== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'결산' 로 검색한 내용
監査院かんさいんは国くにの歳入さいにゅう歳出さいしゅつの決算けっさん及および公務員こうむいんの職務しょくむに対たいする監査かんさを行おこなう機関きかんである 감사원은 나라의 세입세출의 결산 및 공무원의 직무에 대해 감사하는 기관이다 |
||
上半期かみはんき決算けっさんではIT、自動車じどうしゃ関連かんれん株かぶは好調こうちょうだった 상반기 결산에서는 건설, IT, 자동차 관련주가 호조였다 |
||
'결과' 로 검색한 내용
検査けんさの結果けっか異常いじょうはなかった 검사 결과 이상은 없었다 |
||
結果けっかは期待きたい外はずれだ 결과는 기대를 벗어난다 |
||
結果けっかを報告書ほうこくしょにまとめた 결과를 보고서로 정리했다 |
||
結果けっかよりも過程かていが大事だいじ 결과보다 과정이 중요함 |
||
結果けっかに不満ふまんがない訳わけではない 결과에 불만이 없는 것은 아니다 |
||
結果けっかの予測よそくを報告ほうこくした 결과의 예측을 보고했다 |
||
観察かんさつの結果けっかをまとめて発表はっぴょうする 관찰의 결과를 정리해서 발표하다 |
||
予期よきに反はんした結果けっかになる 기대와는 다른 결과가 되다 |
||
努力どりょくが結果けっかに反映はんえいされる 노력이 결과로 반영된다 |
||
積年せきねんの努力どりょくの結果けっかである 다년간의 노력의 결과이다 |
||
毎日まいにちこつこつ勉強べんきょうしたことが結果的けっかてきによい成績せいせきをもたらした 매일 꾸준히 공부한 것이 결과적으로 좋은 성적을 가져 왔다 |
||
すべては必然ひつぜんの結果けっかである 모든 것은 필연의 결과이다 |
||
上司じょうしに仕事しごとの結果けっかを報告ほうこくする 상사에게 일의 결과를 보고하다 |
||
お互たがいの立場たちばを尊重そんちょうし話はなし合あって実行じっこうしたためよい結果けっかが出でた 상호의 입장을 존중하고 의논하여 실행했기 때문에 좋은 결과가 나왔다 |
||
新あたらしい製品せいひんの試験しけんの結果けっかを発表はっぴょうする 새로운 제품의 시험 결과를 발표하다 |
||
新あたらしい抗生こうせい物質ぶっしつのねずみに対たいする実験じっけん結果けっかを報告書ほうこくしょにまとめた 새로운 항생물질의 쥐에 대한 실험결과를 보고서로 정리했다 |
||
選挙せんきょの結果けっか田中たなか候補こうほが知事ちじに選えらばれた 선거결과 다나카 후보가 지사로 당선됐다 |
||
選挙せんきょの結果けっかが株価かぶかに影響えいきょうする 선거의 결과가 주가에 영향을 주다 |
||
尿にょうの検査けんさの結果けっかが分わかる 소변 검사의 결과가 판명되다 |
||
首脳しゅのう会談かいだんの結果けっか多おおくの進展しんてんがあった 수뇌회담의 결과, 많은 진전이 있었다 |
||
手段しゅだんよりも結果けっかが大事だいじだ 수단보다 결과가 중요하다 |
||
試験しけんを受うけたが結果けっかがよくない 시험을 보았지만 결과가 안좋다 |
||
試験しけんの結果けっかは明日あした発表はっぴょうされる 시험의 결과는 내일 발표된다 |
||
試験しけんの結果けっかはあさって発表はっぴょうになる 시험의 결과는 모레 발표된다 |
||
試験しけんの結果けっかを懸念けねんする 시험의 결과를 걱정하다 |
||
実際じっさいふたを開あけてみると予想よそうとは逆ぎゃくの結果けっかが出でた 실제 뚜껑을 열고 보니 우리들의 예상과는 반대의 결과가 나왔다 |
||
実験じっけん結果けっかを考察こうさつしてみる 실험 결과를 고찰해 보다 |
||
実験じっけんの結果けっかは一週間後いっしゅうかんごに発表はっぴょうされる 실험결과는 1주일후에 발표된다 |
||
実験じっけんの結果けっかを論文ろんぶんにして学会がっかいで発表はっぴょうする 실험의 결과를 논문으로 만들어 학회에서 발표한다 |
||
審査しんさの結果けっかを発表はっぴょうする 심사 결과를 발표하다 |
||
アンケートの結果けっかを棒ぼうグラフで表示ひょうじする 앙케이트의 결과를 막대그래프로 표시하다 |
||
アンケートの集計しゅうけいの結果けっかが出でた 앙케이트의 집계 결과가 나왔다 |
||
いろいろ議論ぎろんをした結果けっかやっと規則きそくを定さだめった 여러가지 논의를 한 결과, 겨우 규칙을 정했다 |
||
応募おうぼ作品さくひんの審査しんさの結果けっかを発表はっぴょうした 응모작품의 심사결과를 발표했다 |
||
意外いがいな結果けっかになった 의외의 결과가 되었다 |
||
こんな結果けっかでは満足まんぞくしない 이런 결과로는 만족하지 않는다 |
||
このような結果けっかになった原因げんいんが必かならずある 이와 같은 결과가 된 원인이 반드시 있다 |
||
先日せんじつの検査けんさの結果けっかは異常いじょうなかった 일전에 검사한 결과는 이상없었다 |
||
臨床りんしょう検査けんさの結果けっかがでる 임상 검사의 결과가 나오다 |
||
全力ぜんりょくを尽つくして頑張がんばったのに結果けっかは期待きたいを裏切うらぎるものとなってしまった 전력을 다해 분발했는 데도 결과는 기대를 어긋나게 되고 말았다 |
||
折衝せっしょうの結果けっかが合意ごういに至いたった 절충의 결과가 합의에 이르렀다 |
||
調査ちょうさ結果けっかの統計とうけいを取とる 조사결과의 통계를 내다 |
||
重大じゅうだいな結果けっかをもたらした 중대한 결과를 초래했다 |
||
診察しんさつの結果けっかを見みて手術しゅじゅつするかどうかを決きめる 진찰의 결과를 보고, 수술할지 어떨지를 정한다 |
||
採決さいけつの結果けっか知事ちじは信任しんにんされた 채결의 결과 지사는 신임되었다 |
||
統計とうけい調査ちょうさの結果けっかを発表はっぴょうする 통계 조사의 결과를 발표하다 |
||
投票とうひょうの結果けっかが判明はんめいする 투표 결과가 판명되다 |
||
解剖かいぼうの結果けっか他殺たさつであることが判明はんめいされた 해부의 결과 타살인 것이 판명되었다 |
||
協議きょうぎの結果けっか決定けっていが下くだされた 협의의 결과 결정이 내려졌다 |
||
会議かいぎの結果けっかを報告ほうこくする 회의의 결과를 보고하다 |
||
労使ろうし交渉こうしょうの結果けっか、賃金ちんぎんが大幅おおはばに上昇じょうしょうした 노사 교섭의 결과 임금이 큰 폭으로 상승했다 |
||
慮外りょがいの結果けっかになる 의외의 결과가 되다 |
||
二卵性にらんせい双生児そうせいじとは二ふたつの受精卵じゅせいらんが同時どうじに子宮しきゅうに着床ちゃくしょうした決果けっかである 이란성 쌍둥이란 두개의 수정란이 동시에 자궁에 착상된 결과이다 |
||