자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

  == 단문 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시
=> 검색어 : 政府, 権利, 答える, 曲がる, 赤い, 遅い, 静か, 上手 등 [사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시

=> 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시

=> 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다]


단문검색 결과입니다

후리가나 보기

'지불' 로 검색한 내용

固定こてい資産税しさんぜいを支払しはら

고정 자산세를 지불하다

かれは債権者さいけんしゃにお金かねを払はらえと責められた

그는 채권자에게 돈을 지불하라며 비난받았다

代金だいきんの支払しはらいは来週らいしゅうまでに送金そうきんします

대금 지불은 내주까지 송금하겠습니다

代金だいきん支払しはらいの繰り延べを求もとめる

대금 지불의 연기를 요구하다

代金だいきんを支払しはら

대금을 지불하다

代金だいきん支払しはらいは現金げんきんでお願ねがいします

대금지불은 현금으로 부탁합니다

莫大ばくだいな賠償金ばいしょうきんを払

막대한 배상금을 지불하다

毎月まいつき10万円まんえんの家賃やちんを払はら

매월 10만엔의 집세를 지불한다

毛皮けがわの代金だいきんを払はら

모피의 대름을 지불하다

かならず約束やくそくの日までにお支払しはらいします

반드시 약속일까지 지불하겠습니다

保険ほけんの掛け金きんを支払しはら

보험금을 지불하다

保険料ほけんりょうを払はらいに行った

보험료를 지불하러 갔다

謝礼金しゃれいきんを支払しはら

사례금을 지불하다

った本ほんの代金だいきんを払はらった

산 책의 대금을 지불했다

税金ぜいきんを払はらうのは国民こくみんとして当然とうぜんの務つとめである

세금을 지불하는 것은 국민으로서 당연한 임무이다

時間じかんが超過ちょうかして追加ついか料金りょうきんを払はらった

시간이 초과하여 추가요금을 지불하다

アルバイトの報酬ほうしゅうを支払しはら

아르바이트의 보수를 지불하다

今日きょうは金かねがないからあした払はら

오늘은 돈이 없으므로 내일 지불하겠다

医療費いりょうひを払はらえない人ひとにも診療しんりょうを施ほどこ

의료비를 지불할 수 없는 사람에게도 진료를 베푼다

医療いりょうに支払しはらう額がくが増加ぞうかしている

의료에 지불하는 금액이 증가하고 있다

賃金ちんぎんは出来高できだかで払はら

임금은 생산량에 따라 지불한다

賃金ちんぎんを支払しはら

임금을 지불하다

支払しはらいが遅延ちえんする

지불이 지연되다

支払しはらい停止ていしの抗弁こうべんを巡めぐるトラブル

지불정지에 관한 항변을 둘러싼 트러블

紙幣しへいで代金だいきんを支払しはら

지폐로 대금을 지불하다

超過ちょうか料金りょうきんを払はら

초과요금을 지불하다

ホテルの宿泊料しゅくはくりょうを支払しはら

호텔 숙박료를 지불하다

かれの支払しはらった料金りょうきんは実際じっさいの生産費せいさんひに比くらべるとほんの僅わずかだった

그가 지불한 요금은 실제 생산 비용에 비하면 새발의 피다

'지급' 로 검색한 내용

家族かぞく手当てあての支給しきゅうを受ける人ひとは申請しんせいしなければならない

가족 수당의 지급을 받는 사람은 신청하지 않으면 안된다

工場こうじょうでは作業員さぎょういんに制服せいふくを給与きゅうよする

공장에서는 작업원에게 제복을 지급한다

交通費こうつうひは実費じっぴを支給しきゅうする

교통비는 실비를 지급하다

給与きゅうよの支払しはらいが遅おくれる

급료의 지급이 늦어지다

毎月まいつき21日にちに給料きゅうりょうを払はら

매월 21일에 급료를 지급한다

品物しなものを急便きゅうびんで送おく

물품을 지급편으로 보내다

ボーナスが支給しきゅうされる

보너스가 지급되다

代償だいしょうとして治療費ちりょうひを支払しはら

보상으로 치료비를 지급하다

昨年さくねんとほぼ同おなじ額がくが支給しきゅうされる予定よていです

작년과 거의 동일한 금액이 지급될 예정입니다

奨学金しょうがくきんが支給しきゅうされる

장학금이 지급되다

会社かいしゃとの話はなし合いで手当てあては遡さかのぼって支給しきゅうされることになった

회사와의 대화로 수당은 소급하여 지급되게 됐다