== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'번의' 로 검색한 내용
一世紀ひとせいきに一度いちどの大事件だいじけん 1세기에 한 번의 대사건 |
||
今回こんかいの問題もんだいは誠に遺憾いかんだ 금번의 문제는 정말로 유감이다 |
||
他ほかの分野ぶんやの学者がくしゃまでが今度こんどの論争ろんそうに参加さんかした 다른 분야의 학자까지 이번의 논쟁에 참가했다 |
||
ただ一度いちどの好機こうきをしっかり捕つかまえる 단지 한번의 호기를 단단히 붙잡는다 |
||
この間あいだの敗北はいぼくの敵討かたきうちだ 요전번의 패배에 대한 복수다 |
||
今回こんかいの計画けいかくについて何なにか助言じょげんをお願ねがいします 이번의 계획에 대하여, 뭔가 조언을 부탁드립니다 |
||
今度こんどの工事こうじは隣となりの村むらにまでまたがる大おおきな工事こうじであった 이번의 공사는 옆마을에까지 걸치는 큰 공사였다 |
||
今度こんどの公演こうえんは三みっつの劇団げきだんが合同ごうどうで行おこなうことになっている 이번의 공연은 3개의 극단이 합동으로 하게 되어 있다 |
||
今度こんどの国際事件こくさいじけんに関連かんれんして政府せいふは公式こうしきの立場たちばを発表はっぴょうした 이번의 국제사건에 관련해 정부는 공식입장을 발표했다 |
||
今回こんかいの大事故だいじこで一人ひとりの死者ししゃが出でました 이번의 대사고로 한 사람의 사망자가 나왔습니다 |
||
今度こんどの登山とざんには十分じゅうぶんな心構こころがまえが必要ひつようだ 이번의 등산에는 충분한 준비가 필요하다 |
||
今度こんどの山登やまのぼりには炊事すいじの道具どうぐを持もたずに行いくことにした 이번의 등산에는 취사도구를 갖고 가지 않기로 했다 |
||
今度こんどの事件じけんは同一どういつの人物じんぶつが犯おかしたと考かんがえられる 이번의 사건은 동일한 인물이 저지른 것으로 생각된다 |
||
今度こんどの新製品しんせいひんはかつてない好評こうひょうを博はくした 이번의 신제품은 이전에 없는 호평을 얻었다 |
||
今度こんどの出張しゅっちょうで契約けいやくが成立せいりつした 이번의 출장에서 계약이 성립했다 |
||
今回こんかいの血圧けつあつの測定そくていでは前回ぜんかいより少すこし高たかくなった 이번의 혈압측정에서는 지난번보다 조금 높아졌다 |
||
今回こんかいの洪水こうずいはそれほど大おおきな災害さいがいにはならなかった 이번의 홍수는 그다지 큰 재해가 되지는 않았다 |
||
今回こんかいの会議かいぎは来月らいげつ中旬ちゅうじゅんに開ひらかれる 이번의 회의는 다음달 중순에 열린다 |
||
人事課じんじかによると今度こんどの人事じんじに大おおきな変動へんどうはないそうだ 인사과에 의하면 이번의 인사에 큰 변동은 앖다고 한다 |
||
年としに一度いちどの大掃除だい掃除 일년에 한 번의 대청소 |
||
年ねんに一度いちどの同窓会どうそうかいにメンバたちが挙こぞって出席しゅっせきした 일년에 한 번의 동창회에 멤버들이 모두 참석했다 |
||
前回ぜんかいの屈辱くつじょくをようやく晴はらした 전번의 굴욕을 겨우 풀다 |
||
前回ぜんかいの調査ちょうさと比くらべて改善かいぜんされている 지난번의 조사와 비교해 개선되고 있다 |
||
総理大臣そうりだいじんは今回こんかいの国会こっかいに出席しゅっせきして演説えんぜつを行おこなうう予定よていである 총리는 이번의 국회에 출석해 연설을 할 예정이다 |
||