== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'의견' 로 검색한 내용
各かくクラスの意見いけんを集約しゅうやくする 각 클래스의 의견을 집약하다 |
||
各おのおのの視点してんから意見いけんを述のべる 각자의 시점으로부터 의견을 말하다 |
||
個人こじんの意見いけんを尊重そんちょうする 개인의 의견을 존중하다 |
||
やっと全員ぜんいんの意見いけんが一致いっちした 겨우 전원의 의견이 일치했다 |
||
経験けいけんに富とんだ人ひとの意見いけんを聞きいてみる 경험이 풍부한 사람의 의견을 들어본다 |
||
すぐに意見いけんを変かえ節操せっそうがない 곧 의견을 바꾸어 지조가 없다 |
||
購読者こうどくしゃの投稿欄とうこうらんに意見いけんが載のせられた 구독자의 투고란에 의견이 실렸다 |
||
地元じもとの意見いけんを尊重そんちょうする 그 고장의 의견을 존중하다 |
||
彼かれの考かんがえを代弁だいべんする意見いけん 그의 생각을 대변하는 의견 |
||
彼かれの意見いけんに共感きょうかんを覚おぼえた 그의 의견에 공감을 느끼다 |
||
彼かれの意見いけんに付言ふげんして述のべる 그의 의견에 덧붙여 말하다 |
||
彼かれの意見いけんに同調どうちょうする 그의 의견에 동조하다 |
||
彼かれの意見いけんに賛同さんどうする者ものが多おおい 그의 의견에 찬동하는 자가 많다 |
||
彼かれの意見いけんには賛成さんせいできない 그의 의견에는 찬성할 수 없다 |
||
彼かれの意見いけんが重役会議じゅうやくかいぎで採とり上あげられた 그의 의견이 중역회의에서 채택되었다 |
||
極端きょくたんに偏かたよった意見いけん 극단으로 치우친 의견 |
||
極端きょくたんな意見いけんを出だす 극단적인 의견을 내다 |
||
威勢いせいのよい意見いけん 기세좋은 의견 |
||
私わたしも君きみと同様どうような意見いけんを持もっている 나도 자네와 마찬가지 의견을 갖고 있다 |
||
私わたしのクラスでは一人ひとり残のこらずその意見いけんには反対はんたいであった 나의 방에서는 한사람 남김없이 그 의견에는 반대였다 |
||
人前ひとまえで自分じぶんの意見いけんをよく言いえない人ひともいる 남의 앞에서 자신의 의견을 잘 말하지 못하는 사람도 있다 |
||
人ひとの意見いけんに付和雷同ふわらいどうする 남의 의견에 부화뇌동하다 |
||
二ふたつの意見いけんが対立たいりつする 두 의견이 대립하다 |
||
皆みんながわたしの意見いけんに賛成さんせいしてくれた 모두가 나의 의견에 찬성해 주었다 |
||
皆みんなの意見いけんを集約しゅうやくする 모두의 의견을 집약하다 |
||
民主主義みんしゅしゅぎ国家こっかでは少数しょうすうの意見いけんも尊重そんちょうする 민주주의 국가에서는 소수의 의견도 존중한다 |
||
反対はんたい意見いけんにも耳みみを傾かたむける 반대 의견에도 귀를 귀울이다 |
||
反対はんたい意見いけんを抹殺まっさつする 반대 의견을 말살하다 |
||
反対はんたい意見いけんを言いって露骨ろこつに嫌いやな顔かおをしている 반대 의견을 말하고 노골적으로 싫은 얼굴을 하고 있다 |
||
反対はんしゃ意見いけんを表明ひょうめいした 반대 의견을 표명했다 |
||
反対はんたい意見いけんの論拠ろんきょを示しめす 반대 의견의 논거를 보이다 |
||
反対はんたい意見いけんが大勢たいせいを占しめる 반대 의견이 대세를 차지하다 |
||
父親ちちおやと意見いけんが衝突しょうとつして家いえを出でた 부친과 의견이 충돌해 집을 나갔다 |
||
先方せんぽうの意向いこうを聞きく 상대방 의견을 듣다 |
||
考かんがえがまとまったので意見いけんを申もうし上げます 생각이 정리되어서 의견을 말씀드립니다 |
||
互たがいの意見いけんが衝突しょうとつする 서로의 의견이 충돌하다 |
||
細部さいぶに多少たしょうのくい違ちがいいはあるがおおむね意見いけんが一致いっちした 세부에 다소의 차이는 있지만 대체로 의견이 일치했다 |
||
少数しょうすうの意見いけんを無視むししてはならない 소수의 의견을 무시해서는 안된다 |
||
少数しょうすう意見いけんにも耳みみを傾かたける 소수의견에도 귀를 기울이다 |
||
少数しょうすう意見いけんを尊重そんちょうする 소수의견을 존중하다 |
||
率直そっちょくな意見いけんが聞ききたい 솔직한 의견을 듣고 싶다 |
||
順番じゅんばんに意見いけんを述のべてください 순서대로 의견을 말해주세요 |
||
市民しみんの意見いけんを反映はんえいする 시민의 의견을 반영하다 |
||
双方そうほうの意見いけんには本質的ほんしつてきな相違そういがあった 쌍방의 의견에는 본질적인 차이가 있다 |
||
子供こどもの意見いけんも尊重そんちょうすべきだ 아이의 의견도 존중해야 한다 |
||
子供こどもの意見いけんを加味かみする 아이의 의견을 덧붙이다 |
||
両者りょうしゃの見解けんかいが一致いっちした 양자 의견이 일치했다 |
||
両者りょうしゃの意見いけんが強つよく対立たいりつし会議かいぎは決裂けつれつした 양자의 의견이 강하게 대립해 회의는 결렬됐다 |
||
両者りょうしゃの意見いけんが並行へいこうしたままで話はなしは終おわった 양자의 의견이 평행한 채로 이야기는 끝났다 |
||
両方りょうほうの意見いけんを聞きく 양쪽의 의견을 듣다 |
||
皆様みなさまの率直そっちょくな意見いけんを聞きかせていただきます 여러분의 솔직한 의견을 듣겠습니다 |
||
穏当おんとうな意見いけんを述のべる 온당한 의견을 진술하다 |
||
うちの部長ぶちょうは目下めしたの社員しゃいんの意見いけんを尊重そんちょうしてくれる 우리 부장은 아래 사원의 의견을 존중해 준다 |
||
私わたしたちは反対はんたい意見いけんを表明ひょうめいした 우리들은 반대 의견을 표명했다 |
||
意見いけんを総括そうかつして結論けつろんを出だす 의견을 총괄하여 결론을 내다 |
||
意見いけんを吐露とろする 의견을 토로하다 |
||
意見いけんの対立たいりつはやむを得えない 의견의 대립은 어쩔 수 없다 |
||
意見いけんが二ふたつに分わけられた 의견이 2개로 나누어졌다 |
||
意見いけんが対立たいりつして纏まとまらない 의견이 대립되어 정리되지 않는다 |
||
これといった意見いけんの対立たいりつもなく会議かいぎは進行しんこうした 이렇다 할 의견의 대립도 없이 회의는 진행되었다 |
||
立案りつあんした意見いけんが採用さいようされる 입안한 의견이 채택되다 |
||
自説じせつを曲まげない 자기의견을 굽히지 않다 |
||
自説じせつの根拠こんきょを示しめす 자기의견의 근거를 보이다 |
||
自分じぶんの意見いけんを強調きょうちょうする 자신의 의견을 강조하다 |
||
自分じぶんの意見いけんを明確めいかくに主張しゅちょうする 자신의 의견을 명확히 주장하다 |
||
自分じぶんの意見いけんを主張しゅちょうする 자신의 의견을 주장하다 |
||
裁判所さいばんしょで意見いけんを陳述ちんじゅつする 재판소에서 의견을 진술하다 |
||
全体ぜんたいの意見いけんを統一とういつした 전체 의견을 통일했다 |
||
政治せいじに国民こくみんの意見いけんを反映はんえいさせる 정치에 국민의 의견을 반영시키다 |
||
住民じゅうみんの意見いけんが政治せいじに反映はんえいされた 주민의 의견이 정치에 반영되었다 |
||
つまりこの意見いけんには反対はんたいなんでしょう 즉 이 의견에는 반대죠? |
||
地域ちいき住民じゅうみんの意見いけんは政策せいさくに反映はんえいするように取とり組くむ 지역주민의 의견을 정책에 반영하도록 힘쓴다 |
||
賛成さんせいの意見いけんが過半数かはんすうを占しめる 찬성 의견이 과반수를 차지하다 |
||
賛成さんせい意見いけんが過半数かはんすうに満みたさない 찬성 의견이 과반수를 채우지 못하다 |
||
浅薄せんぱくな意見いけん 천박한 의견 |
||
他人たにんの意見いけんに左右さゆうされない 타인의 의견에 좌우되지 않는다 |
||
他人たにんの意見いけんを尊重そんちょうする 타인의 의견을 존중하다 |
||
一方いっぽうの意見いけんを黙殺もくさつする 한 편의 의견을 묵살하다 |
||
はっきり意見いけんを言いう方ほうがいい 확실히 의견을 말하는 편이 좋다 |
||
社名しゃめいを変更へんこうすることについてはいろいろな論議ろんぎがあった 회사명을 변경하는 것에 대해서는 여러가지 의견이 있다 |
||
会議かいぎは双方そうほうの意見いけんが隔へだたって決裂けつれつされた 회의는 쌍방의 의견이 차이가 생긴 채 결렬됐다 |
||
会議かいぎは両者りょうしゃが意見いけんを譲ゆずらず交涉こうしょうは難航なんこうする見込みこみだ 회의는 양자가 의견을 양보하지 않아 교섭은 난항을 겪을 전망이다 |
||
会議かいぎを一日いちにち延期えんきすることで意見いけんを統一とういつした 회의를 하루 연기하기로 의견을 통일했다 |
||
会議室かいぎしつで長ながい時間じかん意見いけんを交換こうかんする 회의실에서 장시간 의견을 교환한다 |
||
賛否さんぴ両論りょうろんがありなかなか意見いけんがまとまらなかった 회의에서는 찬부양론이 있어, 좀처럼 의견이 모아지지 않았다 |
||
今日こんにちの通念つうねんに反はんする意見いけんを出だす 오늘날의 통념에 반하는 의견을 내다 |
||
誰だれがその攻撃こうげきを首謀しゅぼうしたかについては多おおくの説せつがある 누가 그 공격을 주도했는지에 대해 많은 설(의견)이 있다 |
||
苛いじめ問題もんだいについて評論家ひょうろんかの意見いけんを聞ひらく 이지메 문제의 대해 평론가의 의견들 듣다 |
||