자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

  == 단문 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시
=> 검색어 : 政府, 権利, 答える, 曲がる, 赤い, 遅い, 静か, 上手 등 [사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시

=> 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시

=> 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다]


단문검색 결과입니다

후리가나 보기

'常道' 로 검색한 내용

[ 常道 ]

その手口てぐちは犯罪者はんざいしゃの常道じょうどう

그 수법은 범죄자의 상투 수단이다

憲政けんせいの常道じょうどうを行

헌정의 상도를 지키다

'じょうどう' 로 검색한 내용

[ 常道 ]

その手口てぐちは犯罪者はんざいしゃの常道じょうどう

그 수법은 범죄자의 상투 수단이다

憲政けんせいの常道じょうどうを行

헌정의 상도를 지키다

'상궤' 로 검색한 내용

常軌じょうきを逸いっした振る舞いをする

상궤(常軌)를 벗어나는 행동

'항상' 로 검색한 내용

彼女かのじょは私わたしにいつもそっけない応対おうたいをする

그녀는 나에게 항상 매정한 응대를 한다

彼女かのじょは自分じぶんのことよりいつも他人たにんのことを考かんがえていた

그녀는 자신의 일보다 항상 타인의 일을 생각하고 있다

彼女かのじょの服装ふくそうはいつも流行りゅうこうの先端せんたんを行っている

그녀의 복장은 항상 유행의 첨단을 가고 있다

輸血ゆけつに必要ひつような血液けつえきを常つねに確保かくほする

수혈에 필요한 혈액을 항상 확보한다

さけに酔うといつも同おなじ歌うたを歌うた

술에 취하면, 항상 같은 노래를 부른다

信仰しんこうの厚あつい彼女かのじょはいつも聖書せいしょの言葉ことばを行動こうどうの規範きはんとしている

신앙이 두터운 그녀는 항상 성서의 말을 행동의 규범으로 하고 있다

審判しんぱんはいつも公正こうせいな態度たいどで試合しあいに臨のぞまなければなりません

심판은 항상 공정한 태도로 시합에 임하지 않으면 안됩니다

酸性雨さんせいうが恒常的こうじょうてきに降っている

약산성비가 항상 내리고있다

両親りょうしんにいつも厄介やっかいばかりかけている

양친에 항상 폐만 끼치고 있다

夏休なつやすみの海水浴場かいすいよくじょうはいつも人波ひとなみでにぎわう

여름 휴가의 해수욕장은 항상 인파로 북적거린다

この百貨店ひゃっかてんはいつも多おおくのお客きゃくでにぎわっている

이 백화점은 항상 많은 손님으로 북적거리고 있다

磁石じしゃくは常つねに南北なんぼくを指

자석은 항상 남북을 가리킨다

あの山やまの頂上ちょうじょうにはいつも雪ゆきがある

저 산의 정상에는 항상 눈이 있다

あの書店しょてんはいつも高校生こうこうせいでにぎわっている

저 서점은 항상 고등학생으로 북적거리고 있다

あの映画館えいがかんはいつも空いている

저 영화관은 항상 비어 있다

つくえの上うえはいつもちゃんと片付かたづけておきなさい

책상위는 항상 깨끗이 정리해 둬요

パリはいつも世界せかいの流行りゅうこうの先駆さきがけとなってきた

파리는 항상 세계의 유행의 선구가 되어 왔다

毎度まいどありがとうございます

항상 감사합니다

朝夕あさゆうとおる道みち

항상 다니는 길이다

いつも辞書じしょを身近みぢかにおいてわからない言葉ことばを調しらべて覚おぼえる

항상 사전을 가까이 두고 모르는 말을 조사해 기억한다

いつも真面目まじめに勉強べんきょうする

항상 성실하게 공부하다

つねに束縛そくばくされた状態じょうたい

항상 속박된 상태다

毎度まいどご厄介やっかいをお掛けしまして済みません

항상 폐를 끼쳐서 미안합니다

'바른' 로 검색한 내용

六時起床きしょう十一時就寝しゅうしんという規則きそくただしい生活せいかつをする

6시 기상 11시 취침이라는  규칙바른 생활을 한다

規律きりつただしい生活せいかつをするべきだ

규율 바른 생활을 해야한다

規則きそくただしい生活せいかつを送おく

규칙바른 생활을 보내다

あの人ひとはとても礼儀れいぎただしい人間にんげん

그 사람은 대단히 예의바른 사람이다

かれの言うことが正ただしいかどうか疑問ぎもん

그가 말하는 것이 올바른지 아닌지 의문이다

日当ひあたりのいい庭にわの植木うえき

양지바른 정원의 정원수

礼儀れいぎただしい爽さわやかな青年せいねん

예의 바른 산뜻한 청년

ただしい批評ひひょうは進歩しんぽのために必要ひつよう

올바른 비평은 진보를 위해 필요하다