== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'国産' 로 검색한 내용
[ 国産 ]
国産品こくさんひんを愛用あいようする 국산품을 애용하다 |
||
この10年間ねんかん国産こくさん製品せいひんの品質ひんしつは向上こうじょうしてきた 최근 10년간 국산제품의 품질은 향상되어 왔다 |
||
[ 国産品 ]
国産品こくさんひんを愛用あいようする 국산품을 애용하다 |
||
'こくさん' 로 검색한 내용
[ 国産 ]
国産品こくさんひんを愛用あいようする 국산품을 애용하다 |
||
この10年間ねんかん国産こくさん製品せいひんの品質ひんしつは向上こうじょうしてきた 최근 10년간 국산제품의 품질은 향상되어 왔다 |
||
'외래' 로 검색한 내용
外来語がいらいごが氾濫はんらんする 외래어가 범람하다 |
||
'외국제' 로 검색한 내용
母ははは外国製がいこくせいの家具かぐを自慢じまんする 어머니는 외국제 가구를 자랑한다 |
||
外国製がいこくせいの腕時計うでとけいを買かう 외국제 손목시계를 사다 |
||
'외국' 로 검색한 내용
国境こっきょうを越こえて外国がいこくに侵入しんにゅうする 국경을 넘어 외국에 침입한다 |
||
彼かれは外国がいこくの大学だいがくから招まねかれて外国がいこくへ行いきました 그는 외국의 대학으로부터 초대받아 외국에 갔습니다 |
||
彼かれは外国人がいこくじんに見劣みおとりしない体格たいかくを持もっている 그는 외국인에 비해 손색이없는 체격을 갖고 있다 |
||
彼かれは外国人がいこくじんを見みるとすぐ英語えいごで話はなしかける 그는 외국인을 보면 곧 영어로 말을 건다 |
||
大統領だいとうりょうは来月らいげつ初旬しょじゅんから三日間みっかかんの予定よていで外国がいこくを訪問ほうもんする 대통령은 다음달 초순부터 3일간의 예정으로 외국을 방문한다 |
||
迫害はくがいを受うけ外国がいこくに逃のがれた 박해를 받아 외국으로 달아났다 |
||
田舎いなかの子供こどもたちははじめて見みる外国人がいこくじんを不思議ふしぎそうに見みた 시골의 아이들은 처음 보는 외국인을 이상한 듯이 보았다 |
||
米こめの収穫しゅうかくが減へり外国がいこくから米こめを収入しゅうにゅうする 쌀 수확이 줄어 외국에서 쌀을 수입한다 |
||
母ははは外国製がいこくせいの家具かぐを自慢じまんする 어머니는 외국제 가구를 자랑한다 |
||
外国がいこくの国賓こくひんの訪問ほうもんを歓迎かんげいした 외국 국빈의 방문을 환영했다 |
||
外国がいこくの文化ぶんかに触ふれる 외국 문화에 접하다 |
||
外国がいこくの商品をしょうひんを輸入ゆにゅうする 외국 상품을 수입하다 |
||
外国がいこくの青年せいねんと交際こうさいする 외국 청년과 교제한다 |
||
外国語がいこくごが上手じょうずになるには持続的じぞくてきな勉強べんきょうが一番いちばん大事だいじです 외국어가 능숙해지려면 지속적인 공부가 가장 중요합니다 |
||
外国語がいこくごは片仮名かたかなで記入きにゅうする 외국어는 가타카나로 기입한다 |
||
外国語がいこくごの勉強べんきょうは基礎きそが大切たいせつだ 외국어의 공부는 기초가 소중하다 |
||
外国がいこくに行いけば一定いっていの期間きかんは時差じさの問題もんだいで苦くるしむ 외국에 가면 일정한 기간은 시차문제로 고생한다 |
||
外国がいこくに門戸もんこを開ひらく 외국에 문호를 열다 |
||
外国がいこくに旅行りょこうする 외국에 여행하다 |
||
外国がいこくに親善しんぜん大使たいしとして行いく 외국에 친선 대사로 가다 |
||
外国がいこくから米こめなど主おもな食糧しょくりょうを輸入ゆにゅうする 외국에서 쌀 등 주된 식량을 수입하다 |
||
外国がいこくの要人ようじんと接触せっしょくする 외국의 요인과 접촉하다 |
||
外国がいこくの元首げんしゅに書簡しょかんを送おくった 외국의 원수에게 서한을 보냈다 |
||
外国がいこくの親善しんぜん使節しせつが来きた 외국의 친선 사절이 왔다 |
||
外国人がいこくじんと言葉ことばが通つうじないので身みぶり手振てぶりで話はなした 외국인과 말이 통하지 않기 때문에 몸짓손짓으로 이야기했다 |
||
外人がいじんと片言かたことの英語えいごで話はなす 외국인과 서투른 영어로 이야기하다 |
||
外国人がいこく人に見劣みおとりがしない体格たいかく 외국인에 비해 손색이 없는 체격 |
||
外国人がいこくじんに日本にほん文化ぶんかを紹介しょうかいする 외국인에게 일본 문화를 소개하다 |
||
外国人がいこくじんを排斥はいせきする運動うんどう 외국인을 배척하는 운동 |
||
外国人がいこくじんの雇用こようを支援しえんする 외국인의 고용을 지원하다 |
||
外国人がいこくじんの不法ふほう滞在たいざいを取とり締しまる 외국인의 불법 체재를 단속하다 |
||
外国人がいこく人の入学にゅうがくが認みとめられた 외국인의 입학이 허용되었다 |
||
外国人がいこくじんの多おおい街まち 외국인이 많은 거리 |
||
外国製がいこくせいの腕時計うでとけいを買かう 외국제 손목시계를 사다 |
||
外国がいこくの本ほんを翻訳ほんやくする 외국책을 번역하다 |
||
外務省がいむしょうの局長きょくちょうを外国がいこくの大使たいしに任命にんめいする 외무성의 국장을 외국의 대사로 임명하다 |
||
このごろは外国語がいこくごの習得しゅうとくが大切たいせつだ 요즈음은 외국어의 습득이 매우 중요하다 |
||
この国くにの主おもな財源ざいげんは観光客かんこうきゃくに依存いぞんしている 이 나라의 주된 재원은 외국에서의 관광객에 의존하고 있다 |
||
この会社かいしゃは外国がいこくとも取引とりひきをしている 이 회사는 외국과도 거래를 하고 있다 |
||
日本にほんは明治時代めいじじだいに盛さかんに外国がいこくの知識ちしきを取とり入いれた 일본은 메이지시대에 활발하게 외국의 지식을 도입했다 |
||
あの店みせでは外国がいこくの商品しょうひんを扱あつかっている 저 상점에서는 외국의 상품을 취급하고 있다 |
||
政府せいふは技術ぎじゅつ研修生けんしゅうせいを外国がいこくに派遣はけんした 정부는 기술연수생을 외국에 파견했다 |
||
製品せいひんの原料げんりょうの大半たいはんを外国がいこくから輸入ゆにゅうする 제품의 원료의 대부분을 외국에서 수입한다 |
||
親類しんるいを頼たよって外国がいこくへ避難ひなんする 친척을 의지해 외국으로 피난하다 |
||
会談かいだんに出席しゅっせきする外国がいこくの人ひとびとが続続ぞくぞくと入国にゅうこくする 회담에 참석할 외국의 사람들이 속속 입국한다 |
||
国際化こくさいかと共ともに外国がいこくの企業きぎょうとの提携ていけいが増ふえた 국제화와 함께 외국 기업과의 제휴가 늘었다 |
||
'제품' 로 검색한 내용
景気けいきが回復かいふくするにつれて家電かでん製品せいひんの販売はんばいが増ふえている 경기가 회복됨에 따라 가전제품의 판매가 증가하고 있다 |
||
当社とうしゃではただいま新製品しんせいひんの名前なまえを募集中ぼしゅうちゅうです 당사에서는 지금 신제품의 이름을 모집중입니다 |
||
大望たいもうの新製品しんせいひんが発売はっぴょうされた 대망의 신제품이 발매되었다 |
||
独自どくじの技術ぎじゅつで先端せんたんの製品せいひんを開発かいはつする 독자적인 기술로 첨단제품을 개발하다 |
||
マニュアルには製品せいひんの使つかい方かたが明確めいかくに説明せつめいされている 매뉴얼에는 제품의 사용법이 명확히 설명되어 있다 |
||
博覧会はくらんかいに製品せいひんを出展しゅってんする 박람회에 제품을 출전하다 |
||
防水ぼうすい加工かこうを施ほどこした製品せいひん 방수 가공을 한 제품 |
||
壊こわれた電化でんか製品せいひんを自分じぶんで修理しゅうりした 부서진 전화 제품을 스스로 수리하다 |
||
新あたらしい製品せいひんに対たいする会社かいしゃの期待きたいは大おおきい 새로운 제품에 대한 회사의 기대는 크다 |
||
新あたらしい製品せいひんを開発かいはつし今いまは実用化じつようかの段階だんかいにある 새로운 제품을 개발하여 지금은 실용화의 단계에 있다 |
||
新あたらしい製品せいひんの試験しけんの結果けっかを発表はっぴょうする 새로운 제품의 시험 결과를 발표하다 |
||
新あたらしい製品せいひんの研究けんきゅう開発かいはつに励はげむ 새로운 제품의 연구개발에 힘쓰다 |
||
繊維せんい製品せいひんの輸入ゆにゅうが目立めだつ 섬유 제품의 수입이 눈에 띄다 |
||
試製品しさくひんを味あじわう 시제품을 맛보다 |
||
新製品しんせいひんは消費者しょうひしゃの評判ひょうばんもよく売うれ行ゆきも好調こうちょうだ 신제품은 소비자의 평판도 좋고 매출도 호조이다 |
||
新製品しんせいひんを派手はでに宣伝せんでんする 신제품을 화려하게 선전하다 |
||
新製品しんせいひんの発売はつばいは始はじまった 신제품의 발매가 시작됐다 |
||
新製品しんせいひんの宣伝せんでんを開始かいしする 신제품의 선전을 개시하다 |
||
新製品しんせいひんが開発かいはつされた 신제품이 개발되었다 |
||
新製品しんせいひんが登場とうじょうした 신제품이 등장했다 |
||
新製品しんせいひんが誕生たんじょうした 신제품이 탄생했다 |
||
いろいろな用途ようとに使つえる製品せいひん 여러가지의 용도로 사용할 수 있는 제품 |
||
紆余うよ曲折きょくせつを経へて完成かんせいした製品せいひん 우여곡절을 거쳐 완성된 제품 |
||
原料価格げんりょうかかくの変動へんどうにしたがって製品せいひんの価格かかくを調整ちょうせいする 원료가격의 변동에 따라 제품가격을 조정한다 |
||
月賦げっぷで電子でんし製品せいひんを買かった 월부로 전자제품을 샀다 |
||
この会社かいしゃは家庭用かていようの電気製品でんきせいひんを軸じくに発展はってんしてきた 이 회사는 가정용의 전기제품을 중심으로 발전해 왔다 |
||
今度こんどの新製品しんせいひんはかつてない好評こうひょうを博はくした 이번의 신제품은 이전에 없는 호평을 얻었다 |
||
自社じしゃの製品せいひんを社員しゃいんに1割引わりびきで売うる 자사의 제품을 사원에게 10% 할인해서 판다 |
||
電気でんき製品せいひんの輸出ゆしゅつではわが社しゃが優位ゆういを保たもっている 전기제품의 수출에서는 우리 회사가 우위를 유지하고 있다 |
||
専門店せんもんてんでは特定とくていの種類しゅるいの製品せいひんだけを売うっている 전문점에서는 특정한 종류의 제품만을 팔고 있다 |
||
製品せいひんを輸出ゆしゅつするための交涉こうしょうを整ととのえる 제품을 수출하기 위한 교섭을 성립시키다 |
||
製品せいひんの保証ほしょう期間きかんは1年ねん 제품의 보증기간은 1년 |
||
製品せいひんの保証書ほしょうしょを見みる 제품의 보증서를 보다 |
||
製品せいひんの仕様しようを詳くわしく調しらべて購入こうにゅうした方ほうがいい 제품의 사양을 상세히 조사하여 구입하는 게 좋다 |
||
製品せいひんの原料げんりょうの大半たいはんを外国がいこくから輸入ゆにゅうする 제품의 원료의 대부분을 외국에서 수입한다 |
||
製品せいひんの出荷しゅっかを期待きたいする 제품의 출하를 기대하다 |
||
製品せいひんの特質とくしつを宣伝せんでんする 제품의 특질을 선전하다 |
||
製品せいひんになるまでの過程かていを話はなす 제품이 되기까지의 과정을 이야기하다 |
||
この10年間ねんかん国産こくさん製品せいひんの品質ひんしつは向上こうじょうしてきた 최근 10년간 국산제품의 품질은 향상되어 왔다 |
||
会社かいしゃは製品せいひんの販路はんろを広ひろげようと努つとめている 회사는 제품의 판로를 넓히려고 노력하고 있다 |
||
市中しちゅうで販売はんばいしている家電かでん製品せいひん 시중에 판매하고 있는 가전 제품 |
||
新製品しんせいひんを発明はつめいし実用化じつようかする 신제품을 발명하여 실용화하다 |
||
新製品しんせいひんを世よに広ひろめる 신제품을 세상에 널리 알리다 |
||
新製品しんせいひんが次々つぎつぎ現あらわれる 신제품이 잇달아 나타나다 |
||