== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'선반' 로 검색한 내용
花瓶かびんが棚たなから落おちて砕くだけてしまった 꽃병이 선반에서 떨어져 깨지고 말았다 |
||
重おもい本ほんを載のせたので棚たなの板いたが反そってしまった 무거운 책을 실어서 선반의 판자가 휘어버렸다 |
||
壁かべに棚たなを吊つる 벽에 선반을 매달다 |
||
棚たなの上うえに手てが届とどかない 선반 위에 손이 닿지 않는다 |
||
棚たなに人形にんぎょうを飾かざる 선반에 인형을 장식하다 |
||
棚たなを上下じょうげに分わける 선반을 상하로 나누다 |
||
手てを伸のばせば棚たなの上うえのものを取とることができる 손을 뻗치면 선반위의 물건을 잡을 수 있다 |
||
'회전' 로 검색한 내용
彼かれは頭あたまの回転かいてんが速はやい 그는 머리의 회전이 빠르다 |
||
大会前たいかいまえの下馬評げばひょうは最下位さいかいだった 대회전의 하마평은 최하위였다 |
||
スイッチを入いれるとエンジンは高速こうそくで回転かいてんし始はじめた 스위치를 넣자 엔진은 고속으로 회전하기 시작했다 |
||
右足みぎあしを軸じくにして回転かいてんする 오른 발을 축으로 하여 회전하다 |
||
我わがチームが終始しゅうし善戦ぜんせんしたが惜おしくも一回戦いっかいせんで敗やぶれてしまった 우리팀이 시종 선전했지만, 아깝게도 1회전에서 패배하고말았다 |
||
残念ざんねんながら一回戦いっかいせんで敗退はいたいした 유감스럽지만 1회전에서 패퇴했다 |
||
一回戦いっかいせんで敗退はいたいする 일회전에서 패퇴하다 |
||
静止状態せいしじょうたいから大おおきく回転かいてんして着地ちゃくちした 정지상태에서 크게 회전하여 착지했다 |
||
地球ちきゅうは太陽たいようの回まわりを回転かいてんしている 지구는 태양의 주위를 회전하고 있다 |
||
体操たいそうの選手せんしゅは空中くうちゅう回転かいてんする 체조선수가 공중회전을 하다 |
||
'운동을' 로 검색한 내용
街頭がいとうで署名しょめい運動うんどうを行おこなう 가두에서 서명운동을 하다 |
||
仲間なかまを糾合きゅうごうして反核はんかく運動うんどうをする 동료를 규합하여 반핵 운동을 하다 |
||
食たべてばかりで運動うんどうをしないからお腹なかに脂肪しぼうがついた 먹기만 하고 운동을 하지 않기 때문에, 배에 지방이 붙었다 |
||
反対派はんたいはの運動うんどうを封殺ふうさつする 반대파의 운동을 봉쇄하다 |
||
反政府はんせいふ運動うんどうを弾圧だんあつする 반정부 운동을 탄압하다 |
||
肥満ひまんの予防よぼうには何なにより運動うんどうをすることだ 비만의 예방에는 무엇보다 운동을 하는 것이다 |
||
署名しょめい運動うんどうを行おこなう 서명 운동을 하다 |
||
食事しょくじの後のちに運動うんどうのため散歩さんぽする 식사후에 운동을 위해 산책한다 |
||
父ちちの遺志いしをついで運動うんどうを続つづけた 아버지의 유지에 따라 운동을 계속했다 |
||
運動うんどうをして足あしの骨ほねを折おってしまった 운동을 하다가 다리뼈를 부러뜨리고 말았다 |
||
運動うんどうすると全身ぜんしんに汗あせが噴ふき出だしてきた 운동을 하자 전신에 땀이 솟아나왔다 |
||
運動うんどうをしないので体からだの調子ちょうしが悪わるい 운동을 하지 않기 때문에 몸의 상태가 나쁘다 |
||
この運動うんどうを毎日まいにちすれば手足てあしの筋肉きんにくが発達はったつする 이 운동을 매일하면 손발의 근육이 발달한다 |
||
あの人ひとは運動うんどうをしているので見事みごとな体からだをしている 저 사람은 운동을 하고 있기 때문에 멋진 몸을 하고 있다 |
||
政治的せいじてき運動うんどうを抑圧よくあつする時代じだいを経験けいけんした 정치적 운동을 억압하는 시대를 경험했다 |
||
最近さいきんの若者わかものは肉体にくたい運動うんどうを敬遠けいえんする 최근의 젊은이는 육체 운동을 경원한다 |
||
普段ふだん運動うんどうをしていない人ひとが急きゅうに運動うんどうをすると体からだによくない 평소 운동을 하지 않는 사람이 갑자기 운동을 하면 몸에 좋지 않다 |
||
抗議こうぎの署名しょめい運動うんどうを起おこす 항의 서명 운동을 일으키다 |
||
'통해' 로 검색한 내용
あの人ひとは考古学こうこがくに通つうじている 저 사람은 고고학에 정통해 있다 |
||
第三者だいさんしゃを通とうして間接的かんせつてきに頼たのむ 제3자를 통해 간접적으로 부탁하다 |
||
友人ゆうじんを通とおして間接的かんせつてきに聞きく 친구를 통해 간접적으로 듣다 |
||
テレビを通つうじて宣伝せんでんする 텔레비젼을 통해 선전하다 |
||
夜学やがく に通かよって法律ほうりつの学位がくいを取得しゅとくした 야간 수업을 통해 법학 학위를 취득했다 |
||
'금속을' 로 검색한 내용
金属きんぞくを融合ゆうごうさせる 금속을 융합시키다 |
||
'공작' 로 검색한 내용
裏うら工作こうさくに札束さつたばを積つむ 뒷공작을 위해 돈다발을 내놓다 |
||
板いたを使つかって工作こうさくする 판자를 이용하여 공작하다 |
||
交渉こうしょうの根回ねまわしをする 교섭의 사전 공작을 하다 |
||
戦前せんぜん、工作こうさく機械きかいなど複雑ふくざつな機械きかいは輸入ゆにゅうしていた 전쟁 전, 공작 계 등 복잡한 기계는 수입하고 있었다 |
||
'기계' 로 검색한 내용
故障こしょうした機械きかいを分解ぶんかいしてみる 고장난 기계를 분해해 보다 |
||
工場こうじょうに新あたらしい機械きかいを導入どうにゅうする 공장에 새로운 기계를 도입하다 |
||
工場こうじょうで新あたらしい機械きかいを取とりつけることになった 공장에 새로운 기계를 설치하게 됐다 |
||
工場こうじょうに最新さいしんの機械きかいを据すえ付つけた 공장에 최신 기계를 설치했다 |
||
工場こうじょうの機械きかいは運転うんてんを停止ていししている 공장의 기계는 운전이 정지되어 있다 |
||
なるほど便利べんりな機械きかいですね 과연 편리한 기계군요 |
||
光学器械こうがくきかいは医療器械いりょうきかいでも使つかえる 광학기계는 의료기계로도 쓰인다 |
||
旧式きゅうしきの機械きかいを改良かいりょうする 구식 기계를 개량하다 |
||
機械きかいが故障こしょうして仕事しごとができない 기계가 고장나 일을 할 수 없다 |
||
機械きかいは電気でんきで動うごく 기계는 전기로 움직인다 |
||
機械きかいを直なおす道具どうぐはありますか 기계를 고치는 도구는 있습니까? |
||
機械きかいを分解ぶんかいして構造こうぞうを調しらべる 기계를 분해하여 구조를 조사하다 |
||
機械きかいに油あぶらを注さす 기계에 기름을 붓다 |
||
機械きかいに重大じゅうだいな欠陥けっかんが見みつかり作業さぎょうが中断ちゅうだんされた 기계에 중대한 결함이 발견되어 작업이 중단됐다 |
||
機械きかいの欠陥けっかんを補おぎなう 기계의 결함을 보충하다 |
||
機械きかいのしくみはむずかしそうでも操作そうさするのは簡単かんたんだ 기계의 구조는 어려운 듯 해도 조작하는 것은 간단하다 |
||
機械きかいの頭脳ずのうと呼よばれる所ところ 기계의 두뇌로 불리워지는 곳 |
||
機械きかいの速度そくどを調整ちょうせいする 기계의 속도를 조정하다 |
||
機械きかいのこの穴あなにお金かねを入いれるとお菓子かしが飛とび出だす 기계의 이 구멍에 돈을 넣으면 과자가 튀어나온다 |
||
器械きかい体操たいそうが得意とくいの子こ 기계체조가 장기인 아이 |
||
機械化きかいかにより起おこった弊害へいがい 기계화에 따라 나타나는 폐해 |
||
農林のうりん水産業すいさんぎょうも機械化きかいかが進すすんでいる。 농림 수산업도 기계화가 진행되고 있다 |
||
導入どうにゅうした機械きかいには一部いちぶの部品ぶひんに問題点もんだいてんがある 도입한 기계에는 일부의 부품에 문제점이 있다 |
||
お風呂ふろが沸わいたら機械きかいが知しらせてくれる 목욕물이 뜨거워지면 기계가 알려 준다 |
||
無人むじんの機械きかいを電波でんぱで誘導ゆうどうする 무인 기계를 전파로 유도하다 |
||
文章ぶんしょうを点訳てんやくする機械きかいを発明はつめいした 문장을 점역하는 기계를 발명했다 |
||
新あたらしい機械きかいを入いれる 새로운 기계를 넣다 |
||
新あたらしい機械きかいを据すえ付つける 새로운 기계를 설치하다 |
||
新あたらしい機械きかいの導入どうにゅうを進すすめる 새로운 기계의 도입을 추진하다 |
||
新型しんがたの装置そうちを搭載とうさいした機械きかい 신형 장치를 탑재한 기계 |
||
圧縮あっしゅくした空気くうきを機械きかいに利用りようする 압축한 공기를 기계에 이용하다 |
||
この機械きかいは子供こどもでも簡単かんたんに取とり扱あつかうことができる 이 기계는 아이라도 간단하게 다룰 수 있다 |
||
この機械きかいは今いままで使つかっていたものよりずっと効率こうりつがいい 이 기계는 지금까지 사용했던 것보다 훨씬 효율이 좋다 |
||
この機械きかいはカラー印刷いんさつもできる O 이 기계는 칼라 인쇄도 할 수 있다 |
||
この機械きかいの仕組しくみは一口ひとくちでは説明せつめいできない 이 기계의 구조는 간단히 설명할 수 없다 |
||
この機械きかいの構造こうぞうはとても複雑ふくざつだ 이 기계의 구조는 매우 복잡하다 |
||
この機械きかいのよい点てんは安やすいことです 이 기계의 좋은 점은 쉬운 것입니다 |
||
一年中いちねんじゅう稼動かどうし続つづける機械きかい 일년내내 계속 가동하는 기계 |
||
電気でんきの作用さようで機械きかいが動うごく 전기의 작용으로 기계가 움직인다 |
||
点検てんけんのために機械きかいを停止ていしする 점검을 위해 기계를 정지하다 |
||
精密せいみつ機械きかいの技術ぎじゅつ革新かくしんが進すすむ 정밀 기계의 기술 혁신이 진척되다 |
||
特殊とくしゅな装置そうちの機械きかい 특수한 장치인 기계 |
||
玄米げんまいを機械きかいで精白せいはくした 현미를 기계로 정백하다 |
||
器械きかいや器具きぐでものの量りょう、数すう、重おもさ、長ながさなどを測はかることを計測けいそくという 기계나 기구로 양, 수, 무게, 길이 등을 재는 것은 '계측'이라 한다 |
||
大企業だいきぎょうの下請したうけで機械きかい部品ぶひんを作つくる 대기업의 하정을 받아 기계 부품을 만든다 |
||
機械きかい装置そうちの減価げんか償却費しょうきゃくひや給料きゅうりょうなどを含ふくめた様様さまざまな経費けいひ 기계 장치의 감가 상각비나 급료 등을 포함한 제반 경비 |
||
戦前せんぜん、工作こうさく機械きかいなど複雑ふくざつな機械きかいは輸入ゆにゅうしていた 전쟁 전, 공작 계 등 복잡한 기계는 수입하고 있었다 |
||