== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'삼가' 로 검색한 내용
內蔵ないぞうが弱よわいので酒さけを控ひかえる 내장이 약해서 술을 삼가다 |
||
煙草たばこは健康けんこうのために控ひかえる 담배는 건강을 위해 삼가다 |
||
発言はつげんを控ひかえる 발언을 삼가하다 |
||
不用意ふよういな言動げんどうを慎つつしむ 부주의한 언동을 삼가다 |
||
謹つつしんで新年しんねんのお喜よろこびを申もうし上あげます 삼가 신년의 즐거움을 말씀올립니다 |
||
謹つつしんで哀悼あいとうの意いを表ひょうする 삼가 애도의 뜻을 표하다 |
||
先生せんせいの作品さくひんを拝見はいけんしました 선생님의 작품을 삼가 보았습니다 |
||
深夜しんやなので電話でんわは遠慮えんりょする 심야이므로 전화를 삼가다 |
||
この問題もんだいには論評ろんぴょうを差さし控ひかえたい 이 문제에는 논평을 삼가고 싶다 |
||
入浴にゅうよくは遠慮えんりょしてください 입욕을 삼가해 주세요 |
||
座席ざせきでの飲食いんしょくはご遠慮えんりょください 자석에서의 음식은 삼가해 주세요 |
||
会社かいしゃの電話でんわを私用しように使つかうのを慎つつしんでください 회사의 전화를 개인적인 용도에 사용하는 것을 삼가세요 |
||
会議かいぎの進行しんこうを妨さまたげる言動げんどうは慎つつしんでください 회의의 진행을 방해하는 언동은 삼가십시오 |
||
携帯けいたい電話でんわのご使用しようはご遠慮えんりょ下ください 휴대전화 사용을 삼가해 주세요 |
||
議員ぎいんとは国益こくえきに反はんする発言はつげんを慎つつしむべきだ 의원이란 국익에 반하는 발언을 삼가야 한다 |
||
慮外りょがいを致いたすな 버릇없는 짓을 삼가하라 |
||