 |
||
初はじめて飛行機ひこうきに乗のる 처음으로 비행기를 타다 |
||
日ひの目めを見みる 처음으로 세상에 알려지다 |
||
初はじめの意志いしを貫つらぬく 처음의 의지를 관철하다 |
||
出張しゅっちょうで初はじめて海外かいがいに出でる 출장으로 처음으로 해외에 나가다 |
||
'뵙겠습니다' 로 검색한 내용
来月らいげつの下旬げじゅんにお伺うかがいします 내달 하순에 뵙겠습니다 |
||
明日あしたお宅たくに伺うかがいます 내일 댁으로 찾아 뵙겠습니다 |
||
ちょっと拝見はいけんさせていただきます 잠깐 뵙겠습니다 |
||
'인사' 로 검색한 내용
各界かっかいの著名ちょめいな人ひとたち 각계의 저명한 인사 |
||
開会かいかいの挨拶あいさつ 개회의 인사 |
||
恭順きょうじゅんな挨拶あいさつ 공손한 인사 |
||
校長先生こうちょうせんせいの就任しゅうにんのあいさつは印象的いんしょうてきでした 교장선생님의 취임 인사는 인상적이었습니다 |
||
彼かれの後任こうにんの人事じんじを決きめる 그의 후임의 인사를 결정하다 |
||
既得きとく権益けんえきを排はいして人事じんじを行おこなう 기득권을 배제하여 인사를 행한다 |
||
代表だいひょうしてあいさつの言葉ことばを申もうし上げます 대표하여 인사말을 올립니다 |
||
保険金ほけんきんを目当めあてにした殺人事件さつじんじけんだった 보험금을 노린 살인사건이었다 |
||
社員しゃいんを代表だいひょうしてあいさつする 사원을 대표하여 인사하다 |
||
殺人さつじん事件じけんをめぐる情報じょうほうがあちこちから寄よせられてきた 살인사건을 둘러싼 정보가 여기저기서 전해져 왔다 |
||
殺人さつじん事件じけんの犯人はんにんを逮捕たいほする 살인사건의 범인을 체포하다 |
||
先生せんせいには丁寧ていねいに挨拶あいさつしよう 선생님에게는 정중히 인사합시다 |
||
新年しんねんの挨拶あいさつを交かわした 신년 인사를 나누었다 |
||
新年度しんねんどの人事異動じんじいどうが発表はっぴょうされた 신년도의 인사이동이 발표되었다 |
||
今以いまもってかれから何なんの挨拶あいさつがない 아직까지 그로부터는 아무런 인사말도 없다 |
||
年としの初はじめのあいさつ 연초의 인사 |
||
笑顔えがおで挨拶あいさつする 웃는 얼굴로 인사하다 |
||
この国くにでは今いまも白人はくじんと黒人こくじんの間あいだに大おおきな人種差別じんしゅさべつがある 이 나라에서는 지금도 백인과 흑인사이에 커다란 인종차별이 있고, |
||
異例いれいの人事じんじに驚おどろく 이례적인 인사에 놀랐다 |
||
人間にんげん関係かんけいは挨拶あいさつが基本きほんである 인간관계는 인사가 기본이다 |
||
人事じんじの異動いどうがあった。 인사 이동이 있었다 |
||
人事課じんじかによると今度こんどの人事じんじに大おおきな変動へんどうはないそうだ 인사과에 의하면 이번의 인사에 큰 변동은 앖다고 한다 |
||
挨拶あいさつは省略しょうりゃくさせていただきます 인사는 생략하겠습니다 |
||
挨拶あいさつに名刺めいしを差さし出だす 인사로 명함을 내밀다 |
||
挨拶あいさつを交かわす 인사를 나누다 |
||
和服わふくで新年しんねんのあいさつへ行いく 일본옷 차림으로 신년 인사를 가다 |
||
時候じこうの挨拶あいさつ 절후의 인사 |
||
組織そしきを活性化かっせいかするために人事じんじの刷新さっしんが図はかられた 조직을 활성화하기 위해 인사의 쇄신이 도모되었다 |
||
常つねと変かわらず挨拶あいさつする 평소와 변함없이 인사하다 |
||
会社かいしゃの人事じんじ異動いどう 회사의 인사 이동 |
||
会社かいしゃの人事じんじを刷新さっしんする 회사의 인사를 쇄신하다 |
||
会議かいぎの冒頭ぼうとうにあいさつする 회의 모두에 인사하다 |
||
高級こうきゅう公務員こうむいんが退職後たいしょくご、私企業しきぎょうに就職しゅうしょくする天下あまくだりは世論せろんの批判ひはんを浴あびている 고급 공무원이 퇴직후 사기업에 취업하는 낙하산 인사는 여론의 비판을 받고 있다 |
||
官僚かんりょうから天下あまくだりしてわが社しゃの顧問こもんえとなる 관료에서 물러나 낙하산 인사로 우리 회사의 고문이 되다 |
||