== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'상태' 로 검색한 내용
家計かけいは破産はさん直前ちょくぜんの状態じょうたいだ 가계는 파산 직적의 상태이다 |
||
更年期こうねんき特有とくゆうの体調たいちょうの変化へんか 갱년기 특유의 몸 상태의 변화 |
||
健康けんこう状態じょうたいはすこぶる良好りょうこうである 건강 상태는 대단히 양호하다 |
||
加減かげんを調節ちょうせつする 건강상태를 조절하다 |
||
景気けいきが低迷ていめいする 경기가 침체상태를 벗어나지 못하다 |
||
経済けいざいの現状げんじょうを踏ふまえる 경제의 현재상태에 입각하다 |
||
困難こんなんな状態じょうたいになる 곤란한 상태가 되다 |
||
膠着こうちゃく状態じょうたいを脱出だっしゅつする起爆剤きばくざいになった 교착 상태를 벗어나는 기폭제가 되었다 |
||
交通こうつうが麻痺まひ状態じょうたいになる 교통이 마비 상태가 되다 |
||
彼女かのじょは健康けんこうの状態じょうたいがよくなかったがそれでも創作活動そうさくかつどうを続つづけた 그녀는 건강상태가 좋지 않았지만 그래도 창작 활동을 계속했다 |
||
彼かれは社内しゃないで孤立こりつ無援むえんの状態じょうたいに陥おちいった 그는 사내에서 고립무원의 상태에 빠졌다 |
||
急性きゅうせい肺炎はいえんで危篤きとくに陥おちいる 급성 폐렴으로 위독 상태에 빠지다 |
||
企業きぎょうの財務ざいむ状態じょうたいが悪化あっかする 기업의 재무 상태가 악화되다 |
||
飲のみ過すぎて胃いの具合ぐあいがおかしい 너무 마셔 위의 상태가 이상하다 |
||
録音ろくおんの状態じょうたいが悪わるいので言葉ことばがはっきり聞きこえません 녹음상태가 나쁘기 때문에 말이 분명하게 들리지 않습니다 |
||
まるで開店かいてん休業きゅうぎょうの状態じょうたいだ 마치 개점 휴업 상태다 |
||
体からだの調子ちょうしが悪わるい 몸 상태가 안 좋다 |
||
体からだの調子ちょうしが可笑おかしい 몸 상태가 이상하다 |
||
体調たいちょうを崩すずし静養せいようしている 몸의 상태가 나빠져 정양했다 |
||
体からだの具合ぐあいが悪わるい 몸의 상태가 나쁘다 |
||
累卵るいらんの危あやうさ 몹시 위험한 상태 |
||
足あしの踏ふむ場所ばしょもない有様ありさま 발디딜 틈도 없는 상태 |
||
船ふねは酷ひどい台風たいふうのなかで沈没ちんぼつする危機的ききてき状態じょうたいにあった 배는 지독한 태풍속에서 침몰할 위기적 상태를 맞았다 |
||
病気びょうきで主要しゅようなメンバーが欠かけた状態じょうたい 병으로 주요 멤버가 빠진 상태 |
||
病人びょういんは面会めんかい謝絶しゃぜつの状態じょうたいだ 병자는 면회사절의 상태이다 |
||
見みてきた施設しせつの現状げんじょうを報告書ほうこくしょにまとめあげた 보고 온 시설의 현재상태를 보고서로 정리했다 |
||
事件じけんの捜査そうさが行いき詰つまる 사건의 수사가 정체 상태에 빠지다 |
||
失恋しつれんして虚脱きょだつ状態じょうたいに陥おちいる 실연하여 허탈상태에 빠지다 |
||
まだ満足まんぞくできる状態じょうたいではない 아직 만족할 수 있는 상태가 아니다 |
||
両軍りょうぐんが睨にらみ合あい緊迫きんぱくした状態じょうたいだ 양쪽 군이 서로 대립하는 상태이다 |
||
昔むかしアメリカとソ連れんは冷戦れいせん状態じょうたいだった 옛날 미국과 소련은 냉전 상태였다 |
||
長ながく絶縁ぜつえん状態じょうたいにある親類しんるい 오랫동안 절연 상태에 있는 친척 |
||
このごろ体からだの具合ぐあいがそんなによくありません 요즈음 몸의 상태가 그다지 좋지 않습니다 |
||
宇宙うちゅうは真空しんくう状態じょうたいなので活動かつどうに特殊とくしゅな服ふく必要ひつようだ 우주는 진공상태이므로, 활동에 특수한 옷이 필요하다 |
||
運動うんどうをしないので体からだの調子ちょうしが悪わるい 운동을 하지 않기 때문에 몸의 상태가 나쁘다 |
||
危機的ききてきな状態じょうたいに陥おちいる 위기적인 상태에 빠지다 |
||
胃腸いちょうの調子ちょうしが悪わるい 위장의 상태가 나쁘다 |
||
人口じんこうが飽和ほうわ状態じょうたいに達たっした都市とし 인구가 포화 상태에 달하는 도시 |
||
一進一退いっしんいったいの低迷ていめいが続つづいている 일진 일퇴의 침체 상태가 계속되고 있다 |
||
自分じぶんの勉強べんきょうの進すすみ具合ぐあいを考かんがえると焦あせりに似にた思おもいに駆かられます 자신의 공부의 진척상태를 생각하면, 초조한 듯한 생각에 사로잡힙니다 |
||
財政ざいせいが手詰てづまり状態じょうたいだ 재정이 벽에 부딪친 상태이다 |
||
戦線せんせんが膠着こうちゃく状態状態に陥おちいる 전선이 교착상태에 빠지다 |
||
電車でんしゃは超満員ちょうまんいんの飽和ほうわ状態じょうたいである 전차는 초만원의 포화 상태이다 |
||
精神せいしん状態じょうたいが不安定ふあんていになる 정신 상태가 불안정해 지다 |
||
静止状態せいしじょうたいから大おおきく回転かいてんして着地ちゃくちした 정지상태에서 크게 회전하여 착지했다 |
||
少すこし体からだの具合ぐあいが悪わるい 조금 몸의 상태가 안좋다 |
||
最悪さいあくの事態じたいを想定そうていして計画けいかくする 최악의 상태를 상정하여 계획하다 |
||
治安ちあんが真空しんくう状態じょうたいに陥おちいる 치안이 공백 상태에 빠지다 |
||
一日いちにち二食にしょくの窮乏きゅうぼう状態じょうたいが続つづく 하루 두 끼의 궁핍한 상태가 계속되다 |
||
一人ひとりだけ孤立こりつした状態じょうたいになる 한 사람만 고립된 상태가 되다 |
||
常つねに束縛そくばくされた状態じょうたいだ 항상 속박된 상태다 |
||
虚脱きょだつ状態じょうたいに陥おちいる 허탈 상태에 빠지다 |
||
現在げんざいは小康しょうこう状態じょうたいを保たもっている 현재는 소강상태를 유지하고 있다 |
||
具合ぐあいが悪わるい 형편이 안 좋다. 상태가 나쁘다 |
||
患者かんじゃは予断よだんを許ゆるさない状態じょうたいだ 환자는 예단을 허용할 수 없는 상태이다 |
||
患者かんじゃの状態じょうたいはずいぶん良よくなった 환자의 상태가 대단히 좋아졌다 |
||
会社かいしゃの経営けいえい状態じょうたいが悪化あっかした 회사의 경영상태가 악화되었다 |
||
生態系せいたいけいはだんだん調子ちょうしが狂くるうだろう 생태계는 상태가 점점 나빠질 것이다 |
||