== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'재미' 로 검색한 내용
彼かれの歩あるく格好かっこうがおもしろい 그의 걷는 모습이 재미있다 |
||
ドラマが面白おもしろい展開てんかいになってきた 드라마가 재미있는 전개가 되어 가다 |
||
味あじを占しめる 맛들이다 재미를 붙이다 |
||
何度なんど聞きいてもおもしろい物語ものがたりだ 몇 번 들어도 재미있는 이야기이다 |
||
事実じじつは小説しょうせつより面白おもしろい 사실은 소설보다 재미있다 |
||
生活せいかつに変化へんかがないと単調たんちょうでつまらない 생활에 변화가 없으면 단조로워서 재미없다 |
||
先生せんせいのとなりの席せきではせっかくの宴会えんかいも窮屈きゅうくつでおもしろくない 선생님의 옆좌석에서는 모처럼의 연회도 딱딱하고 재미없다 |
||
語源ごげんを探さぐるのは面白おもしろい 어원을 찾는 것은 재미있다 |
||
この小説しょうせつは平凡へいぼんで面白おもしろくない 이 소설은 평범하여 재미없다 |
||
この小説しょうせつは平凡へいぽんで面白おもしろくない 이 소설은 평범해서 재미가 없다 |
||
話はなしの筋すじが詰つまらない 이야기 줄거리가 재미없다 |
||
在米ざいべい邦人ほうじん音楽家おんがくかの演奏会えんそうかい 재미 일본인 음악가의 연주회 |
||
つまらないことで大切たいせつな時間じかんを潰つぶしたくない 재미없는 일로 소중한 시간을 낭비하고 싶지 않다 |
||
面白おもしろい企画きかくを考かんがえる 재미있는 기획을 생각하다 |
||
面白おもしろい漫画まんがを見みて笑わらう 재미있는 만화를 보고 웃다 |
||
面白おもしろい模様もようの洋服ようふくを見みた 재미있는 모양의 양복을 봤다 |
||
最初さいしょから最終さいしゅうまで面白おもしろい 처음부터 끝까지 재미있다 |
||
テレビの特別番組とくべつばんぐみがおもしろいです 텔레비전의 특별프로그램이 재미있습니다 |
||
行方ゆくえを定さだめずに旅行りょこうするのは面白おもしろい 행방을 정하지 않고 여행하는 것은 재미있다 |
||