== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'전부' 로 검색한 내용
開発かいはつのため辺あたりの自然しぜんの景観けいかんもすっかり変かわってしまった 개발 때문에 근처의 자연경관도 전부 변해 버렸다 |
||
競馬けいばで有あり金がねを全部ぜんぶとられた 경마로 가진 돈을 전부 날렸다 |
||
彼かれには医者いしゃとしての専門的せんもんてきな知識ちしきがすべて備そなわっている 그에게는 의사로서의 전문적인 지식이 전부 갖추어져 있다 |
||
わたしは相続そうぞくした遺産いさんをすべて寄付きふすることに決きめた 나는 상속한 유산을 전부 기부하기로 결정했다 |
||
言いいたいことを全部ぜんぶ言いったら胸むねがすっとした 말하고 싶은 것을 전부 말하니 가슴이 후련해졌다 |
||
山火事やまかじであの辺あたりの木きは全部ぜんぶ燃もえた 산불로 그 근처의 나무는 전부 타서 검은 숯이 됐다 |
||
生物せいぶつは自然しぜんの世界せかいにその生存せいぞんのすべてを託たくしている 생물은 자연의 세계에 그 생존의 전부를 맡기고 있다 |
||
収益しゅうえきを全部ぜんぶ孤児院こじいんに寄付きふする 수익을 전부 고아원에 기부하다 |
||
この器具きぐはすっかり廃すたれてしまった 이 기구는 전부 소용없게 되어 버렸다 |
||
これを全部ぜんぶ上あげます 이것을 전부 드리겠습니다 |
||
以前いぜんから見みた事ことのある風景ふうけいだ 이전부터 본적이 있는 풍경이다 |
||
あの人ひとと私わたしは古ふるくからの親したしい仲なかです 저 사람과 나는 오래전부터 (사귀어 온) 친한 사이입니다 |
||
全部ぜんぶで何人なんにんいます 전부 몇명 있습니까? |
||
座席ざせきは全部ぜんぶ指定していされている 좌석은 전부 지정되어 있다 |
||
台風たいふうに見舞みまわれて畑はたけもすっかりだめになってしまった 태풍에 휩쓸려 밭도 전부 못쓰게 되어 버렸다 |
||
屑くずは全部ぜんぶこの中なかに入いれてください 휴지는 전부 이 속에 넣으십시오 |
||