== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'守' 로 검색한 내용
[ 保守 ]
機器ききの保守ほしゅ管理かんりを欠かかさない 기기의 보수 관리를 빠뜨리지 않는다 |
||
保守ほしゅと革新かくしんの対決たいけつ 보수와 혁신의 대결 |
||
保守的ほしゅてきな思想しそうを持もっている 보수적인 사상을 갖고 있다 |
||
保守的ほしゅてきな体質たいしつが抜ぬけない役所やくしょ 보수적인 체질이 빠지지 않는 관청 |
||
保守派ほしゅはの候補者こうほしゃに投票とうひょうする 보수파의 후보다에게 투표하다 |
||
田舎いなかは保守的ほしゅてきなところが多おおい 시골은 보수적인 곳이 많다 |
||
今度こんどの選挙せんきょでは保守派ほしゅぱが勝利しょうりすると見込みこまれている 이번 선거에서는 보수파가 승리할 것으로 전망되고 있다 |
||
あの議員ぎいんは保守派ほしゅはの系統けいとうに属ぞくする 저 의원은 보수파 계통에 속한다 |
||
ハンナラ党とは保守的ほしゅてきだと言いえる 한나라당은 보수적이라고 말할 수 있다 |
||
[ 厳守 ]
秘密ひみつを厳守げんしゅします 비밀을 엄수하겠습니다 |
||
学校がっこうの規則きそくを厳守げんしゅする 학교 규칙을 엄수하다 |
||
[ 子守 ]
孫まごの子守こもりで疲つかれる 손자를 보느라고 피곤하다 |
||
乳母うばの子守こもリ歌うたで眠ねむる 유모의 자장가로 잠들다 |
||
子守歌こもりうたを歌うたって子供こどもを寝付ねつかせる 자장가를 불러 아이를 재우다 |
||
[ 守り ]
堅固けんごな守まもりが自慢じまんである 견고한 수비가 자랑이다 |
||
攻撃こうげきは最大さいだいの守まもりである 공격은 최대의 수비이다 |
||
[ 守る ]
街まちの治安ちあんを守まもる 거리의 치안을 지키다 |
||
健康けんこうを守まもる 건강을 지키다 |
||
公共こうきょうの場ばではエチケットを守まもらなければならない 공공의 장소에서는 에티켓을 지키지 않으면 안된다 |
||
交通こうつう規則きそくを守まもる 교통규칙을 지키다 |
||
彼かれはこれまで沈黙ちんもくを守まもってきた 그는 지금까지 침묵을 지켜 왔다 |
||
既得きとくの権利けんりを守まもる 기득 권리를 지키다 |
||
口先くちさきばかりでちっとも約束やくそくを守まもらない 말 뿐이지 조금도 약속을 안지킨다 |
||
法律ほうりつで秩序ちつじょを守まもる 법률로 질서를 지키다 |
||
秘密ひみつを守まもる 비밀을 지키다 |
||
社会しゃかいの安寧あんねいを守まもる 사회의 안녕을 지키다 |
||
社会的しゃかいてきな規約きやくを守まもるべきだ 사회적 규약은 지켜야 한다 |
||
終始しゅうし沈黙ちんもくを守まもる 시종 침묵을 지키다 |
||
信号しんごうを守まもる 신호를 지키다 |
||
安寧あんねい秩序ちつじょを守まもる 안녕 질서를 지키다 |
||
約束やくそくはしっかり守まもってください 약속은 확실히 지키십시오 |
||
約束やくそくを守まもる 약속을 지키다 |
||
ちゃんと規則きそくを守まもる 어김없이 규칙을 지키다 |
||
頑固がんこに伝統でんとうを守まもる 완고하게 전통을 지키다 |
||
危険きけんから身みを守まもる 위험으로부터 자신을 구하다 |
||
あの家いえの正門せいもんには大おおきな犬いぬが守まもっている 저 집의 정문에는 큰 개가 지키고 있다 |
||
節度せつどを守まもった行為こうい 절도를 지키는 행위 |
||
堤防ていぼうを築きずいて洪水こうずいから守まもる 제방을 쌓아 홍수로부터 지키다 |
||
祖国そこくを敵てきの侵略しんりゃくから守まもる 조국을 적의 침략으로부터 지킨다 |
||
組織そしきの規律きりつを守まもる 조직의 규율을 지키다 |
||
中庸ちゅうようを守まもる 중용을 지키다 |
||
守まもれない約束やくそくをしてはいけない 지킬 수 없은 약속을 해서는 안된다 |
||
陣地じんちを堅固けんごに守まもる 진지를 견고하게 지키다 |
||
最後さいごの一線いっせんは守まもる 최후의 일선은 지킨다 |
||
沈黙ちんもくを守まもり続つづける 침묵을 계속 지키다 |
||
学校がっこうの規則きそくを守まもる 학교의 규칙을 지키다 |
||
学生がくせいは学校がっこうの決きまりを守まもらなければならない 학생은 학교의 규칙을 지키지 않으면 안된다 |
||
国益こくえきを守まもる 국익을 지키다 |
||
[ 守備 ]
私わたしは攻撃こうげきよりも守備しゅびのほうが得意とくいだ 나는 공격보다 수비 쪽이 자신있다 |
||
右翼うよくの守備しゅびを固かためる 우측의 수비를 굳히다 |
||
敵てきの攻撃こうげきに備そなえて守備しゅびを固かためる 적의 공격에 대비해 수비를 굳게 하다 |
||
[ 守勢 ]
守勢しゅせいから攻撃こうげきに転てんずる 수세에서 공세로 돌다 |
||
[ 守衛 ]
夜中よなかの見回みまわりの時ときに守衛しゅえいがその家の異常いじょうに気きづいた 밤중의 순찰시에 수위가 그 집의 이상을 알아차렸다 |
||
[ 居留守 ]
居留守いるすを使つかう 집에 있으면서 없는 체하다 |
||
[ 死守 ]
ゴールを死守ししゅする選手せんしゅ 골을 사수하는 선수 |
||
[ 留守 ]
生憎あいにく留守るすだった 공교롭게도 집에 없었다 |
||
勉強べんきょうをお留守るすにする 공부를 소홀히 하다 |
||
担当者たんとうしゃが留守るすです 담당자가 부재중입니다 |
||
お母かあさんと姉あねさんが留守番るすばんだ 어머니과 누이가 빈집을 지키다 |
||
隣となりの人ひとに留守番るすばんを頼たのんで買かい物ものに出でかけた 이웃집 사람에게 집보는 것을 부탁하고 쇼핑하러 나갔다 |
||
一週間いっしゅうかん留守るすだったので冷蔵庫れいぞうこの野菜やさいが腐くさっていた 일주일간 집을 비워 두었더니 냉장고의 야채가 썩어 있었다 |
||
留守るすを頼たのむ 집보기를 부탁하다 |
||
居留守いるすを使つかう 집에 있으면서 없는 체하다 |
||
留守中るすちゅうに泥棒どろぼうが侵入しんにゅうした 집을 비우는 사이 도옥이 침입하다 |
||
留守るすにする 집을 비우다 |
||
留守るすにしている間あいだに泥棒どろぼうが入はいった 집을 비운 사이 도둑이 들었다 |
||
留守番るすばんをする 집을 지키다 |
||
友達ともだちは留守るすで会あえなかった 친구는 부재로 만날 수 없었다 |
||
友達ともだちの家いえへ行いったら留守るすだった 친구의 집에 갔더니 집에 없었다 |
||
友人ゆうじんの家いえの留守るすを頼やのまれている 친구의 집을 봐 달라고 부탁받다 |
||
会社かいしゃに訪問ほうもんしたが留守るすで面会めんかいできなかった 회사로 방문했지만 부재로 면회할 수 없었다 |
||
[ 遵守 ]
法律ほうりつを遵守じゅんしゅする 법률을 준수하다 |
||
法律ほうりつや規則きそくを遵守じゅんしゅする 법률이나 규칙을 준수하다 |
||
[ 鎮守 ]
鎮守ちんじゅの森もり 수호신을 모신 사당 경내의 숲 |
||
[ 順守 ]
交通こうつうルールを遵守じゅんしゅして運転うんてんする 교통 규칙을 준수하며 운전하다 |
||
'まも' 로 검색한 내용
[ 何 ]
何なにもいわず黙認もくにんする 아무말 없이 묵인하다 |
||
'어기다' 로 검색한 내용
天てんに逆さからう 천리(天理)를 어기다 |
||
'범하다' 로 검색한 내용
アメリカヘ向むけて出帆しゅっぱんする 미국을 향하여 출범하다 |
||
上司じょうしが率先そっせん垂範するする 상사가 솔선수범하다 |
||
ミスを犯おかす 실수를 범하다 |
||
致命的ちめいてきなミスを犯おかす 치명적인 실수를 범하다 |
||