== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'着物' 로 검색한 내용
[ 着物 ]
赤あかい着物きものを着きるつもりで反戦はんせんデモをする 감방에 들어갈 각오로 반전 데모를 하다 |
||
その着物きものはたんすの奥おくにあります 그 옷은 장롱 속에 있습니다 |
||
着物きものの帯おびの結むすび方がたはいろいろある 기모노의 끈을 매는 방법은 여러가지 있다 |
||
かれは着物きものがよく似合にあう淑しとやかな人ひとだ 다도선생님은 옷이 잘 어울리는 정숙한 사람이다 |
||
あなたがその着物きものを着きるとなお美うつくしく見みえます 당신이 그 옷을 입으니 더욱 아름답게 보입니다 |
||
雨あめが降ふっているから着物きものを汚よごさないように気きをつけてください 비가 내리고 있으니, 옷을 더럽히지 않도록 조심하십시오 |
||
絹きぬの着物きものを着きる 비단 옷을 입다 |
||
正月しょうがつには着物きものを着きる 설날에 기모노를 입다 |
||
母ははは着物きものを絶対ぜったいに手放てばなさない 어머니는 옷을 절대로 남에게 주지않는다 |
||
着物きものを着きて結婚式けっこんしきに行いく 옷을 입고 결혼식에 가다 |
||
着物きもののほつれを繕つくろう 옷의 터진 곳을 꿰메다 |
||
着物こものの破やぶれを取とり繕つくろう 옷의 헤진 곳을 손질하다 |
||
'洋服' 로 검색한 내용
[ 洋服 ]
バ-ゲンセ-ルで洋服ようふくを買かう 바겐세일로 양복을 사다 |
||
デパ-トに行いって洋服ようふくの生地きじを買かってきた 백화점에 가서 양복의 옷감을 사왔다 |
||
脫ぬいだ洋服ようふくはきちんと畳たたんでおきなさい 벗은 양복은 깔끔하게 개어두어요 |
||
雨あめに濡ぬれた洋服ようふくをストーブの火ひで乾かわかす 비에 젖은 양복을 난로불로 말린다 |
||
スーツを洋服ようふくだんすに仕舞しまう 셔츠를 양복장에 간수하다 |
||
洋服ようふくをこしらえる 양복을 맞추다. 양복을 마련하다 |
||
洋服ようふくをあつらえる 양복을 맞추다. 양복을 주문하다 |
||
洋服ようふくを着きて出掛でかける 양복을 입고 나가다 |
||
洋服ようふくのボタンが取とれてしまった 양복의 단추가 떨어져 버렸다 |
||
洋服ようふくのそでを捲めくって選択せんたくをしています 양복의 소매를 걷어올리고 세탁을 하고 있습니다 |
||
洋服ようふく上下うえしたをあつらえる 양복의 위아래 한 벌을 맞추다 |
||
この洋服ようふくは三日みっかで仕上しあげた 이 양복은 3일걸려 완성했다 |
||
この洋服ようふくは君きみによく似合にあう 이 양복은 자네에게 잘 어울린다 |
||
面白おもしろい模様もようの洋服ようふくを見みた 재미있는 모양의 양복을 봤다 |
||
'きもの' 로 검색한 내용
[ 着物 ]
赤あかい着物きものを着きるつもりで反戦はんせんデモをする 감방에 들어갈 각오로 반전 데모를 하다 |
||
その着物きものはたんすの奥おくにあります 그 옷은 장롱 속에 있습니다 |
||
着物きものの帯おびの結むすび方がたはいろいろある 기모노의 끈을 매는 방법은 여러가지 있다 |
||
かれは着物きものがよく似合にあう淑しとやかな人ひとだ 다도선생님은 옷이 잘 어울리는 정숙한 사람이다 |
||
あなたがその着物きものを着きるとなお美うつくしく見みえます 당신이 그 옷을 입으니 더욱 아름답게 보입니다 |
||
雨あめが降ふっているから着物きものを汚よごさないように気きをつけてください 비가 내리고 있으니, 옷을 더럽히지 않도록 조심하십시오 |
||
絹きぬの着物きものを着きる 비단 옷을 입다 |
||
正月しょうがつには着物きものを着きる 설날에 기모노를 입다 |
||
母ははは着物きものを絶対ぜったいに手放てばなさない 어머니는 옷을 절대로 남에게 주지않는다 |
||
着物きものを着きて結婚式けっこんしきに行いく 옷을 입고 결혼식에 가다 |
||
着物きもののほつれを繕つくろう 옷의 터진 곳을 꿰메다 |
||
着物こものの破やぶれを取とり繕つくろう 옷의 헤진 곳을 손질하다 |
||
'ようふく' 로 검색한 내용
[ 洋服 ]
バ-ゲンセ-ルで洋服ようふくを買かう 바겐세일로 양복을 사다 |
||
デパ-トに行いって洋服ようふくの生地きじを買かってきた 백화점에 가서 양복의 옷감을 사왔다 |
||
脫ぬいだ洋服ようふくはきちんと畳たたんでおきなさい 벗은 양복은 깔끔하게 개어두어요 |
||
雨あめに濡ぬれた洋服ようふくをストーブの火ひで乾かわかす 비에 젖은 양복을 난로불로 말린다 |
||
スーツを洋服ようふくだんすに仕舞しまう 셔츠를 양복장에 간수하다 |
||
洋服ようふくをこしらえる 양복을 맞추다. 양복을 마련하다 |
||
洋服ようふくをあつらえる 양복을 맞추다. 양복을 주문하다 |
||
洋服ようふくを着きて出掛でかける 양복을 입고 나가다 |
||
洋服ようふくのボタンが取とれてしまった 양복의 단추가 떨어져 버렸다 |
||
洋服ようふくのそでを捲めくって選択せんたくをしています 양복의 소매를 걷어올리고 세탁을 하고 있습니다 |
||
洋服ようふく上下うえしたをあつらえる 양복의 위아래 한 벌을 맞추다 |
||
この洋服ようふくは三日みっかで仕上しあげた 이 양복은 3일걸려 완성했다 |
||
この洋服ようふくは君きみによく似合にあう 이 양복은 자네에게 잘 어울린다 |
||
面白おもしろい模様もようの洋服ようふくを見みた 재미있는 모양의 양복을 봤다 |
||
'일본옷' 로 검색한 내용
和服わふくで新年しんねんのあいさつへ行いく 일본옷 차림으로 신년 인사를 가다 |
||
お正月しょうがつに和服わふくを着きる 정월에 일본옷을 입다 |
||