== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'試' 로 검색한 내용
[ 入試 ]
大学だいがくの入試にゅうし試験しけんに落おちて失望しつぼうしてしまった 대학의 입시시험에 떨어져 실망해 버렸다 |
||
大学だいがく入試にゅうしで失敗しっぱいした 대학입시에서 실패했다 |
||
大学だいがく入試にゅうしの競争きょうそうはますます激はげしくなってきている 대학입시의 경쟁은 점점 심해지고 있다 |
||
入試にゅうし問題もんだいの傾向けいこうと対策たいさくを練ねる 입시 문제의 경향과 대책을 다듬다 |
||
兄あには来春らいしゅんの大学入試だいがくにゅうしをひかえている 형은 내년봄의 대학입시를 앞두고 |
||
[ 試す ]
揺ゆすぶって試ためしてみる 흔들어서 시험해 보다 |
||
[ 試みる ]
新あたらしい治療法ちりょうほうを試こころみる 새로운 치료법을 시험해 보다 |
||
激はげしい抵抗ていこうを試こころみる 심한 저항을 시도하다 |
||
情報じょうほうの解析かいせきを試こころみる 정보의 해석을 시도해 보다 |
||
初はつの試こころみに成功せいこうする 첫번째 시도에 성공하다 |
||
必死ひっしの抵抗ていこうを試こころみる 필사의 저항을 시도하다 |
||
[ 試乗 ]
新車しんしゃの試乗しじょうをさせてもらった 신차의 시승을 했다 |
||
[ 試作 ]
これはまだ試作しさくの段階だんかいです 이것은 아직 시험제작의 단계입니다 |
||
[ 試写 ]
試写会ししゃかい後に映画えいがの感想かんそうを始はじまった 시사회 후 영화감상을 시작했다 |
||
[ 試合 ]
一球いっきゅうが試合しあいの明暗めいあんを分わけた 공 하나가 시합의 승패를 갈랐다 |
||
彼かれは試合しあいで大活躍だいかつやくした 그는 시합에서 대활약했다 |
||
次つぎの試合しあいにはきっと勝かつ 다음 시합에는 틀림없이 이긴다 |
||
母校ぼこうの試合しあいを応援おうえんする 모교의 시합을 응원하다 |
||
雨あめの中なか試合しあいは継続けいぞくして行われた 비오는 중에 시합은 계속하여 한다 |
||
雨あめの中なかなのに試合しあいは開始かいしされた 비오는 중인데도 시합은 개시되었다 |
||
相手あいてを終始しゅうし攻せめて優勢ゆうせいのうちに試合しあいを進すすめることができた 상대를 시종 공격해 우세속에 시합을 진행할 수 있었다 |
||
スタジアムでは親善しんぜんのためのサッカの試合しあいが開ひらかれた 스타디움에서는 친선을 위한 축구시합이 열렸다 |
||
試合しあいで敗やぶれて涙なみだをこらえていた 시랍에 져서 눈물을 삼키고 있었다 |
||
試合しあい展開てんかいに一喜一憂いっきいちゆうする 시합 전개에 일희일비하다 |
||
試合しあいに勝かったチームは飛とび上あがって喜よろこんだ 시합에 이긴 팀은 펄쩍 뛰며 기뻐했다 |
||
試合しあいに破やぶれ自暴自棄じぼうじきになる 시합에 져 자포자기 되다 |
||
試合しあいに負まけて残念ざんねんです 시합에 져서 유감입니다 |
||
試合しあいで大活躍だいかつやくをする 시합에서 대활약을 하다 |
||
試合しあいで負まけた彼かれは電光でんこう掲示板けいじばんを見みて唇くちびるを噛かんだ 시합에서 진 그는 전광판을 보고 입술을 깨물었다 |
||
試合しあいで最後さいごまで頑張がんばったが敗やぶれてしまった 시합에서 최후까지 분발했지만 패배하고 말았다 |
||
試合しあいでは実力じつりょくが発揮はっきできなかった 시합에서는 실력을 발휘할 수 없었다 |
||
試合しあいに備そなえて体調たいちょうを整ととのえる 시합을 대비하여 컨디션을 조절하다 |
||
試合しあいを控ひかえる 시합을 앞두다 |
||
試合しあいに熱狂的ねっきょうてきに応援おうえんする 시합을 열광적으로 응원한다 |
||
試合しあいを放棄ほうきして退場たいじょうした 시합을 포기하고 퇴장했다 |
||
試合しあいの規定きていを変更へんこうする 시합의 규정을 변경하다 |
||
試合しあいの日ひまで練習れんしゅうする 시합의 날까지 연습하다 |
||
試合しあいの優勝者ゆうしょうしゃには100万円まんえんの賞金しょうきんが与あたえられる 시합의 우승자에게는 100만엔의 상금이 주어진다 |
||
試合しあいの終了しゅうりょう時刻じこく 시합의 종료 시각 |
||
試合しあいの中止ちゅうしが決定けっていされた 시합의 중지가 결정되었다 |
||
試合しあいを優勢ゆうせいに進すすめている 시합이 우세하게 진행되고 있다 |
||
試合しあいが長期戦ちょうきせんになった 시합이 장기전이 되었다 |
||
試合しあいが終盤しゅうばんに差さし掛かかる 시합이 종반에 접어들다 |
||
実力じつりょくを発揮はっきして試合しあいに勝かった 실력을 발휘하여 시합에 이기다 |
||
野球やきゅうの試合しあいを観戦かんせんする 야구 시합을 관전하다 |
||
野球やきゅうの試合しあいを録画ろくがした 야구 시합을 녹화했다 |
||
両りょうチーム実力じつりょくはほとんど同おなじで試合しあいは引ひき分わけに終おわった 양팀 실력은 거의 같아 시합은 무승부로 끝났다 |
||
昨日きのうの試合しあいは延長戦えんちょうせんでも決きまりがつかなかった 어제의 시합은 연장전에서도 결말이 나지 않았다 |
||
雨天うてんのため試合しあいは中止ちゅうしになる 우천으로 시합이 중지되다 |
||
この試合しあいに勝かてば優勝ゆうしょうだ 이 시합에 이기면 우승이다 |
||
この試合しあいは是非ぜひ勝かちたい 이 시합은 꼭 이기고 싶다 |
||
前半ぜんはんの試合しあいは優勢ゆうせいだった 전반의 시합은 우세했다 |
||
大事だいじな試合しあいが明日あしたに控ひかえて緊張きんちょうする 중대한 시합이 내일로 앞두고 긴장하다 |
||
負まけていた試合しあいを最後さいごに引ひっくり返かえして勝かった 지고 있던 시합을 최후에 뒤집어 이겼다 |
||
真剣しんけんな態度たいどで試合しあいに臨のぞむ 진지한 태도로 시합에 임하다 |
||
野球やきゅうの親善しんぜん試合しあいがあった 친선 야구 시합이 있었다 |
||
[ 試料 ]
試料しりょうを分析ぶんせきする 시료를 분석하다 |
||
この試料しりょうには水分すいぶん含有量がんゆうりょうが高たかい 이 재료에는 수분 함유량이 높다 |
||
[ 試算 ]
システムの構築こうちく費用ひようを試算しさんした 시스템의 구축 비용을 시산하다 |
||
[ 試行錯誤 ]
試行しこう錯誤さくごの末すえにようやく成功せいこうした 시행 착오 끝에 겨우 성공했다 |
||
試行しこう錯誤さくごを繰くり返かえす 시행 착오를 되풀이 하다 |
||
[ 試製 ]
試製品しさくひんを味あじわう 시제품을 맛보다 |
||
[ 試金石 ]
彼かれにとって試金石しきんせきとなる出来事できごと 그에게 있어서 시금석이 되는 사건 |
||
[ 試験 ]
計画けいかくを立たてて試験しけんの勉強べんきょうをする 계획을 세워서 시험 공부를 하다 |
||
今年ことしの大学試験だいがくしけんは去年きょねんより少すこし難むずかしく出題しゅつだいされた 금년의 대학시험은 지난해보다 조금 어렵게 출제됐다 |
||
期末きまつ試験しけんで満点まんてんをとった 기말 시험에서 만점을 얻었다 |
||
私わたしの目的もくてきは試験しけんに合格ごうかくすること 나의 목적은 시험에 합격하는 것 |
||
明日あした面接めんせつの試験しけんがある 내일 면접 시험이 있다 |
||
あしたは国語こくごの試験しけんがあるので今日きょうは早はやく帰かえって勉強べんきょうすることにした 내일은 국어 시험이 있기 때문에 오늘은 빨리 돌아가 공부하기로 했다 |
||
明日あすは試験しけんがあるのに山田君やまだくんはのんきに遊あそんでばかりいる 내일은 시험이 있는데도 야마다군은 태평하게 놀고만 있다 |
||
努力どりよくが実みのって試験しけんに合格ごうかくできた 노력이 열매를 맺어 시험에 합격할 수 있었다 |
||
大学試験だいがくしけんで合格ごうかくした彼かれは喜よろこびに満みちた顔かおをしていた 대학시험에서 합격한 그는 즐거움으로 가득 찬 얼굴을 하고 있다 |
||
大学だいがくの入試にゅうし試験しけんに落おちて失望しつぼうしてしまった 대학의 입시시험에 떨어져 실망해 버렸다 |
||
いよいよ試験しけんの日ひがせまってきた 드디어 시험일이 닥쳐왔다 |
||
毎年まいねん秋あきになると会社かいしゃの採用試験さいようしけんが始はじまる 매년 가을이 되면 회사의 채용시험이 시작된다 |
||
面接試験めんせつしけんのため控ひかえ室しつで控ひかえる 면접 시험을 위해 대기실에 기다리다 |
||
簿記ぼきの検定けんてい試験しけんを受うける 부기 검정 시험을 치다 |
||
司法しほう試験しけんに合格ごうかくする 사법시험에 합격하다 |
||
先生せんせいは生徒せいとたちがよく分わかったかどうか試ためすために試験しけんをする 선생님은 학생들이 잘 이해했는지 어떤지 시험해 보기 위해 시험을 치른다 |
||
試験しけん勉強べんきょうを口実こうじつにアルバイトを休やすんだ 시험 공부를 구실로 아르바이트를 쉬었다 |
||
試験しけんの範囲はんいは来週らいしゅう発表はっぴょうする 시험 범위는 내주에 발표한다 |
||
試験しけんの準備じゅんびに余念よねんがない 시험 준비로 여념이 없다 |
||
試験しけんの直前ちょくぜんになって勉強べんきょうすると遅おそい 시험 직전에 공부하면 늦다 |
||
試験後しけんご緊張きんちょうが解ほぐれる 시험 후 긴장이 풀리다 |
||
試験しけん勉強べんきょうをする 시험공부를 한다 |
||
試験しけんの期間中きかんちゅうは授業じゅぎょうはない 시험기간중에는 수업은 없다 |
||
試験しけん問題もんだいが難むずかしくてとても弱よわった 시험문제가 어려워서 매우 난처해졌다 |
||
試験しけんに満点まんてんを取とって先生せんせいに褒ほめられた 시험에 만점을 받아서 선생님에게 칭찬받았다 |
||
試験しけんに受うかる 시험에 붙다 |
||
試験しけんに合格ごうかくして有頂天うちょうてんねなる 시험에 합격하여 기뻐서 어쩔 줄 모르다 |
||
試験しけんに合格ごうかくしたのでとても機嫌きげんがいい 시험에 합격했기 때문에 매우 기분이 좋다 |
||
試験しけんで努力どりょく不足ふそくを痛感つうかんした 시험에서 노력 부족을 통감했다 |
||
試験しけんでとんだ勘違かんちがいをしてしまった 시험에서 엉뚱한 착각을 해버렸다 |
||
試験しけんは六日むいか間かん続つづく 시험은 6일간계속된다 |
||
試験しけんは毎年まいねん 12月がつに実施じっしされる 시험은 매년 12월에 실시된다 |
||
試験しけんは案あんじたほど難むずかしくなかった 시험은 염려할 정도로 어렵지 않았다 |
||
試験しけんで失敗しっぱいする 시험을 망치다 |
||
試験しけんを受うける 시험을 보다 |
||
試験しけんを受うけたが結果けっかがよくない 시험을 보았지만 결과가 안좋다 |
||
試験しけんのために徹夜てつやで勉強べんきょうする 시험을 위해 철야로 공부하다 |
||
試験しけんでいい点てんをとる 시험을 잘 보다 |
||
試験しけんの結果けっかは明日あした発表はっぴょうされる 시험의 결과는 내일 발표된다 |
||
試験しけんの結果けっかはあさって発表はっぴょうになる 시험의 결과는 모레 발표된다 |
||
試験しけんの結果けっかを懸念けねんする 시험의 결과를 걱정하다 |
||
試験しけんの範囲はんいを更さらに増ふやす 시험의 범위를 추가로 5페이지 늘리다 |
||
試験しけんの採点さいてんが違ちがってる 시험의 채점이 틀렸다 |
||
試験しけんが間近まぢかに控ひかえている 시험이 눈앞에 놓여 있다 |
||
神社じんじゃで試験しけんの合格ごうかくを祈いのる 신사에서 시험의 합격을 기도하다 |
||
難むずかしい試験しけん問題もんだいに挑いどむ 어려운 시험 문제에 도전하다 |
||
英語えいごの試験しけんで満点まんてんを取とる 영어 시험에서 만점을 받아 |
||
英語えいごの試験しけんはよくできた 영어 시험은 성적이 좋았다 |
||
今日きょうの試験しけんは簡単かんたんだった 오늘의 시험은 간단했다 |
||
このごろは試験中しけんちゅうなので心身しんしんともつかれている 요즈음은 시험중이므로 심신 모두 피곤하다 |
||
この科目かもくは試験しけんが難むずかしい 이 과목은 시험이 어렵다 |
||
この試験問題しけんもんだいは難むずかしい 이 시험문제는 어렵다 |
||
今度こんどの試験しけんに落第らくだいした 이번 시험에 낙제했다 |
||
日本にほんに留学りゅうがくするには日本語にほんごの試験しけんに合格ごうかくしなければならない 일본에 유학하려면,일본어 시험에 합격하지 않으면 안된다 |
||
あの人ひとは大学だいがくの試験しけんに落おちてがっかりしている 저 사람은 대학시험에 떨어져 실망하고 있다 |
||
今いまは試験中しけんちゅうですのでしゃべってはいけません 지금은 시험중이기 때문에, 지껄이면 안됩니다 |
||
徹夜てつやをして試験しけんに臨のぞむ 철야를 하여 시험에 임하다 |
||
徹夜てつやして試験しけん勉強べんきょうをする 철야하여 시험 공부를 하다 |
||
'ため' 로 검색한 내용
[ 為 ]
それは公共こうきょうの福祉ふくしのためだ 그것은 공공의 복지를 위해서이다, |
||
緊急時きんきゅうじに即応そくおうする為ための制度せいど 긴급시에 즉응하기 위한 제도 |
||
自由じゆうの為ための闘争とうそうを続つづける 자유를 위한 투쟁을 계속하다 |
||
'し' 로 검색한 내용
[ 詩 ]
格調かくちょうの高たかい詩しや文章ぶんしょう 격조높은 시나 문장 |
||
[ 死 ]
彼かれは壮絶そうぜつな死しを遂とげる 그는 장렬한 죽음을 이루다 |
||
[ 師 ]
彼かれを師しと仰あおぐ弟子でしがたくさんいる 그를 스승으로 모시는 제자가 많이 있다 |
||
[ 死 ]
誰だれでも死しは怖こわいいものだ 누구라도 죽음은 두려운 것이다 |
||
[ 市 ]
新あたらしい市しが誕生たんじょうした 새로운 시가 탄생했다 |
||
[ 詩 ]
叙情じょじょう豊ゆたかな詩し 서정이 풍부한 시 |
||
詩しや随筆ずいひつの読よむのが好すきだ 시나 수필을 읽는 것을 좋아한다 |
||
[ 市 ]
市しの発展はってんを阻害そがいする 시의 발전을 저해하다 |
||
[ 死 ]
死しに目めに会あう 엄종을 보다 |
||
死しのような静寂せいじゃく 죽음 같은 정적 |
||
死しをもって諌いさめる 죽음으로써 간언하다 |
||
死しは究極きゅうきょくの問題もんだいだ 죽음은 궁극의 문제이다 |
||
死しは厳粛げんしゅくな事実じじつである 죽음은 엄연한 사실이다 |
||
死しを早はやめる 죽음을 재촉하다 |
||
親友しんゆうの死しを悼いたむ 친구의 죽음을 슬퍼하다 |
||
[ 詩 ]
俳句はいくは17音おんの短みじかいい詩しである 하이쿠는 17음의 짧은 시이다 |
||
[ 死 ]
脳死のうしを人間にんげんの死しとして認みとめるかどうかは、難むずかしい問題もんだいである 뇌사를 인간의 죽음으로 인정하는가 하는 것은 어려운 문제이다 |
||
'시도' 로 검색한 내용
世界せかい一周いっしゅうを企くわだてる 세계 일주를 시도하다 |
||
激はげしい抵抗ていこうを試こころみる 심한 저항을 시도하다 |
||
夜よも日ひも明あけない 없으면 잠시도 못 참는다 |
||
一溜ひとたまりもない 잠시도 버티지 못하다 |
||
情報じょうほうの解析かいせきを試こころみる 정보의 해석을 시도해 보다 |
||
初はつの試こころみに成功せいこうする 첫번째 시도에 성공하다 |
||
和平わへいへの道みちは尚なおも険けわしい 평화로의 길은 역시도 위험하다 |
||
必死ひっしの抵抗ていこうを試こころみる 필사의 저항을 시도하다 |
||
一刻いっこくも早はやい解決かいけつを望のぞむ 한시도 빠른 해결을 바라다 |
||
一刻いっこくも猶予ゆうよできない 한시도 유예할 수 없다 |
||
'시험' 로 검색한 내용
各地域かくちいきで資格しかく試験しけんが実施じっしされた 각 지역에서 자격 시험이 실시되었다 |
||
計画けいかくを立たてて試験しけんの勉強べんきょうをする 계획을 세워서 시험 공부를 하다 |
||
軍当局ぐんとうきょくはミサイル発射はっしゃ試験しけん計画けいかくを発表はっぴょうした 군당국은 미사일 발사 시험계획을 발표했다 |
||
彼かれは大学だいがくの在学中ざいがくちゅうに司法試験しほうしけんに合格ごうかくした 그는 대학 재학중에, 사법시험에 합격했다 |
||
今年ことしの大学試験だいがくしけんは去年きょねんより少すこし難むずかしく出題しゅつだいされた 금년의 대학시험은 지난해보다 조금 어렵게 출제됐다 |
||
期末きまつ試験しけんで満点まんてんをとった 기말 시험에서 만점을 얻었다 |
||
期末きまつ試験しけんの範囲はんいが掲示板けいじばんに貼はられている 기말시험의 범위가 게시판에 붙여져 있다 |
||
私わたしの目的もくてきは試験しけんに合格ごうかくすること 나의 목적은 시험에 합격하는 것 |
||
明日あした面接めんせつの試験しけんがある 내일 면접 시험이 있다 |
||
あしたは国語こくごの試験しけんがあるので今日きょうは早はやく帰かえって勉強べんきょうすることにした 내일은 국어 시험이 있기 때문에 오늘은 빨리 돌아가 공부하기로 했다 |
||
明日あすは試験しけんがあるのに山田君やまだくんはのんきに遊あそんでばかりいる 내일은 시험이 있는데도 야마다군은 태평하게 놀고만 있다 |
||
努力どりよくが実みのって試験しけんに合格ごうかくできた 노력이 열매를 맺어 시험에 합격할 수 있었다 |
||
大学試験だいがくしけんで合格ごうかくした彼かれは喜よろこびに満みちた顔かおをしていた 대학시험에서 합격한 그는 즐거움으로 가득 찬 얼굴을 하고 있다 |
||
大学だいがくの入試にゅうし試験しけんに落おちて失望しつぼうしてしまった 대학의 입시시험에 떨어져 실망해 버렸다 |
||
いよいよ試験しけんの日ひがせまってきた 드디어 시험일이 닥쳐왔다 |
||
毎年まいねん秋あきになると会社かいしゃの採用試験さいようしけんが始はじまる 매년 가을이 되면 회사의 채용시험이 시작된다 |
||
面接めんせつ試験しけんでは時事じじ関連かんれんの質問しつもんがあった 면접 시험에서는 시사관련의 질문이 있었다 |
||
面接試験めんせつしけんのため控ひかえ室しつで控ひかえる 면접 시험을 위해 대기실에 기다리다 |
||
模擬もぎ試験しけんで緊張きんちょうする 모의시험으로 긴장하다 |
||
簿記ぼきの検定けんてい試験しけんを受うける 부기 검정 시험을 치다 |
||
司法しほう試験しけんに合格ごうかくする 사법시험에 합격하다 |
||
新あたらしい製品せいひんの試験しけんの結果けっかを発表はっぴょうする 새로운 제품의 시험 결과를 발표하다 |
||
新あたらしい治療法ちりょうほうを試こころみる 새로운 치료법을 시험해 보다 |
||
書類しょるい選考せんこうに合格ごうかくした人ひとに限かぎり筆記ひっき試験しけんを受うけることができる 서류전형에 합격한 사람에 한해 필기시험을 볼 수 있다 |
||
先生せんせいは生徒せいとたちがよく分わかったかどうか試ためすために試験しけんをする 선생님은 학생들이 잘 이해했는지 어떤지 시험해 보기 위해 시험을 치른다 |
||
試験しけん勉強べんきょうを口実こうじつにアルバイトを休やすんだ 시험 공부를 구실로 아르바이트를 쉬었다 |
||
試験しけんの答案とうあんを採点さいてんする 시험 답안을 채점하다 |
||
試験しけんの当日とうじつに熱ねつが出でた 시험 당일에 열이 났다 |
||
試験しけんの範囲はんいは来週らいしゅう発表はっぴょうする 시험 범위는 내주에 발표한다 |
||
試験しけんの準備じゅんびに余念よねんがない 시험 준비로 여념이 없다 |
||
試験しけん地獄じごくを解消かいしょうする 시험 지옥을 해소하다 |
||
試験しけんの直前ちょくぜんになって勉強べんきょうすると遅おそい 시험 직전에 공부하면 늦다 |
||
試験後しけんご緊張きんちょうが解ほぐれる 시험 후 긴장이 풀리다 |
||
試験しけん勉強べんきょうをする 시험공부를 한다 |
||
試験しけんの期間中きかんちゅうは授業じゅぎょうはない 시험기간중에는 수업은 없다 |
||
試験しけんの当日とうじつは筆記道具ひっきどうぐを持もってきてください 시험당일은 필기용구를 갖고 오십시오 |
||
試験しけん問題もんだいが難むずかしくてとても弱よわった 시험문제가 어려워서 매우 난처해졌다 |
||
試験しけんに満点まんてんを取とって先生せんせいに褒ほめられた 시험에 만점을 받아서 선생님에게 칭찬받았다 |
||
試験しけんに受うかる 시험에 붙다 |
||
試験しけんに合格ごうかくして有頂天うちょうてんねなる 시험에 합격하여 기뻐서 어쩔 줄 모르다 |
||
試験しけんに合格ごうかくしたのでとても機嫌きげんがいい 시험에 합격했기 때문에 매우 기분이 좋다 |
||
試験しけんで努力どりょく不足ふそくを痛感つうかんした 시험에서 노력 부족을 통감했다 |
||
試験しけんでとんだ勘違かんちがいをしてしまった 시험에서 엉뚱한 착각을 해버렸다 |
||
試験しけんは六日むいか間かん続つづく 시험은 6일간계속된다 |
||
試験しけんは毎年まいねん 12月がつに実施じっしされる 시험은 매년 12월에 실시된다 |
||
試験しけんは案あんじたほど難むずかしくなかった 시험은 염려할 정도로 어렵지 않았다 |
||
試験しけんで失敗しっぱいする 시험을 망치다 |
||
試験しけんを受うける 시험을 보다 |
||
試験しけんを受うけたが結果けっかがよくない 시험을 보았지만 결과가 안좋다 |
||
試験しけんのために徹夜てつやで勉強べんきょうする 시험을 위해 철야로 공부하다 |
||
試験しけんでいい点てんをとる 시험을 잘 보다 |
||
試験しけんの結果けっかは明日あした発表はっぴょうされる 시험의 결과는 내일 발표된다 |
||
試験しけんの結果けっかはあさって発表はっぴょうになる 시험의 결과는 모레 발표된다 |
||
試験しけんの結果けっかを懸念けねんする 시험의 결과를 걱정하다 |
||
試験しけんの範囲はんいを更さらに増ふやす 시험의 범위를 추가로 5페이지 늘리다 |
||
試験しけんの採点さいてんが違ちがってる 시험의 채점이 틀렸다 |
||
試験しけんが間近まぢかに控ひかえている 시험이 눈앞에 놓여 있다 |
||
神社じんじゃで試験しけんの合格ごうかくを祈いのる 신사에서 시험의 합격을 기도하다 |
||
難むずかしい試験しけん問題もんだいに挑いどむ 어려운 시험 문제에 도전하다 |
||
英語えいごの試験しけんで満点まんてんを取とる 영어 시험에서 만점을 받아 |
||
英語えいごの試験しけんはよくできた 영어 시험은 성적이 좋았다 |
||
予想よそうした問題もんだいが試験しけんに出でたので成績せいせきがよかった 예상한 문제가 시험에 나와서 성적이 좋았다 |
||
今日きょうの試験しけんは簡単かんたんだった 오늘의 시험은 간단했다 |
||
このごろは試験中しけんちゅうなので心身しんしんともつかれている 요즈음은 시험중이므로 심신 모두 피곤하다 |
||
この科目かもくは試験しけんが難むずかしい 이 과목은 시험이 어렵다 |
||
この試験問題しけんもんだいは難むずかしい 이 시험문제는 어렵다 |
||
これはまだ試作しさくの段階だんかいです 이것은 아직 시험제작의 단계입니다 |
||
今度こんどの試験しけんに落第らくだいした 이번 시험에 낙제했다 |
||
日本にほんに留学りゅうがくするには日本語にほんごの試験しけんに合格ごうかくしなければならない 일본에 유학하려면,일본어 시험에 합격하지 않으면 안된다 |
||
自衛隊じえいたいの幹部かんぶ候補生こうほせい試験しけんに合格ごうかくした 자위대 간부 후보생 시험에 합격했다 |
||
あの人ひとは大学だいがくの試験しけんに落おちてがっかりしている 저 사람은 대학시험에 떨어져 실망하고 있다 |
||
今いまは試験中しけんちゅうですのでしゃべってはいけません 지금은 시험중이기 때문에, 지껄이면 안됩니다 |
||
徹夜てつやをして試験しけんに臨のぞむ 철야를 하여 시험에 임하다 |
||
徹夜てつやして試験しけん勉強べんきょうをする 철야하여 시험 공부를 하다 |
||
毛糸けいとで試ためしにセーターを編あむ 털실로 시험삼아 스웨터를 뜨다 |
||
揺ゆすぶって試ためしてみる 흔들어서 시험해 보다 |
||
試験しけんの直前ちょくぜんに追おい込こむ 시험 직전에 분발하다 |
||
試験しけんでの偏差値へんさちとは平均へいきんを基準きじゅんとした私わたしの位置いちを現あらわれる 시험에서의 편차값이란 평균을 기준으로 하는 나의 위치를 나타낸다 |
||
大学だいがく試験しけんの成績せいせきが良よくても、内申書ないしんしょで不合格ふごうかくになる場合ばあいもある 대학 시험 성적이 좋아도, 내신서로 불합격이 되는 경우도 있다 |
||