자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

  == 단문 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시
=> 검색어 : 政府, 権利, 答える, 曲がる, 赤い, 遅い, 静か, 上手 등 [사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시

=> 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시

=> 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다]


단문검색 결과입니다

후리가나 보기

'변변치' 로 검색한 내용

粗末そまつな器うつわに盛った料理りょうり

변변치 못한 그릇에 담은 요리

'못한' 로 검색한 내용

そのことは全然ぜんぜんらない

그 일은 전혀 알지 못한다

かれは大雑把おおざっぱな人間にんげん

그는 찬찬치 못한 인간(덤벙대는) 인간이다

きたなくて素手すででは触れない

더러워서 맨손으로 만지지 못한다

未来みらいはだれも分からない

미래는 누구도 알지못한다

粗末そまつな器うつわに盛った料理りょうり

변변치 못한 그릇에 담은 요리

数学すうがくでは彼かれにかなわない

수학에서는  나카무라에게 당하지 못한다

要領ようりょうを得ない返答へんとう

요령을 얻지 못한 대답

日本にほんの知人ちじんにご無沙汰ぶさたしたことをお詫びしました

일본의 아는 사람에게 소식을 전하지 못한 것을 사과했습니다

めぐまれない家庭かていの子供こどもたちには国くにから補助金ほじょきんを支援しえんしている

축복받지 못한 가정의 아이들에게는 나라에서 보조금을 지원하고 있다

めぐまれない子どもたちの教育きょういくに乗り出

혜택받지 못한 아이들의 교육에 나서다

'식사' 로 검색한 내용

見物けんぶつは食事しょくじを済ましてからにしましょう

구경은 식사를 끝내고 나서 합시다

彼女かのじょは昼食ちゅうしょくの後あと1時間じかん昼寝ひるねをする習慣しゅうかんがある

그녀는 점심식사 후 1시간 낮잠을 자는 습관이 있다

同僚どうりょうと一緒いっしょに食事しょくじをする

동료와 함께 식사를 하다

レストランで食事しょくじをする

레스토랑에서 식사를 하다

くびを絞めて窒息死ちっそくしさせる

목을 메어 질식사시키다

パンとコ-ヒ-の朝食ちょうしょく

빵과 커피의 아침식사

三食さんしょくつきの下宿げしゅくを求もとめる

세끼 식사를 제공하는 하숙을 구하다

そろそろ食事しょくじに行きますか

슬슬 식사하러 갈까요?

食事しょくじの給仕きゅうじをする

식사 시중을 들다

食事しょくじの用意よういが出来でき

식사 준비가 되었다

食事しょくじの最中さいちゅうに席せきを立ったりしてはいけません

식사가 한창일 때 자리를 뜨거나 해서는 안됩니다

食事しょくじの前まえに手を洗あら

식사전에 손을 씻다

食事しょくじ調節ちょうせつをする

식사조절을 하다

食事しょくじの後あと食卓しょくたくを片付かたづける

식사후 식탁을 정리하다

食事しょくじの後のちに運動うんどうのため散歩さんぽする

식사후에 운동을 위해 산책한다

朝食ちょうしょくを取

아침식사를 하다

朝御飯あさごはんを食べる

아침식사를 하다

旅費りょひには食事代しょくじだいも計算けいさんにいれなくてはならない

여비에는 식사대도 계산에 넣지 않으면 안된다

今夜こんやの夕食ゆうしょくはカレーです

오늘밤의 저녁 식사는 카레입니다

今日きょうはとても豪華ごうかな食事しょくじだった

오늘은 대단히 호화로운 식사였다

今日きょうは珍めずらしく豪華ごうかな食事しょくじ

오늘은 드물게 호화로운 식사이다

和食わしょくの店みせで食事しょくじをする

일식집에서 식사를 하다

あの喫茶店きっさてんではサンドイッチなどの手軽てがるな食事しょくじができます

저 찻집에서는 샌드위치 등의 간단한 식사가 가능합니다

夕飯ゆうはんには家族かぞくが揃そろ

저녁 식사에는 가족이 모두 모이다

夕飯ゆうはんを食べてから買い物ものに行

저녁식사후 쇼핑 가다

昼食ちゅうしょくにハンバーガを食べた

점심식사로 햄버거를 먹었다

いまは食事しょくじの真っ最中さいちゅう

지금은 한창 식사 중이다

十分じゅうぶんな食事しょくじをしなかったので栄養えいよう不良ふりょうになった

충분한 식사를 하지 않았기 때문에 영양 불량이 됐다

おおきな客船きゃくせんで高級こうきゅうな食事しょくじをした

큰 객선에서 고급스런 식사를 했다

テ-ブルで食事しょくじする

테이블에서 식사하다

テレビに熱中ねっちゅうして食事しょくじも忘わすれた

텔레비전에 열중하여 식사도 잊어버렸다

下宿げしゅくで夕食ゆうしょくを食べる

하숙집에서 저녁 식사를 먹다

祖父そふの嗜好しこうに合った食事しょくじを用意よういする

할아버지의 기호에 맞는 식사를 준비하다

ホテルのレストランで食事しょくじする

호텔의 레스토랑에서 식사하다