== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'백미' 로 검색한 내용
白米はくまい一辺倒いっぺんとうの食生活しょくせいかつは健康けんこうによくない 백미 일변도의 식생활은 건강에 좋지 않다 |
||
'가장' 로 검색한 내용
三次さんじに渡わたる選考せんこうを経へて最もっともも優秀ゆうしゅうな人ひとが選えらび出だされる 3차에 걸친 전형을 거쳐 가장 우수한 사람이 선출된다 |
||
最寄もよりの駅えきへ行いこう 가장 가까운 역으로 가자 |
||
最寄もよりの銀行ぎんこうに預あずける 가장 가까운 은행에 맡기다 |
||
最寄もよりの交番こうばんに急きゅうを知しらせる 가장 가까운 파출소에 긴급사태를 알리다 |
||
一番いちばん得意とくいな科目かもくは英語えいごである 가장 자신있는 과목은 영어다 |
||
最良さいりょうの道みちを探さぐり続つづける 가장 좋은 길을 계속 찾다 |
||
家庭かていが何処どこよりも一番いちばん温あたたかい所ところだ 가정이 어디보다도 가장 따뜻한 곳이다 |
||
関東かんとう平野へいやは日本一にほんいち広ひろい 관동 평야는 일본에가 가장 넓다 |
||
それは彼かれの作品さくひんのなかで最もっとも優すぐれている 그것은 그의 작품가운데에서 가장 뛰어나다 |
||
それが一番いちばん妥当だとうな判断はんだんだと思おもう 그것이 가장 타당한 판단이라고 생각한다 |
||
私わたしは受験科目じゅけんかもくの中なかで数学すうがくが一番いちばん苦手にがてだ 나는 수험과목중에서 수학이 가장 서투르다 |
||
ニュスは迅速じんそくで正確せいかくであることが一番いちばん大事だいじです 뉴스는 신속하고 정확한 것이 가장 중요합니다 |
||
動物どうぶつの中なかで一番いちばん重おもいのは象ぞうである 동물가운데서 가장 무거운 것은 코끼리이다 |
||
世よの中なかで命いのちが一番いちばん大切たいせつだ 세상에서 목숨이 가장소중하다 |
||
水素すいそは一番いちばん軽かるい気体きたいである 수소는 가장 가벼운 기체이다 |
||
どんなに狭せまくてもやっぱり自分じぶんのうちが一番いちばんいい 아무리 좁아도 역시 내집이 가장 좋다 |
||
ここが一番いちばんの正念場しょうねんばだ 여기가 가장 중요한 고비이다 |
||
外国語がいこくごが上手じょうずになるには持続的じぞくてきな勉強べんきょうが一番いちばん大事だいじです 외국어가 능숙해지려면 지속적인 공부가 가장 중요합니다 |
||
料理りょうりを端はしから順じゅんに取とってください 요리를 가장자리부터 차례로 집어주세요 |
||
この頃は勉強べんきょうやスポーツには一番いちばんよい時期じきだ 요즈음은 공부나 스포츠에는 가장 좋은시기이다 |
||
友情ゆうじょうを一番いちばん大切たいせつにしている 우정을 가장 소중히 하고 있다 |
||
グラスの周まわりに水滴すいてきがつく 유리컵의 가장자리에 물방울이 맺히다 |
||
この病気びょうきは静しずかに寝ねているのが一番いちばん望のぞましい 이 병은 조용히 누워있는 것이 가장 바람직하다 |
||
この人ひとは現代げんだいの日本にほんが生うんだ最もっともも優すぐれた科学者かがくしゃの一人ひとりだ 이 사람은 현대의 일본이 낳은 가장 뛰어난 과학자의 한 사람이다 |
||
この会社かいしゃがわが国くにでは最もっともも早はやく設立せつりつされた 이 회사가 우리나라에서는 가장 빨리 설립되었다 |
||
今度こんどの投票率とうひょう率が一番いちばん低ひくかった 이번 투표율이 가장 낮았다 |
||
人間にんげん関係かんけいが一番いちばん疲つかれる 인간관계가 가장 피곤하다 |
||
姉妹しまい三人さんにんのうち末すえっ子この私わたしが一番いちばん活発かっぱつです 자매 3명중, 막내인 내가 가장 성격이 활발합니다 |
||
自分じぶんの弱点じゃくてんは自分じぶん自身じしんが一番いちばんよくわかっているものだ 자신의 약점은 자기 자신이 가장 잘 알고 있는 것이다 |
||
大臣だいじんの中なかで一番いちばん中心ちゅうしんとなるのは総理大臣そうりだいじんである 장관중에서 가장 중심이 되는 사람은 총리이다 |
||
中年層ちゅうねんそうの反応はんのうが一番いちばん大おおきい 중년층의 반은이 가장 크다 |
||
今いまが交渉こうしょうの正念場しょうねんばだ 지금이 교섭의 가장 중요한 고비이다 |
||
友達ともだちの中なかでもっとも頼たよりになる彼かれに相談そうだんした 친구 중에 가장 힘이 되어 주는 그에게 상담하였다 |
||
平静へいせいを装よそおう 평정을 가장하다 |
||
兄弟きょうだいの中なかで最もっともお金かねに細こまかいのは二番目にばんめの兄あにだ 형제 중 가장 돈에 꼼꼼한 것은 두번 째 형이다 |
||
休息きゅうそくが一番いちばんの薬くすりになる 휴식이 가장 좋은 약이다 |
||
これが神道しんとうの最もっとも古ふるくて神聖しんせいな儀式ぎしきだ 이것이 신도의 가장 오래되고 신성한 의식이다 |
||
ウイルスは病原体びょうげんたいの内うちで最小さいしょうのものである 바이러스는 병원체 중에서 가장 작은 것이다 |
||
'뛰어난' 로 검색한 내용
京都きょうとには優すぐれた木造もくぞうの建築物けんちくぶつがある 교토에는 뛰어난 목조 건축물이 있다 |
||
頭悩ずのうの優すぐれた児童じどうは特殊とくしゅな教育きょういくを受うける 두뇌가 뛰어난 아동은 특수한 교육을 받는다 |
||
上等じょうとうの出来栄できばえ 뛰어난 만듦새 |
||
優すぐれた不朽ふきゅうの名作めいさく 뛰어난 불후의 명작 |
||
立派りっぱな成績せいせき 뛰어난 성적 |
||
優すぐれた手腕しゅわんを見みせる 뛰어난 수완을 보이다 |
||
際立きわだった才能さいのうの持もち主ぬし 뛰어난 재능의 소유자 |
||
この人ひとは現代げんだいの日本にほんが生うんだ最もっともも優すぐれた科学者かがくしゃの一人ひとりだ 이 사람은 현대의 일본이 낳은 가장 뛰어난 과학자의 한 사람이다 |
||
人物じんぶつ描写びょうしゃに優すぐれた小説しょうせつ 인물 묘사에 뛰어난 소설 |
||
あの国くにには優すぐれた陸上りくじょう選手せんしゅがたくさんいる 저 나라에는 뛰어난 육상선수가 많이 있다 |
||
根回ねまわしに長たけた能力のうりょくを持もっている 사전 교섭에 뛰어난 능력을 갖고 있다 |
||
才さい長たけた人ひとを探さがす 재주가 뛰어난 사람을 찾다 |
||