자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

  == 단문 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시
=> 검색어 : 政府, 権利, 答える, 曲がる, 赤い, 遅い, 静か, 上手 등 [사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시

=> 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시

=> 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다]


단문검색 결과입니다

후리가나 보기

'적을' 로 검색한 내용

各自かくじはそれぞれの目的もくてきを持っている

각자는 저마다의 목적을 갖고 있다

いぬの鳴き声ごえが静寂せいじゃくを破やぶ

개의 울음 소리가 정적을 깨뜨리다

クラクションを鳴らす

경적을 울리다

古代こだい遺跡いせきの探求たんきゅうする

고대 유적을 탐구하다

功績こうせきを称たたえ表彰ひょうしょうする

공적을 기리어 표창하다

功績こうせきが認みとめられ昇進しょうしんした

공적을 인정받아 승진했다

功績こうせきを後世こうせいに伝つたえる

공적을 후세에 전하다

その画家がかは現代げんだい美術びじゅつに大おおきな業績ぎょうせきを残のこした

그 화가는 현대미술에 큰 업적을 남겼다

かれは実績じっせきを上げて栄転えいてんした

그는 실적을 올려 영전했다

かれの功績こうせきを記念きねんして資料館しりょうかんが建てられている

그의 공적을 기념하여 자료관이 지어지고 있다

奇跡きせきを生む魔法まほう

기적을 낳는 마법

汽車きしゃが汽笛きてきを鳴らしながら広ひろい野原のはらを走はしっていく

기차가 기적을 울리면서 넓은 들판을 달려간다

目覚めざましい業績ぎょうせきを残のこ

눈부신 업적을 남기다

毎日まいにちこつこつ勉強べんきょうしたことが結果的けっかてきによい成績せいせきをもたらした

매일 꾸준히 공부한 것이 결과적으로 좋은 성적을 가져 왔다

目的もくてきを達成たっせいする

목적을 달성하다

目的もくてきのためには手段しゅだんを選えらばない

목적을 위하여는 수단을 가리지 않는다

目的もくてきに向かって進すす

목적을 향해 나아가다

武力ぶりょくで敵てきを威嚇いかくする

무력으로 적을 위협하다

抜群ばつぐんの成績せいせきを得

발군의 성적을 얻다

よるの静寂せいじゃくを破やぶ

밤의 정적을 깨뜨리다

部屋へやの面積めんせきを測はか

방의 면적을 재다

犯人はんにんの足取あしどりりを追って捜査そうさする

범인의 행적을 쫓아 수사하다

あかつきの静寂せいじゃくを破やぶる汽笛きてきの音

새벽의 정적을 깨뜨리는 기적 소리

成績せいせきを判定はんていする

성적을 판정하다

宿敵しゅくてきを倒たお

숙적을 쓰러뜨리다

昇格しょうかくするにはもっと業績ぎょうせきを積まなくてはならない

승격하려면 좀더 업적을 쌓지 않으면 안된다

実績じっせきを上げられない販売社員はんばいしゃいん

실적을 올리지 못하는 판매사원

業績ぎょうせきをたたえ褒賞ほうしょうを与あたえる

업적을 기리어 포상을 하다

業績ぎょうせきを残のこ

업적을 남기다

業績ぎょうせきを買われて留任りゅうにんした

업적을 인정받아 유임했다

するどい指摘してきを受ける

예리한 지적을 받다

優秀ゆうしゅうな成績せいせきを収おさめる

우수한 성적을 거두다

えんの半径はんけいをもって面積めんせきを求もとめる

원의 반지름으로 면적을 구하다

偉大いだいな業績ぎょうせきを残のこした

위대한 업적을 남겼다

偉大いだいな業績ぎょうせきを誇ほこ

위대한 업적을 자랑하다

仕事しごとの適不適てきふてきを見極みきわめる

일의 적부적을 확인하다

立方体りっぽうたいの体積たいせきを求もとめる

입방체의 체적을 구한다

慈善じぜん団体だんたいに籍せきを置

자선 단체에 적을 두다

自身じしんの業績ぎょうせきを採点さいてんする

자신의 업적을 채점하다

将来性しょうらいせいを加味かみして成績せいせきをつける

장래성을 가미하여 성적을 매기다

あの出版社しゅっぱんしゃでは日本語にほんごの書籍しょせきを発行はっこうしている

저 출판사에서는 일본어 서적을 발행하고 있다

てきを窮地きゅうちに追い込

적을 궁지에 몰아넣다

てきを迎むかえる構かま

적을 맞을 태세

てきを 分散ぶんさんさせることに成功せいこうした

적을 분산시키는 것에 성공했다

てきを粉砕ふんさいする

적을 분쇄하다

てきを襲おそう作戦さくせんを立てた

적을 습격할 작전을 세웠다

前線ぜんせんの敵てきを打破だはする

전선의 적을 타파하다

指摘してきを謙虚けんきょに受け止める

지적을 겸허히 받아들이다

じゅうを構かまえて的まとを狙ねら

총쏠 자세를 갖추어 표적을 겨누다

最良さいりょうの成績せいせきを得

최량의 성적을 얻다

出向しゅっこうの汽笛きてきを鳴らす汽船きせん

출항의 기적을 울리는 기선

友達ともだちの成績せいせきを意識いしきする

친구의 성적을 의식하다

侵入しんにゅうした賊ぞくを捕つかまえた

침입한 적을 잡았다

まめを投げて的まとに命中めいちゅうさせた

콩을 던져 표적을 명중시켰다

土地とちの占有せんゆう面積めんせきを測はか

토지의 점유 면적을 재다

敗走はいそうする敵てきを追いかける

패주하는 적을 뒤쫓아가다

平均へいきんよりも上うえの成績せいせきを得

평균보다 위의 성적을 얻다

筆跡ひっせきを鑑定かんていする

필적을 감정하다

韓国かんこくの国籍こくせきを持っているアメリカ人じんが増えている

한국국적을 갖고 있는 미국인이 증가하고 있다

海外かいがいの書物しょもつを輸入ゆにゅうし翻訳ほんやくする

해외 서적을 수입하고 번역하다

海外かいがい旅行りょこうの経費けいひの見積みつもりを出したら予想よそうより高たかかった

해외 여행 경비의 견적을 내자 예상보다 높았다

会社かいしゃの業績ぎょうせきを上方じょうほう修正しゅうせいする

회사의 업적을 상방 수정하다

犯人はんにんの足取あしどりをつかむ

범인의 행적을 잡다(알아내다)

山陰やまかげに伏して敵てきを待

산 그늘에 숨어 적을 기다리다

日本にほん国籍こくせきを取得しゅとくする

일본 국적을 취득하다

謀反むほんを起こした逆賊ぎゃくぞくを殺ころ

모반을 일으킨 역적을 죽이다

逆賊ぎゃくぞくを誅殺ちゅうさつする

역적을 주살하다

'치는' 로 검색한 내용

あきになると木の葉が風かぜに擦れる音おとがする

가을이 되면 나뭇잎이 바람에 스치는 소리가 난다

かがみに映うつる映像えいぞう

거울에 비치는 영상

軍人ぐんじんによる独裁どくさい政治せいじは国民こくみんの人権じんけんが侵害しんがいされやすい

군인에 의한 독재정치는 국민의 인권이 침해당하기 쉽다

近所きんじょに美観びかんを損そこねる建物たてものがある

근처에 미관을 해치는 건물이 있다

機械きかいを直なおす道具どうぐはありますか

기계를 고치는 도구는 있습니까?

とても躍動感やくどうかんにあふれた写真しゃしん

대단히 약동감이 넘치는 사진이다

げるのが得策とくさく

도망치는 것이 상책이다

ひかりが差す方向ほうこうヘ進すすむ

빛이 비치는 방향으로 나아가다

ひとの価値かちは学歴がくれきでは決まらない

사람의 가치는 학력으로 정해지지 않는다

山全体やまぜんだいが紅葉もみじした見事みごとな眺なばめはすばらしい

산전체가 단풍이 든 멋진 경치는 훌륭하다

やまの頂上ちょうじょうからの景色けしきは素晴すばらしい

산정상에서 본 경치는 매우 훌륭하다

躍動感やくどうかんの溢あふれる作品さくひん

약동감이 넘치는 작품

ここは非常ひじょうの場合ばあいに逃げる非常口ひじょうぐちです

여기는 비상의 경우에 도망치는 비상구입니다

これは鬼気ききせまる表情ひょうじょうの写真しゃしん

이것은 소름이 끼치는 표정의 사진이다

今度こんどの工事こうじは隣となりの村むらにまでまたがる大おおきな工事こうじであった

이번의 공사는 옆마을에까지 걸치는 큰 공사였다

人体じんたいに影響えいきょうを及およぼす農薬のうやく

인체에 영향을 미치는 농약

全治ぜんちとは病気びょうきや傷きずなどが完全かんぜんに治なおることだ

전치란 질병이나 상처를 완전히 고치는 것이다

真情しんじょうあふれる告白こくはく

진정이 넘치는 고백

なみが岩いわにぶつかる音おとが耳みみに聞こえてきた

파도가 바위에 부딪치는 소리가 귀에 들려 왔다

海岸かいがんに波なみが寄せる音おとが聞こえる

해안에 파도가 밀어닥치는 소리가 들린다

希望きぼうにあふれた家庭かてい

희망이 넘치는 가정

その数値すうちは雇用こようの全体的ぜんたいてき減少げんしょうを示しめしている

그 수치는 전반적인 고용의 감소를 나타낸다

快活かいかつで元気げんき一杯いっぱいの社員しゃいん

쾌활하고 원기 넘치는 사원

'방어' 로 검색한 내용

チャンピオンの防衛ぼうえいに成功せいこうする

참피온 방어에 성공하다