== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'지장을' 로 검색한 내용
経済けいざい発展はってんに支障ししょうを来きたす 경제 발전에 지장을 초래하다 |
||
発展はってんに支障ししょうを来きたす 발전에 지장을 초래하다 |
||
'주다' 로 검색한 내용
強烈きょうれつな印象いんしょうを与あたえる 강렬한 인상을 주다 |
||
金魚きんぎょに餌えさをやる 금붕어에게 먹이를 주다 |
||
のしをつけてやる 기꺼이 주다 |
||
花はなに水みずをやる 꽃에 물을 주다 |
||
花はなの鉢はちに水みずをやる 꽃화분에 물을 주다 |
||
悪わるい影響えいきょうを与あたえる 나쁜 영향을 주다 |
||
田畑たはたを耕たがやし肥料ひりょうをやる 논밭을 갈고 비료를 주다 |
||
目薬めぐすりを利きかす 뇌물을 주다 |
||
蚕かいこに桑くわの葉はを与あたえる 누에에게 뽕닢을 주다 |
||
お金かねを貸かす 돈을 빌려주다 |
||
好このましい影響えいきょうを与あたえる 바람직한 영향을 주다 |
||
畑はたけに肥料ひりょうを施ほどこす 밭에 비료를 주다 |
||
病人びょうにんに消化しょうかのいい食物しょくもつを与あたえる 병자에게 소화가 잘 되는 음식을 주다 |
||
敵討かたきうちの助太刀すけだちをする 복수하는 것을 도와주다 |
||
謝礼しゃれいを包つつむ 사례금을 주다 |
||
相手あいてに脅威きょういを与あたえる 상대에게 위협을 주다 |
||
下手へたな歌うたを聞きかせる 서투른 노래를 들려주다 |
||
選挙せんきょの結果けっかが株価かぶかに影響えいきょうする 선거의 결과가 주가에 영향을 주다 |
||
小切手こぎってにサインして手渡てわたす 수표에 사인하여 건네주다 |
||
子供こどもにお菓子かしをやる 아이에게 과자를 주다 |
||
子供こどもに昔話むかしばなしを聞きかせてやる 아이에게 옛날 이야기를 들려주다 |
||
愛読書あいどくしょを友ともに貸かす 애독서를 친구에게 빌려주다 |
||
少少しょうしょうの勇いさみ足あしは大目おおめに見みる 약간의 실수를 관대하게 보아 주다 |
||
駅前えきまえの交番こうばんまで迷子まいごを送おくり届とどける 역전 파출소까지 미아를 데려다 주다 |
||
胃いに刺激しげきを与あたえる 위에 자극을 주다 |
||
悪戯いたずらっ子こを懲こらしめる 장난꾸러기를 혼내 주다 |
||
催促さいそくされて返かえす 재촉받고 되돌려 주다 |
||
災害さいがい補償ほしょうの給付金きゅうふきんを配くばる 재해 보상의 급부금을 나누어 주다 |
||
全世界ぜんせかいに大おおきな衝撃しょうげきを与あたえる 전세계에 큰 충격을 주다 |
||
正確せいかくな日時にちじを教えてくださる 정확한 일시를 가르쳐 주다 |
||
おっぱいをやる 젖을 주다 |
||
ちょっと助太刀すけだちしてやる 좀 거들어 주다 |
||
聴衆ちょうしゅうに深ふかい感銘かんめいを与あたえる 청중에게 깊은 감명을 주다 |
||
友ともだちに住所じゅうしょを教おしえる 친구에게 주소를 일러주다 |
||
受うけがいい 호감을 주다 |
||
花壇かだんの花はなに水みずをやる 화단의 꽃에 물을 주다 |
||
彼かれに特権とっけんを与あたえる 그에게 특권을 주다 |
||
下請したうけに出だす 하청을 주다 |
||
妙技みょうぎを披露ひろうする 묘기를 보여주다 |
||
'방해가' 로 검색한 내용
過激かげきなストは経済けいざいの発展はってんに妨害ぼうがいになる恐おそれがある 과격한 파업은 경제의 발전에 방해가 될 우려가 있다 |
||
'되다' 로 검색한 내용
一年間いちねんかんの語学ごがく研修けんしゅうが始はじまる 1년간의 어학 연수가 시작되다 |
||
価格かかく破壊はかいが進すすむ。 가격 파괴가 진행되다 |
||
気きがとがめる 가책이 되다 |
||
機体きたいに微細びさいなきずが見みつかった 가체에 미세한 흠집이 발견되다 |
||
腹はらが据すわる 각오가 되다 |
||
幹線かんせん道路どうろが麻痺まひする 간선 도로가 마비되다 |
||
感情かんじょうの整理せいりがつく 감정의 정리가 되다 |
||
個人こじんの秘密ひみつを暴露ばくろされる 개인의 비밀을 폭로되다 |
||
上下うえしたになる 거꾸로 되다. 뒤집히다 |
||
巨大きょだいな化石かせきが発見はっけんされる 거대한 화석이 발견되다 |
||
心配しんばいになる 걱정이 되다 |
||
激烈げきれつな競争きょうそうが展開てんかいされる 격렬한 경쟁이 전개되다 |
||
結婚けっこん披露宴ひろうえんに招待しょうたいされる 결혼 피로연에 초대되다 |
||
景気けいきの停滞ていたいが続つづく 경기의 정체가 계속되다 |
||
軽妙けいみょうな話術わじゅつのおかげで説得せっとくされる 경묘한 화술 덕분에 설득되다 |
||
経済けいざい格差かくさが拡大かくだいする 경제 격차가 확대되다 |
||
経済けいざいの状況じょうきょうが悪化あっかする 경제 상황이 악화되다 |
||
図ずに当あたる 계획이 들어 맞다. 일이 예상대로 되다 |
||
高齢化こうれいかが速はやく進すすむ 고령화가 빨리 진행되다 |
||
困難こんなんな状態じょうたいになる 곤란한 상태가 되다 |
||
ゴルフに凝こって病やみ付つきになる 골프에 열중하여 고질이 되다 |
||
攻撃こうげきの標的ひょうてきになる 공격의 표적이 되다 |
||
生憎あいにくの雨あめで中止ちゅうしになる 공교로운 비로 중지되다 |
||
工場こうじょう建設けんせつに反対はんたいする住民じゅうみんの声こえが強つよまる 공장건설에 반대하는 주민의 소리가 고조되다 |
||
過去かこの実績じっせきが評価ひょうかされた 과거의 실적이 평가되다 |
||
交渉こうしょうの難航なんこうが推測すいそくされる 교섭의 난항이 추측되다 |
||
交渉こうしょうが決裂けつれつする 교섭이 결렬되다 |
||
交通こうつうが麻痺まひ状態じょうたいになる 교통이 마비 상태가 되다 |
||
購買力こうばいりょくが低下ていかする 구매력이 저하되다 |
||
軍縮ぐんしゅく交渉こうしょうは順調じゅんちょうに進すすんだ 군축 교섭이 순조롭게 진척되다 |
||
均衡きんこうを破やぶり突出とっしゅつする 균형을 깨뜨려 돌출되다 |
||
その場ばの雰囲気ふんいきに左右さゆうされる 그 장소의 분위기에 좌우되다 |
||
極秘ごくひの陰謀いんぼうが暴露ばくろする 극비인 음모가 폭로되다 |
||
薮やぶを突つついて蛇へびを出だす 긁어 부스럼이 되다 |
||
記念式きねんしきが厳粛げんしゅくに取とり行おこなわれる 기념식이 엄숙하게 거행되다 |
||
予期よきに反はんした結果けっかになる 기대와는 다른 결과가 되다 |
||
既得きとく権益けんえきが侵おかされる 기득의 권익이 침해되다 |
||
気持きもちが高たかぶる 기분이 흥분되다 |
||
気きを飲のまれる 기세에 압도되다 |
||
企業きぎょう収益しゅうえきが改善かいぜんする 기업수익이 개선되다 |
||
企業きぎょうの経営けいえい不振ふしんが続つづく 기업의 경영 부진이 계속되다 |
||
企業きぎょうの財務ざいむ状態じょうたいが悪化あっかする 기업의 재무 상태가 악화되다 |
||
企業きぎょうの嘱託しょくたく社員しゃいんになる 기업의 촉탁 사원이 되다 |
||
緊急きんきゅう避難ひなん場所ばしょに指定していされる 긴급 피난장소로 지정되다 |
||
緊迫きんぱくした情勢じょうせいが続つづく 긴박한 정세가 계속되다 |
||
緊張きんちょうが高たかまる 긴장이 고조되다 |
||
夢ゆめがかなう 꿈이 실현되다 |
||
果はてしない離散集合りさんしゅうごうを繰くり返かえす 끝없는 이합집산이 반복되다 |
||
年としを取とって髪かみの毛けが灰色はいいろになる 나이를 먹어 머리카락이 회색이 되다 |
||
人手ひとでに掛かかる 남의 도움을 받다 / 남의 손에 죽다 / 살해되다 |
||
人ひとの下手したてに立たつ 남의 수하가 되다 |
||
内閣ないかく改造かいぞうで大臣だいじんが更迭こうてつされる 내각 개조로 대신이 경질되다 |
||
怒おこり過すぎると子供こどもは萎縮いしゅくする 너무 화를 내면 아이들은 위축되다 |
||
広壮こうそうな邸宅ていたくど隣となリ合あう 넓고 으리으리한 저택과 서로 이웃되다 |
||
労働ろうどう組合くみあいの争議そうぎが収束しゅうそくする 노동 조합의 쟁의가 수습되다 |
||
努力どりょくが実みのって合格ごうかくが決きまった 노력이 결실을 맺어 합격이 결정되다 |
||
水みずの泡あわになる 노력이 헛되다 |
||
顎あごを出だす 녹초가 되다 |
||
贈賄ぞうわい事件じけんが公おおやけになる 뇌물 사건이 공개되다 |
||
お得意とくいになる 단골이 되다 |
||
一気いっきに情勢じょうせいが緊迫きんぱくになる 단번에 정세가 긴박하게 되다 |
||
団体だんたいの場合ばあい割引わりびきがある 단체의 경우 할인이 되다 |
||
紅葉もみじの季節きせつになる 단풍의 계절이 되다 |
||
談判だんぱんが破裂はれつする 담판이 결렬되다 |
||
答こたえは全すべてそこに帰結きけつする 대답은 모두 거기에 귀결되다 |
||
大臣だいじんが更迭こうてつされる 대신이 경질되다 |
||
大学院だいがくいんを修了しゅうりょうして博士はかせになる 대학원을 수료하여 박사가 되다 |
||
逃亡とうぼう寸前すんぜんに逮捕たいほされる 도망 직적에 체포되다 |
||
賭かけ事ごとが病やみ付つきになる 도박이 고질이 되다 |
||
都会とかいでの生活せいかつに慣なれる 도시 생활에 숙달되다 |
||
都市としの機能きのうが麻痺まひする 도시의 기능이 마비되다 |
||
役やくに立たつ 도움이 되다 |
||
金かねを使つかい果はたして無一文むいちもんになる 돈을 다 써 버려 무일푼이 되다 |
||
袂たもとを連つらねる 동료가 되다 행동을 같이 하다 |
||
東西とうざいの文化ぶんかが交流こうりゅうする 동서 문화가 교류되다 |
||
道連みちづれになる 동행이 되다 |
||
なるようになれ 될대로 되다 |
||
汗あせに塗まみれる 땀투성이가 되다 |
||
ラジオの故障こしょうが直なおる 라디오의 고장이 수리되다 |
||
枯かれ葉はの散ちる季節となる 마른 잎이 떨어지는 계절이 되다 |
||
気きになる 마음에 걸리다. 걱정이 되다 |
||
慢性的まんせいてきに交通こうつうが渋滞じゅうたいする 만성적으로 교통이 정체되다 |
||
言葉ことばと行動こうどうが裏腹うらはらだ 말과 행동이 상반되다 |
||
盲点もうてんに入はいる 맹점에 들어오다. 보이지 않게 되다 |
||
遠とおい親戚しんせきに当あたる 먼 친척이 되다 |
||
まず経済的けいざいてきな保証ほしょうが前提ぜんていとなる 먼저 경제적인 보증이 전제가 되다 |
||
名曲めいきょくの演奏えんそうに酔よう 명곡 연주에 도취되다 |
||
会かいが円滑えんかつに運はこぶ 모임이 원활히 진행되다 |
||
せっかくの苦心くしんが役やくにたたなくなる 모처럼의 고심이 쓸모없게 되다 |
||
目標もくひょうが明示めいじされた 목표가 명시되다 |
||
問題もんだいが表面化ひょうめんかする 문제가 표면화되다 |
||
物価ぶっかの値上ねあがりで予算案よさんあんの修正しゅうせいが必要ひつようになる 물가의 인상으로 예산안의 수정이 필요하게 되다 |
||
微妙びみょうな立場たちばになる 미묘한 입장이 되다 |
||
迷子まいごになる 미아가 되다 |
||
迷子まいごが見みつかる 미아가 발견되다 |
||
未知みちの病原体びょうげんたいに感染かんせんする 미지의 병원체에 감염되다 |
||
所望しょもうの通とおりになる 바라는대로 되다 |
||
迫真はくしんの演技えんぎに圧倒あっとうされる 박진의 연기에 압도되다 |
||
発想はっそうの転換てんかんが必要ひつようとなる 발상의전환이 필요하게 되다 |
||
発展はってんして大都会だいとかいになる 발전하여 큰도시가 되다 |
||
放射能ほうしゃのうで汚染おせんされる 방사능으로 오염되다 |
||
賠償金ばいしょうきんが取とり決きめられる 배상금이 결정되다 |
||
俳優はいゆうの名演技めいえんぎに陶酔とうすいする 배우의 명연기에 도취되다 |
||
法案ほうあんが衆議院しゅうぎいんで審議しんぎされる 법안이 중의원에서 심의되다 |
||
病状びょうじょうが好転こうてんされる 병의 증상이 호전되다 |
||
ボーナスが支給しきゅうされる 보너스가 지급되다 |
||
見送みおくりになる 보류되다 |
||
宝たからくじに外はずれる 복권에 낙첨되다 |
||
宝たからくじに当あたる 복권에 당첨되다 |
||
本国ほんごくに送還そうかんされる 본국으로 송환되다 |
||
重荷おもにになる 부담이 되다 |
||
不正ふせいが発覚はっかくする 부정이 발각되다 |
||
不正ふせいが暴あばかれた 부정이 폭로되다 |
||
父親ちちおやの遺志いしを継ついで医者いしゃになる 부친의 유지를 따라 의사가 되다 |
||
紛争ふんそうの当事者とうじしゃになる 분쟁의 당사자가 되다 |
||
紛争ふんそうが落着らくちゃくする 분쟁이 낙착되다 |
||
紛争ふんそうが再燃さいねんされる 분쟁이 재연되다 |
||
後あとを引ひく 불만이 계속되다 |
||
費用ひようは五億円ごおくえんと推定すいていされる 비용은 5억엔으로 추정되다 |
||
事件じけんを契機けいきに法律ほうりつが改正かいせいされる 사건을 계기로 법률이 개정되다 |
||
事件じけんの輪郭りんかくがつかめた 사건의 윤곽이 파악되다 |
||
事件じけんが収束しゅうそくする 사건이 수숩되다 |
||
林檎りんごの出荷しゅっかが始はじまる 사과의 출하가 시작되다 |
||
狩猟しゅりょうが解禁かいきんになる 사냥이 해금되다 |
||
人人ひとびとが互たがいに疑心暗鬼ぎしんあんきとなる 사람들은 서로 자꾸 의심하게 되다 ※疑心暗鬼を生ず의 준말 |
||
つまらないことで国際こくさい紛争ふんそうに発展はってんする拡大かくだいする 사소한 일로 국제 분쟁으로 확대되다 |
||
事態じたいは日増ひましに悪化あっかする 사태가 날이 갈수록 악화되다 |
||
山崩やまくずれれで生いき埋うめになる 산사태로 생매장되다 |
||
殺人さつじん容疑ようぎで逮捕たいほされる 살인 용의로 체포되다 |
||
相談そうだんが成立せいりつした 상담이 성립되다 |
||
新あたらしい職場しょくばの雰囲気ふんいきにすぐに溶とけ込こむ 새 직장의 분위기에 바로 동화되다 |
||
新あたらしい会議かいぎの座長ざちょうに選えらばれる 새로운 의회의 좌장으로 선출되다 |
||
新あたらしい条例じょうれいが施行しこうされる 새로운 조례가 시행되다 |
||
新あらたな紙幣しへいが発行はっこうされた 새로운 지폐가 발행되다 |
||
新あたらしいプロジェクトは来月らいげつ上旬じょうじゅんに実現じつげんされる 새로운 프로젝트는 다음달 상순에 실현되다 |
||
真まっ青さおになる 새파랗게 되다 |
||
年としが明あける 새해가 되다 |
||
生理せいりになる 생리가 시작되다 |
||
不毛ふもうな議論ぎろんが延延えんえんと続つづく 성과없는 의논이 아주 길게 계속되다 |
||
成績せいせきがクラスの平均へいきん以上いじょうになる 성적이 클래스의 평균이 되다 |
||
世界的せかいてきな規模きぼで広ひろがる 세계적인 규모로 확대되다 |
||
名聞めいぶんに拘こだわる 세상의 평판에 구애되다 |
||
尿にょうの検査けんさの結果けっかが分わかる 소변 검사의 결과가 판명되다 |
||
消息しょうそくが途絶とぜつする 소식이 두절되다 |
||
物ものを言いう 소용이 되다 |
||
世よを捨すてて尼寺あまでらに入はいる 속세를 버리고 비구니가 되다 |
||
指先ゆびさきの感覚かんかくが麻庫まひする 손가락 끝의 감각이 마비되다 |
||
手錠てじょうを掛かけられ連行れんこうされる 쇠고랑을 차고 연행되다 |
||
収賄しゅうわいの容疑ようぎで検挙けんきょされる 수뢰의 용의로 검거되다 |
||
手足てあしとなる 수족이 되다 |
||
林はやしの中なかを小道こみちが続つづく 숲 속으로 좁은 길이 계속되다 |
||
スポーツ大会たいかいが開催かいさいされる 스포츠 대회가 개최되다 |
||
癖くせになる 습관이 되다 |
||
試合しあいに破やぶれ自暴自棄じぼうじきになる 시합에 져 자포자기 되다 |
||
食糧しょくりょうの供給きょうきゅうが滞とどこおる 식량 공급이 정체되다 |
||
大船おおぶねに乗のる 신뢰가 되고 안십되다 |
||
身元みもと保証人ほしょうにんになる 신원보증인이 되다 |
||
慎重しんちょうな対応たいおうが要求ようきゅうされる 신중한 대응이 요구되다 |
||
米こめの統制とうせいが撤廃てっぱいされる 쌀 통제가 철폐되다 |
||
女房にょうぼうをもらってやっと落おち着つく 아내를 맞아들이고 겨우 안정되다 |
||
父ちちの跡あとをついで漁師りょうしになる 아버지의 대를 이어 어부가 되다 |
||
餓死がし寸前すんぜんに救出きゅうしゅつされる 아사 직전에 구출되다 |
||
趣おもむきのある建物たてものが壊こわれた 아취있는 건물이 파괴되다 |
||
暗黙あんもくの了解りょうかいのもと事ことが進すすむ 암묵의 양해하에 일이 진행되다 |
||
先さきが見みえる 앞일이 예견되다 |
||
両国間りょうこくかんの緊張きんちょうが高たかまる 양국간의 긴장이 고조되다 |
||
一人前いちにんまえの大工だいくとなる 어엿한 목수가 되다 |
||
厳密げんみつな考証こうしょうが要求ようきゅうされる 엄밀한 고증이 요구되다 |
||
襟えりを正ただす 엄숙한 기분이 되다 |
||
業界ぎょうかい再編さいへんの機運きうんが高たかまる 업계재편의 기운이 고조되다 |
||
仕事しごとに習熟しゅうじゅくしている 업무에 숙달되다 |
||
女性じょせい雑誌ざっしが刊行かんこうされる 여성잡지가 간행되다 |
||
旅行りょこうは中止ちゅうしになる 여행은 중지하게 되다 |
||
駅前えきまえに自転車じどうしゃが放置ほうちされる 역앞에 자전거가 방치되다 |
||
駅えきの改札かいさつが始はじまる 역의 개찰이 시작되다 |
||
研究けんきゅう委員いいんに委嘱いしょくされる 연구 위원으로 위촉되다 |
||
連載れんさい小説しょうせつが完結かんけつする 연재소설이 완결되다 |
||
領土りょうど問題もんだいが再燃さいねんする 영토 문제가 재연되다 |
||
領土りょうどが返還へんかんされる 영토가 반환되다 |
||
予選よせんで失格しっかくする 예선에서 실격되다 |
||
壷つぼに嵌はまる 예정대로 되다 |
||
予測よそくがつく 예측이 되다 |
||
今日きょうでやっと仕事しごとから解放かいほうされる 오늘로 겨우 일에서 해방되다 |
||
長年ながねんの懸案けんあんが解決かいけつする 오랜 현안이 해결되다 |
||
汚職おしょく事件じけんが再燃さいねんする 오직 사건이 다시 문제가 되다 |
||
柔和にゅうわな表情ひょうじょうになる 온유한 표정이 되다 |
||
一面いちめんに白しろい雪ゆきの風景ふうけいが展開てんかいする 온통 흰 눈의 풍경이 전개되다 |
||
服ふくを脱ぬぎ裸はだかになる 옷을 벗어 알몸이 되다 |
||
離はなれ島じまに流ながされる 외딴섬으로 유배되다 |
||
雨天うてんのため試合しあいは中止ちゅうしになる 우천으로 시합이 중지되다 |
||
偉人いじんの生涯しょうがいが伝記でんきになる 위인의 생애가 전기가 되다 |
||
遺書いしょが発見はっけんされる 유서가 발견되다 |
||
料理りょうりが出来上できあがる 음식이 다 되다 |
||
意図いとした通とおりになる 의도한 대로 되다 |
||
医療費いりょうひが控除こうじょされる 의료비가 공제되다 |
||
頼たよりになる 의지가 되다 |
||
話はなしの輪郭りんかくが掴つかめた 이야기의 윤관이 파악되다 |
||
やがて海うみは干潮かんちょうになる 이윽고 바다는 간조가 되다 |
||
人員じんいんが大幅おおはばに削減さくげんされる 인원이 큰 폭으로 삭감되다 |
||
仕事しごとでくたびれる 일로 녹초가 되다 |
||
仕事しごとが台無だいなしになる 일을 엉망이 되다 |
||
仕事しごとに切きりが付つく 일이 일단락되다 |
||
七十ななじゅうの春愁しゅんしゅうを重かさねる 일흔살이 되다 |
||
立案りつあんした意見いけんが採用さいようされる 입안한 의견이 채택되다 |
||
自分じぶんの限界げんかいを悟さとる年齢ねんれいになる 자신의 한계를 깨닫는 연령이 되다 |
||
捨すて鉢ばちになる 자포자기가 되다 |
||
小事しょうじに拘こだわる 작은 일에 구애되다 |
||
残留ざんりゅう塩素えんそが測定そくていされる 잔류 염소가 측정되다 |
||
装甲そうこう部隊ぶたいに配属はいぞくされる 장갑 부대에 배속되다 |
||
将来しょうらい有望ゆうぼうな会社かいしゃの株主かぶぬしになる 장래 유망한 회사의 주주가 되다 |
||
奨学金しょうがくきんが支給しきゅうされる 장학금이 지급되다 |
||
器用きようがかえって仇あだとなる 재주가 도리어 원수가 되다 |
||
全国民ぜんこくみんの関心かんしんが選挙せんきょに集あつまる 전국민의 관심이 선거에 집중되다 |
||
前線ぜんせんの停滞ていたいにより雨あめが続つづく 전선의 정체에 의해 비가 계속되다 |
||
伝染病でんせんびょうが全地域ぜんちいきに広ひろがる 전염병이 전지역으로 확산되다 |
||
政界せいかい再編さいへんにより合従連衡がっしょうれんこうが加速かそくした 정계 재편에 의해 합종연횡이 가속되다 |
||
精密せいみつ機械きかいの技術ぎじゅつ革新かくしんが進すすむ 정밀 기계의 기술 혁신이 진척되다 |
||
政府せいふ高官こうかんになる 정부 고관이 되다 |
||
政府せいふと民衆みんしゅうとの対立たいりつが和やわらぐ 정부와 민중의 대립이 완화되다 |
||
政府せいふと市民しみんの一進一退いっしんいったいの攻防こうぼうが続つづく 정부와 시민의 일진일퇴의 공방이 계속되다 |
||
精神力せいしんりょくによって勝敗しょうはいが左右さゆうされる 정신력에 의해 승패가 좌우되다 |
||
第二審だいにしんで逆転ぎゃくてん敗訴はいそとなる 제2심에서 역전 패소가 되다 |
||
条例じょうれいの大綱たいこうが決きまる 조례의 대강이 결정되다 |
||
詔勅しょうちょくが発布はっぷされる 조칙이 공포되다 |
||
日和ひよりが続つづく 좋은 날씨가 계속되다 |
||
綱引つなびきが始はじまる 줄다리기가 시작되다 |
||
重労働じゅうろうどうから解放かいほうされる 중노동으로부터 해방되다 |
||
中毒ちゅうどくに掛かかる 중독이 되다 |
||
中小ちゅうしょう企業きぎょうへの融資ゆうしを渋しぶる 중소기업으로의 융자가 지체되다 |
||
中心ちゅうしん市街地しがいちの空洞化くうどうかが進すすむ 중심 시가지의 공동화가 진행되다 |
||
中央ちゅうおうからの統制とうせいが強化きょうかされる 중앙으로부터의 통제가 강화되다 |
||
症状しょうじょうが悪化あっかする 증상이 악화되다 |
||
指紋しもんが検出けんしゅつされる 지문이 검출되다 |
||
自治体じちたいの委員長いいんちょうになる 지방자치체의 위원장이 되다 |
||
支払しはらいが遅延ちえんする 지불이 지연되다 |
||
お払はらい箱ばこになる 직장에서 해고되다 |
||
泥どろだらけになる 진흙투성이가 되다 |
||
鉄管てっかんが破裂はれつする 철관이 파열되다 |
||
鉄棒てつぼうの妙技みょうぎに酔よう 철봉의 묘기에 도취되다 |
||
体力たいりょくが向上こうじょうする 체력이 향상되다 |
||
天井てんじょうを打うつ 최고 시세가 되다 |
||
最高さいこうの得票とくひょうで当選とうせんする 최고점으로 당선되다 |
||
抽選ちゅうせんで景品けいひんが当あたる 추첨에서 경품이 당첨되다 |
||
友達ともだちになる 친구가 되다 |
||
大豆だいずを升ますで量はかる 콩을 되로 되다 |
||
他人たにんの迷惑めいわくになる 타인에게 폐가 되다 |
||
台風たいふうの停滞ていたいで被害ひがいが拡大かくだいする 태풍의 정체로 피해가 확대되다 |
||
台風たいふうが停滞ていたいする 태풍이 정체되다 |
||
テーマを回めぐって議論ぎろんが過熱かねつする 테마를 둘러싸고 의논이 과열되다 |
||
テスト範囲はんいが指定していされる 테스트 범위가 지정되다 |
||
土砂どしゃ災害さいがい警戒けいかい区域くいきに指定していされる 토사 재해 경계 구역으로 지정되다 |
||
土壌どじょうを改良かいりょうし豊作ほうさくとなる 토양을 개량하여 풍작이 되다 |
||
投票とうひょうの結果けっかが判明はんめいする 투표 결과가 판명되다 |
||
特殊とくしゅ事情じじょうが考慮こうりょされる 특수 사정이 고려되다 |
||
パーティーに招待しょうたいされる 파티에 초대되다 |
||
見方みかたになる 편이 되다 |
||
平凡へいぼんな結論けつろんに帰結きけつする 평범한 결론에 귀결되다 |
||
和平会談わへいかいだんの決裂けつれつされた 평화 회담의 결렬되다 |
||
暴動ぼうどうで商品しょうひんが略奪りゃくだつされる 폭동으로 상품이 약탈되다 |
||
暴風ぼうふうのために難破なんぱする 폭풍으로 난파되다 |
||
矢面やおもてに立たつ 표적이 되다 |
||
表彰ひょうしょうされ家門かもんの名誉めいよに思おもう 표창받아 가문의 명예로 생각되다 |
||
プロの野球やきゅうチームに所属しょぞくする 프로 야구팀에 소속되다 |
||
被害者ひがいしゃの遺体いたいが発見はっけんされる 피해자의 시체가 발견되다 |
||
一段いちだんとなる 하나가 되다 |
||
なすがままになる 하는 대로 되다 |
||
一日いちにち二食にしょくの窮乏きゅうぼう状態じょうたいが続つづく 하루 두 끼의 궁핍한 상태가 계속되다 |
||
些事さじに拘こだわる 하찮은 일에 구애되다 |
||
一人ひとりだけ孤立こりつした状態じょうたいになる 한 사람만 고립된 상태가 되다 |
||
一方いっぽうの立場たちばに偏重へんちょうする 한 쪽의 입장으로 편중되다 |
||
疑心ぎしん暗鬼あんきに陥おちいる 한번 의심했다가 자꾸 의심하게 되다 |
||
際限さいげんなく繰くり返かえされる 한없이 되풀이 되다 |
||
行列ぎょうれつの先頭せんとうになる 행렬의 선두가 되다 |
||
行方不明ゆくえふめいになる 행방불명이 되다 |
||
神隠かみかくしにあう 행방불명이 되다 |
||
行方ゆくえが分わからなくなる 행방을 모르게 되다 |
||
現地げんちの住民じゅうみんと同化どうかする 현지의 주민과 동화되다 |
||
明あかりが立たつ 혐의가 풀리다. 결백이 입증되다 |
||
刑けいが執行しっこうされる 형이 집행되다 |
||
大雨おおあめで堤防ていぼうが崩壊ほうかいする 호우로 제방이 붕괴되다 |
||
話題作わだいさくが上映じょうえいされる 화제작이 상영되다 |
||
環境かんきょうに左右さゆうされる 환경에 좌우되다 |
||
歓喜かんきに酔よう 환희에 도취되다 |
||
会社かいしゃの経営けいえい合理化ごうりかが進すすむ 회사의 경영 합리화가 진척되다 |
||
会議かいぎが二日間ふつかかん繰くり延のべになる 회의가 이틀간 연기되다 |
||
会則かいそくに触ふれる 회칙에 저촉되다 |
||
横領おうりょうの容疑ようぎで留置りゅうちされる 횡령의 혐의로 구류되다 |
||
黒字くろじになる 흑자가 되다 |
||
土つちが崩くずれて生いき埋うめになる 흙이 무너져 생매장되다 |
||
力ちからになる 힘이 되다 |
||
骨ほねが折おれる 힘이 들다. 고생이 되다 |
||
官僚かんりょうから天下あまくだりしてわが社しゃの顧問こもんえとなる 관료에서 물러나 낙하산 인사로 우리 회사의 고문이 되다 |
||
傷害罪しょうがいざいで起訴きそされる 상해죄로 기소되다 |
||
放火ほうかの疑うたがいで投獄とうごくされる 방화 혐의로 투옥되다 |
||
事件じけんの切きっ掛かけになる 사건의 계기가 되다 |
||
所得しょとくが伸のびる 소득이 신장되다 |
||
慮外りょがいの結果けっかになる 의외의 결과가 되다 |
||
代謝たいしゃの機能きのうが弱化じゃっかする 대사의 기능이 약화되다 |
||
体力たいりょくが弱化じゃっかされる 체력이 약화되다 |
||
投手陣とうしゅじんが弱化じゃっかされる 투수진이 약화되다 |
||
二ふたつの町まちが合併がっぺいして市しになる 두 마을이 합병하여 시가 되다 |
||
橋梁きょうりょう工事こうじに入札にゅうさつして落おとす 교량 공사에 입찰하여 낙찰되다 |
||
盗賊とうぞくの一党いっとうが逮捕たいほされる 도적의 일당이 체포되다 |
||
窃盗せっとうの廉かどで逮捕たいほされる 절도한 까닭으로 체포되다 |
||
電話線でんわせんが断線だんせんされる 전화선이 단선되다 |
||
強風きょうふうで断線だんせんする 강풍으로 단선되다 |
||
屋根やねから落おちて骨折こっせつする 지붕에서 떨어져 골절되다 |
||
才能さいのうが枯渇こかつする 재능이 고갈되다 |
||
単位たんい不足ぶそくで留年りゅうねんする 학점 부족으로 유급되다 |
||
文部省もんぶしょう推選すいせんの映画えいがが上映じょうえいされる 문부성 추선 영화가 상영되다 |
||
先発隊せんぱつたいに推選すいせんされる 선발대로 추선되다 |
||