== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'色色' 로 검색한 내용
[ 色色 ]
五月がつの野原のはらにはいろいろな花はなが咲さく 5월의 들판에는 여러가지 꽃이 핀다 |
||
可愛かわいそうな子供こどもに同情どうじょうを寄よせる人人ひとびとからいろいろなものが送おくられてきた 가엾은 아이에게 동정을 보내는 사람들로부터 여러가지 물건이 보내져 왔다 |
||
その節せつはいろいろとご厄介やっかいになりました 그 때는 여러가지로 신세졌습니다 |
||
ぼくはこの本ほんからいろいろな知識ちしきを得えた 나는 이 책으로부터 여러가지 지식을 얻었다 |
||
いろいろなタイプの人ひとに質問しつもんする 다양한 타입의 사람에게 질문하다 |
||
都会とかいには色色いろいろな誘惑ゆうわくが待まっている 도시에는 여러가지 유혹이 기다리고 있다 |
||
動物園どうぶつえんにはいろいろな動物どうぶつがいる 동물원에는 여러가지 동물이 있다 |
||
木材もくざいにはいろいろな用途ようとがある 목재에는 여러가지 용도가 있다 |
||
昨日きのうはいろいろと楽たのしかった 어제 여러가지로 즐거웠다 |
||
昨日きのうはいろいろお世話せわになりました 어제는 여러가지로 신세졌습니다 |
||
いろいろの種類しゅるいの薬くすりを併用へいようしている 여러 종류의 약을 병용하고 있다 |
||
いろいろな噂うわさが耳みみに入はいってくる 여러가지 소문이 귀에 들어 오다 |
||
いろいろ提案ていあんしたのに無視むしされた 여러가지 제안한 것이 무시되었다 |
||
いろいろと周囲しゅういから恩恵おんけいを受うけている 여러가지 주위로부터 은혜를 받고 있다 |
||
いろいろな経験けいけんを積つむ 여러가지의 경험을 쌓다 |
||
いろいろな解釈かいしゃくが可能かのうである 여러가지의 해석이 가능하다 |
||
いろいろと折衝せっしょうを重かざねる 여러모로 절충을 거듭하다 |
||
裏面りめんに色色いろいろ事情じじょうがある 이면에 여러가지 사정이 있다 |
||
先日せんじつは色色いろいろとありがとうございました 일전에는 여러가지로 감사했습니다 |
||
自動車じどうしゃにもいろいろな種類しゅるいがある 자동차에도 여러가지 종류가 있다 |
||
手続てつづきの不備ふびのため色色いろいろ不便ふべんだ 절차의 불비로 여러가지 불편하다 |
||
一ひとつの文章ぶんしょうにも色々いろいろな解釈かいしゃくがある 하나의 문장에도 여러가지 해석이 있다 |
||
'それぞれ' 로 검색한 내용
[ 其其 ]
各自かくじはそれぞれの目的もくてきを持もっている 각자는 저마다의 목적을 갖고 있다 |
||
'いろいろ' 로 검색한 내용
[ 色色 ]
五月がつの野原のはらにはいろいろな花はなが咲さく 5월의 들판에는 여러가지 꽃이 핀다 |
||
可愛かわいそうな子供こどもに同情どうじょうを寄よせる人人ひとびとからいろいろなものが送おくられてきた 가엾은 아이에게 동정을 보내는 사람들로부터 여러가지 물건이 보내져 왔다 |
||
その節せつはいろいろとご厄介やっかいになりました 그 때는 여러가지로 신세졌습니다 |
||
ぼくはこの本ほんからいろいろな知識ちしきを得えた 나는 이 책으로부터 여러가지 지식을 얻었다 |
||
いろいろなタイプの人ひとに質問しつもんする 다양한 타입의 사람에게 질문하다 |
||
都会とかいには色色いろいろな誘惑ゆうわくが待まっている 도시에는 여러가지 유혹이 기다리고 있다 |
||
動物園どうぶつえんにはいろいろな動物どうぶつがいる 동물원에는 여러가지 동물이 있다 |
||
木材もくざいにはいろいろな用途ようとがある 목재에는 여러가지 용도가 있다 |
||
昨日きのうはいろいろと楽たのしかった 어제 여러가지로 즐거웠다 |
||
昨日きのうはいろいろお世話せわになりました 어제는 여러가지로 신세졌습니다 |
||
いろいろの種類しゅるいの薬くすりを併用へいようしている 여러 종류의 약을 병용하고 있다 |
||
いろいろな噂うわさが耳みみに入はいってくる 여러가지 소문이 귀에 들어 오다 |
||
いろいろ提案ていあんしたのに無視むしされた 여러가지 제안한 것이 무시되었다 |
||
いろいろと周囲しゅういから恩恵おんけいを受うけている 여러가지 주위로부터 은혜를 받고 있다 |
||
いろいろな経験けいけんを積つむ 여러가지의 경험을 쌓다 |
||
いろいろな解釈かいしゃくが可能かのうである 여러가지의 해석이 가능하다 |
||
いろいろと折衝せっしょうを重かざねる 여러모로 절충을 거듭하다 |
||
裏面りめんに色色いろいろ事情じじょうがある 이면에 여러가지 사정이 있다 |
||
先日せんじつは色色いろいろとありがとうございました 일전에는 여러가지로 감사했습니다 |
||
自動車じどうしゃにもいろいろな種類しゅるいがある 자동차에도 여러가지 종류가 있다 |
||
手続てつづきの不備ふびのため色色いろいろ不便ふべんだ 절차의 불비로 여러가지 불편하다 |
||
一ひとつの文章ぶんしょうにも色々いろいろな解釈かいしゃくがある 하나의 문장에도 여러가지 해석이 있다 |
||
'제반' 로 검색한 내용
機械きかい装置そうちの減価げんか償却費しょうきゃくひや給料きゅうりょうなどを含ふくめた様様さまざまな経費けいひ 기계 장치의 감가 상각비나 급료 등을 포함한 제반 경비 |
||
'여러가지' 로 검색한 내용
五月がつの野原のはらにはいろいろな花はなが咲さく 5월의 들판에는 여러가지 꽃이 핀다 |
||
可愛かわいそうな子供こどもに同情どうじょうを寄よせる人人ひとびとからいろいろなものが送おくられてきた 가엾은 아이에게 동정을 보내는 사람들로부터 여러가지 물건이 보내져 왔다 |
||
公園こうえんを散歩さんぽすると色色いろいろな光景こうけいに出会であう 공원을 산보하면 여러가지 광경을 목격하다 |
||
その節せつはいろいろとご厄介やっかいになりました 그 때는 여러가지로 신세졌습니다 |
||
その中なかにはいろんな要素ようそが含ふくまれている 그 속에는 여러가지 요소가 포함되어 있다 |
||
着物きものの帯おびの結むすび方がたはいろいろある 기모노의 끈을 매는 방법은 여러가지 있다 |
||
ぼくはこの本ほんからいろいろな知識ちしきを得えた 나는 이 책으로부터 여러가지 지식을 얻었다 |
||
都会とかいには色色いろいろな誘惑ゆうわくが待まっている 도시에는 여러가지 유혹이 기다리고 있다 |
||
都市とし人口じんこうの膨張ぼうちょうにしたがって住宅じゅうたく問題もんだいなどいろいろな社会問題しゃかいもんだいが発生はっせいした 도시인구의 팽창에 따라 주택문제 등 여러가지 사회문제가 발생했다 |
||
動物園どうぶつえんにはいろいろな動物どうぶつがいる 동물원에는 여러가지 동물이 있다 |
||
木材もくざいにはいろいろな用途ようとがある 목재에는 여러가지 용도가 있다 |
||
新学年しんがくねんになり父ちちはいろんな文房具ぶんぼうぐを買かってくださった 새 학년이 되어,아버지는 여러가지 문방구를 사 주셨다 |
||
新聞しんぶんにいろいろな来来事できごとが載のっている 신문에 여러가지 사건이 실려 있다 |
||
新聞しんぶんの求人きゅうじん広告こうこくにはいろいろな業種ぎょうしゅがある 신문의 구인광고에는 여러가지 업종이 있다 |
||
眼鏡めがねの縁ふちにはいろいろな形かたちのものがある 안경테에는 여러가지 형태의 것이 있다 |
||
愛情あいじょうの表現ひょうげんにもいろいろある 애정의 표현에도 여러가지 있다 |
||
昨日きのうはいろいろと楽たのしかった 어제 여러가지로 즐거웠다 |
||
昨日きのうはいろいろお世話せわになりました 어제는 여러가지로 신세졌습니다 |
||
いろいろ議論ぎろんをした結果けっかやっと規則きそくを定さだめった 여러가지 논의를 한 결과, 겨우 규칙을 정했다 |
||
様様さまざまな問題もんだいで苦悩くのうする 여러가지 문제로 고뇌하다 |
||
いろいろな噂うわさが耳みみに入はいってくる 여러가지 소문이 귀에 들어 오다 |
||
様様さまざまな障害しょうがいを克服こくふくする 여러가지 장애를 극복하다 |
||
いろいろ提案ていあんしたのに無視むしされた 여러가지 제안한 것이 무시되었다 |
||
いろいろな条件じょうけんが絡からみ合あう 여러가지 조건이 서로 얽히다 |
||
いろいろと周囲しゅういから恩恵おんけいを受うけている 여러가지 주위로부터 은혜를 받고 있다 |
||
数数かずかずの例れいを列挙れっきょして症例しょうれいを解説かいせつする 여러가지 예를 들어 증세의 예를 해설한다 |
||
いろいろな経験けいけんを積つむ 여러가지의 경험을 쌓다 |
||
いろいろな用途ようとに使つえる製品せいひん 여러가지의 용도로 사용할 수 있는 제품 |
||
いろいろな解釈かいしゃくが可能かのうである 여러가지의 해석이 가능하다 |
||
幼稚園ようちえんにはいろいろな子供用こどもようのおもちゃが整ととのっている 유치원에는 여러가지 어린이용 완구가 준비되어 있다 |
||
このジュースはいろいろな果物くだものが混まざっている 이 주스는 여러가지 과일이 섞여있다 |
||
裏面りめんに色色いろいろ事情じじょうがある 이면에 여러가지 사정이 있다 |
||
日常にちじょうの中なかにもいろいろな事件じけんがある 일상 중에도 여러가지 사건이 있다 |
||
先日せんじつは色色いろいろとありがとうございました 일전에는 여러가지로 감사했습니다 |
||
自動車じどうしゃにもいろいろな種類しゅるいがある 자동차에도 여러가지 종류가 있다 |
||
手続てつづきの不備ふびのため色色いろいろ不便ふべんだ 절차의 불비로 여러가지 불편하다 |
||
若わかいときにいろいろな経験けいけんをする 젊은 시절에 여러가지 경험을 하다 |
||
店頭てんとうに陳列ちんれつされたカメラの数々かずかず 점두에 진열된 여러가지 카메라 |
||
一ひとつの文章ぶんしょうにも色々いろいろな解釈かいしゃくがある 하나의 문장에도 여러가지 해석이 있다 |
||
社名しゃめいを変更へんこうすることについてはいろいろな論議ろんぎがあった 회사명을 변경하는 것에 대해서는 여러가지 의견이 있다 |
||
いろいろな問題もんだいで米国間べいこくかんの自由貿易じゆうぼうえき協定きょうていはまだ締結されていない 여러가지 문제로 미국 간 자유무역 협정은 아직 체결되지 않고 있다 |
||
今度こんどの海外かいがい旅行りょこうはいろいろの所得しょとくが多おおかった 이번 해외 여행은 여러가지 소득이 많았다 |
||