== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'승리의' 로 검색한 내용
みな勝利しょうりの余韻よいんに浸ひたっている 모두 승리의 여운에 잠겨 있다 |
||
勝利しょうりの女神めがみが微笑ほほえむ 승리의 여신이 미소짓다 |
||
勝利しょうりの栄冠えいかんに輝かがやく 승리의 영광에 빛나다 |
||
優勝ゆうしょうの祝賀会しゅくがかいは大騒おおさわぎだった 승리의 축하회는 대소동이었다 |
||
'소식' 로 검색한 내용
開花かいかの便たよりが届とどく 개화 소식이 왔다 |
||
国くにの母ははから便たよりがないので心配しんぱいしています 고향의 어머니로부터 소식이 없어 걱정하고 있습니다 |
||
彼かれはその知しらせに青あおくなった 그는 그 소식에 얼굴이 파래졌다 |
||
彼かれは合格ごうかくの知しらせを聞きくとにっこり笑わらった 그는 합격소식을 듣자 생긋 웃었다 |
||
懐なつかしい友達ともだちから便たよりが来きた 그리운 친구로부터 소식이 왔다 |
||
待まちに待まった吉報きっぽうが届とどく 기다리고 기다리던 희소식이 도달하다 |
||
他国たこくの動静どうせいを逐一ちくいち伝つたえる 다른 나라의 소식을 상세하게 전하다 |
||
皆みんな無事ぶじだという知しらせを受うけてほっとした 모두 무사하다는 소식을 받고 한숨 돌렸다 |
||
無事ぶじ到着とうちゃくの知しらせが届とどく 무사도착의 소식이 도착하다 |
||
便たよりがないのは良よい便たより 무소식이 희소식 |
||
事件じけん発生はっせいの知しらせに警察けいさつは直ただちに現場げんばに出動しゅつどうした 사건발생 소식에 경찰은 즉시 현장에 출동했다 |
||
消息しょうそくが途絶とぜつする 소식이 두절되다 |
||
父ちちの危篤きとくの知しらせを聞きき駆かけつける 아버지의 위독함을 소식듣고 달려갔다 |
||
旧師きゅしの消息しょうそくが判明はんめいした 은사의 소식이 판명되었다 |
||
一年前いちねんまえから消息しょうそくを絶たつ 일년전 부터 소식을 끊다 |
||
日本にほんの知人ちじんにご無沙汰ぶさたしたことをお詫わびしました 일본의 아는 사람에게 소식을 전하지 못한 것을 사과했습니다 |
||
妊娠にんしんの知しらせに喜よろこぶ 임신 소식에 기뻐하다 |
||
テレビの電波でんぱを通つうじて全国ぜんこく所所ところどころの便たよりを伝つたえる 텔레비전 전파를 통하여 전국 곳곳의 소식을 전하다 |
||