== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'처리' 로 검색한 내용
感傷的かんしょうてきな気分きぶんで処理しょりする 감상적인 기분으로 처리하다 |
||
交通警官こうつうけいかんが出動しゅつどうして,車くるまの渋滞じゅうたいをさばいている 교통 경찰관이 출동하여, 차의 정체를 처리하고 있다 |
||
国会こっかいは多おおくの法案ほうあんを処理しょりして閉会へいかいされた 국회는 많은 법안을 처리하고 폐회됐다 |
||
彼かれが手伝てつだってくれたおかげで早はやく仕事しごとが片かたづいて時間じかんの節約せつやくになった 그가 도와주고 준 덕분에 빨리 일이 처리되어 시간 절약이 됐다 |
||
期限きげんを切きって処理しょりを求もとめた 기한을 지나서 처리를 요청하다 |
||
慌あわてずゆっくり慎重しんちょうに片付かたづける 당황하지 않고 천천히 신중하게 처리하다 |
||
問題もんだいの処理しょりを急いそぐ 문제의 처리를 서두르다 |
||
問題もんだいの処理しょりは迅速じんそくに行おこなわれた 문제의 처리를 신속하게 하다 |
||
産業さんぎょう廃棄物はいきぶつを処理しょり 산업의 폐기물을 처리 |
||
易やさしい問題もんだいから片付かたづけていく 쉬운 문제부터 처리해 가다 |
||
難むずかしい問題もんだいを処理しょりする 어려운 문제를 처리하다 |
||
汚水おすい処理場しょりじょう 오수 처리장 |
||
汚染おせんを処理しょりする施設しせつへ送おくる 오염을 처리하는 시설로 보내다 |
||
穏便おんびんに処理しょりする 온당하게 처리하다 |
||
穏当おんとうな計はからいを望のぞむ 온당한 처리를 바라다 |
||
この事件じけんの始末しまつをどう解決かいけつするつもりですか 이 사건의 처리를 어떻게 해결할 생각입니까? |
||
この書類しょるいの始末しまつを頼たのむ 이 서류의 처리를 부탁하다 |
||
専門せんもん学校がっこうで情報じょうほう処理しょりを学まなぶ 전문학교에서 정보처리를 배우다 |
||
拙速せっそくに事ことを処理しょりする 졸속으로 일을 처리하다 |
||
パーティーは後始末あとしまつが大変たいへんだ 파티는 뒷처리가 큰일이다 |
||
下水げすいの処理しょりは重要じゅうような問題もんだいである 하수 처리는 중요한 문제다 |
||
会社かいしゃを二日ふつか休やすんだので未処理みしょりの仕事しごとがたまってしまった 회사를 2일 쉬었기 때문에 미처리의 일이 쌓이고 말았다 |
||
素早すばやく仕事しごとを片付かたづける 재빠르게 일을 처리하다 |
||
適切てきせつに処理しょりしなさい 적절히 처리하시오 |
||
帳簿ちょうぼは事務じむ処理上しょりじょう大切たいせつなものである 장부는 사무 처리상 중요한 것이다 |
||
'처분' 로 검색한 내용
彼かれの計はからいに従したがう 그의 처분에 따르다 |
||
負債ふさいの償還しょうかんのため不動産ふどうさんを処分しょぶんすることにする 부채의 상환을 위해,부동산을 처분하기로 한다 |
||
引ひっ越こしを機会きかいにがらくたを処分しょぶんした 이사를 기회로 잡동사니를 처분했다 |
||
君きみの処分しょぶんを撤回てっかいする 자네의 처분을 철회하다 |
||
お計はからいにお任まかせします 처분에 맡기겠습니다 |
||
学校がっこうの規則きそくに反はんした生徒せいとは処分しょぶんを受うけることになる 학교의 규칙에 위반한 학생은, 처분을 받게 된다 |
||