== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'오래' 로 검색한 내용
鋏はさみが古ふるくなってよく切きれない 가위가 오래되어 잘 잘라지지 않는다 |
||
ラジオから古ふるい歌謡曲かようきょくが流ながれてきた 라디오에서 오래된 가요곡이 흘러나왔다 |
||
博物館はくぶつかんには古ふるい時代じだいの品物しなものがたくさん保存ほぞんされている 박물관에는 오래된 시대의 물품이 많이 보존되어 있다 |
||
いまだに古ふるい迷信めいしんが残のこっている 아직까지 오래된 미신이 남아 있다 |
||
長居ながいをする 오래 머물다 |
||
延々えんえんと繰くり返かえされる話はなし 오래 반복되는 이야기 |
||
長ながく使つかうと愛着あいちゃくを感かんじる 오래 사용하면 애착을 느낀다 |
||
長生ながいきする 오래 살다 |
||
長ながく滞在たいざいするわけではないので必要ひつようなものだけをカバンに入いれた 오래 체재할 것은 아니므로 필요한 것만을 가방에 넣었다 |
||
久ひさし振ぶりに帰省きせいする 오래간만에 귀성하다 |
||
久ひさしぶりに部屋へやを掃除そうじする 오래간만에 방을 청소하다 |
||
久ひさしぶりに先生せんせいの家いえを訪たずねる 오래간만에 선생님 집을 방문한다 |
||
久ひさしぶりに昔むかしの友達ともだちに会あう 오래간만에 옛날 친구에 만나다 |
||
久ひさし振ぶりに学生がくせい時代じだいの友達ともだちが集あつまった 오래간만에 학생 시절의 친구가 모였다 |
||
古ふるい家屋かおくが台風たいふうの被害ひがいを受うける 오래된 가옥이 태풍의 피해를 받았다 |
||
古ふるい建物たてものを破壊はかいする 오래된 건물을 파괴하다 |
||
古ふるい建築物けんちくぶつが並ならぶ町まち 오래된 건축물이 늘어선 거리 |
||
古ふるい校舎こうしゃに幽霊ゆうれいが出でたそうだ 오래된 교사에 유령이 나왔다고 한다 |
||
古ふるい軍艦ぐんかんが今いまは博物館はくぶつかんとなっている 오래된 군함이 지금은 박물관이 되어 있다 |
||
古ふるい記念きねん写真しゃしんを複写ふくしゃする 오래된 기념 사진을 복사하다 |
||
古ふるい橋はしはとうとう壊こわれてしまった 오래된 다리는 드디어 부서지고 말았다 |
||
古ふるい寺院じいんを見物けんぶつする 오래된 사원을 구경하다 |
||
古ふるい書籍しょせきの改訂版かいていばんを買かう 오래된 서적의 개정판을 사다 |
||
古ふるい小学校しょうがっこうの跡地あとちを利用りようする 오래된 소학교터를 이용하다 |
||
古ふるい樹木じゅもくに接つぎ木きをする 오래된 수목에 접목하다 |
||
古ふるい旅館りよかんに泊とまった 오래된 여관에 묵다 |
||
古ふるい遺跡いせきが発見はっけんされた 오래된 유적이 발견되었다 |
||
古ふるい制度せいどを廃止はいしする 오래된 제도를 페지하다 |
||
古ふるい条約じょうやくを撤廃てっぱいする 오래된 조약을 철폐하다 |
||
古ふるくなった屋根やねを修繕しゅうぜんする 오래된 지붕을 수리하다 |
||
古ふるくなった家いえを修繕しゅうぜんする 오래된 집을 수리하다 |
||
この言葉ことばは子孫しそんに長ながく伝つたえてほしい 이 말은 자손에게 오래 전해 주었으면 한다 |
||
この磁器じきは千年せんねん以上いじょうの古ふるいものに違ちがいない 이 자기는 천년 이상 오래된 것임에 틀림없다 |
||
この電池でんちは普通ふつうの電池でんちの2倍ばいも長持ながもちする 이 전지는 보통 전지의 2배나 오래 쓴다 |
||
あの人ひとと私わたしは古ふるくからの親したしい仲なかです 저 사람과 나는 오래전부터 (사귀어 온) 친한 사이입니다 |
||
戦争せんそうが長引ながびいたため国民こくみんは食料しょくりょうに困こまるようになった 전쟁이 오래 끌어졌기 때문에 국민은 식량에 난처하게 됐다 |
||
古ふるいものを直なおして用もちいる 오래된 것을 고쳐서 사용하다 |
||
これが神道しんとうの最もっとも古ふるくて神聖しんせいな儀式ぎしきだ 이것이 신도의 가장 오래되고 신성한 의식이다 |
||
一ひとつの職場しょくばに長ながい間あいだ留とまる 하나의 직장에 오래 머물다 |
||
'머물러' 로 검색한 내용
はえが窓まどガラスに止とまっている 파리가 창유리에 머물러 있다 |
||
'있음' 로 검색한 내용
勝負しょうぶは時ときの運うん 승부는 시운에 달려 있음 |
||
百ひゃくも承知しょうち 충분히 알고 있음 |
||
'체제' 로 검색한 내용
国くにが強権きょうけん支配しはいの体制たいせいを取とる 나라가 강권 지배 체제를 취하다 |
||
邪魔者じゃまものを排除はいじょして独裁どくさい体制たいせいを敷しく 방해자를 배제하고 독재 체제를 펴다 |
||
恒常的こうじょうてきな監視かんし体制たいせいを実現じつげんした 상시적인 감시체제를 실현했다 |
||
両国りょうこくは再ふたたび戦闘体制せんとうたいせいに入はいった 양국은 다시 전투체제에 들어갔다 |
||
厳重げんじゅうな警戒けいかい体制たいせいを取とる 엄중한 경계체제를 취하다 |
||
欧州おうしゅうに数週間すうしゅうかん滞在たいざいする予定よていだ 유럽에 몇 주간 체제할 예정이다 |
||
あの国くには独裁どくさい体制たいせいのため政権せいけんの崩壊ほうかいを招まねいた 저 나라는 독재체제 때문에 정권의 붕괴를 초래했다 |
||
従来じゅうらいの選挙せんきょ体制たいせいでは駄目だめだ 종래의 선거 체제로는 안된다 |
||
滞在たいざい期間きかんは6カ月げつである 체제 기간은 6개월이다 |
||
体制たいせいを批判ひはんするだけではだめだ。 체제를 비판하는 것 만으로는 소용없다 |
||
体制たいせいを批判ひはんする 체제를 비판하다 |
||
体制たいせいの見直みなおしが急務きゅうむだ 체제를 재인식하는 것은 급선무이다 |
||
体制たいせいに批判的ひはんできな若者わかものが多おおい 체제에 비판적인 젊은이가 많다 |
||
顧客こきゃくのどんな要求ようきゅうにも応おうじられるサービス体制たいせいが必要ひつようです 향후에는 고객의 어떤 요구에도 부응할 수 있는 서비스 체제가 필요합니다 |
||
革命かくめいで国家こっか体制たいせいが崩壊ほうかいした 혁명으로 국가체제가 붕괴되었다 |
||
現体制げんたいせいを批判ひはんする 현체제를 비판하다 |
||
現行げんこうの国家こっか体制たいせいを覆くつがえす 현행의 국가체제를 뒤집어 엎다 |
||