자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

  == 단문 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시
=> 검색어 : 政府, 権利, 答える, 曲がる, 赤い, 遅い, 静か, 上手 등 [사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시

=> 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시

=> 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다]


단문검색 결과입니다

후리가나 보기

'받다' 로 검색한 내용

五年ごねんに一度いちどの精密せいみつ検査けんさを受ける

5년에 한번 정밀 검사를 받다

おしえに背そむいて罰ばつを受ける

가르침을 어기고 벌을 받다

脚光きゃっこうを浴びる

각광을 받다

看護婦かんごふさんから薬くすりをもらう

간호사씨로부터 약을 받다

看護婦かんごふに傷きずの手当てあてを受ける

간호원에게 상처의 치료를 받다

にわかに脚光きゃっこうき浴びる

갑자기 각광을 받다

粗野そやな振る舞いを注意ちゅういされる

거칠고 천한 거동을 주의받다

健康診断けんこうしんだんを受ける ;

건강진단을 받다

傑作けっさくだという評判ひょうばんを受ける

걸작이란 평판을 받다

検査けんさを受ける

검사를 받다

決済けっさいをしてもらう

결재를 받다

経費けいひを余分よぶんにもらう

경비를 여분으로 받다

警察けいさつで調しらべを受ける

경찰에서 신문을 받다

顧問こもんの指導しどうを受ける

고문의 지도를 받다

骨折こっせつで入院にゅういんして手術しゅじゅつを受けた

골절로 입원하여 수술을 받다

公衆こうしゅうの面前めんぜんで侮辱ぶじょくを受ける

공중의 면전에서 모욕을 받다

おもい切って荒療治あらりょうじを受ける

과감히 거친 치료를 받다

過分かぶんのお褒めをいただく

과분한 칭찬을 받다

観光客かんこうきゃくで潤うるお

관광객으로 혜택을 받다

国外こくがいへの退去たいきょ勧告かんこくを受ける

국외로의 퇴거 권고를 받다

勧誘かんゆうされて劇団げきだんに入はいった

권유받다 극단에 들어갔다

かれは辞職じしょくを勧告かんこくされる

그는 사직을 권고받다

琴線きんせんに触れる

깊이 감동을 받다

ひとに疑うたがわれて後うしろ指ゆびを指される

남에게 의심받아 뒷손가락질을 받다

人手ひとでに掛かる

남의 도움을 받다 / 남의 손에 죽다 / 살해되다

ひくい金利きんりで融資ゆうしを受ける

낮은 금리로 융자를 받다

や飯めしを食

냉대를 받다

を借りる

도움을 받다

挑戦ちょうせんを受ける

도전을 받다

仲間なかまの入賞にゅうしょうに刺激しげきされる

동료의 입상에 자극을 받다

おもいがけない襲撃しゅうげきを受ける

뜻밖의 습격을 받다

究極きゅうきょくの選択せんたくに迫せまられる

마지막 선택을 강요받다

猛烈もうれつな攻撃こうげきを受ける

맹렬한 공격을 받다

免許証めんきょしょうの提示ていじを求もとめられる

면허증 제세를 요구받다

牧師ぼくしの説教せっきょうに恩恵おんけいを受ける

목사의 설교에 은혜를 받다

むねを打たれる

몹시 감동을 받다

文化財ぶんかざい委員いいんを委嘱いしょくされる

문화재 위원을 위촉받다

文化ぶんか黙章くんしょうを賜たまわ

문화훈장을 받다

敏腕びんわんな医師いしの治療ちりょうを受ける

민완한 의사의 치료를 받다

拍手はくしゅ喝采かっさいを浴びる

박수갈채를 받다

罰金ばっきんを取

벌금을 받다

病院びょういんに行き治療ちりょうを受ける

병원에 가서 치료를 받다

病院びょういんで胃の手術しゅじゅつを受ける

병원에서 위의 수술을 받다

保健所ほけんじょで健康けんこう診断しんだんをしてもらう。

보건소에서 건강 진단을 받다

紛争ふんそうの調停ちょうていを頼たのまれる

분쟁의 조정을 부탁 받다

非難ひなんを浴びる

비난을 받다

矛先ほこさきが向

비난의 화살을 받다

ひかりを一身いっしんに浴びる

빛을 온몸에 받다

写真しゃしんうつりがいい

사진이 잘 받다

生理休暇せいりきゅうかを取

생리휴가를 받다

鮮烈せんれつな印象いんしょうを受ける

선명하고 강렬한 인상을 받다

先生せんせいから許可きょかをもらう

선생님으로부터 허가를 받다

先生せんせいの話はなしに刺激しげきされる

선생님의 말씀에 자극받다

選択せんたくを迫せまられる

선택을 강요받다

紹介状しょうかいじょうをしたためてもらう

소개장을 써 받다

うしろ指ゆびを指される

손가락질을 받다

手当てあてをもらう

수당을 받다

伯父おじに身元みもとを保障ほしょうしてもらう

숙부에게 신원을 보장받다

襲撃しゅうげきを受ける

습격을 받다

時間じかんの束縛そくばくを受ける

시간의 속박을 받다

身分みぶん証明書しょうめいしょの提示ていじを求められる

신분 증명서의 제시을 요구받다

ちちの影響えいきょうを強つよく受ける

아버지의 영향을 강하게 받다

お叱しかりを蒙こうむ

야단을 달게 받다

良心りょうしんがとがめる

양심의 가책을 받다

良心りょうしんに苛さいなまれる

양심의 가책을 받다

領収書りょうしゅうしょを書いてもらう

영수증을 받다

英語えいごの授業じゅぎょうを受ける

영어 수업을 받다

するどい指摘してきを受ける

예리한 지적을 받다

生一本きいっぽんに愛あいされる

외곬으로 사랑받다

料金りょうきんを前払まえばらいでもらう

요금을 선불로 받다

笑顔えがおで和なごやかに言葉ことばを交わす

웃는 얼굴로 부드럽게 말을 주고 받다

銀行ぎんこうから融資ゆうしを受ける

은행으로부터 융자를 받다

恩恵おんけいを受ける

은혜를 받다

医師いしに脈みゃくを診てもらった

의사에게 맥을 진찰받다

医者いしゃに診てもらう

의사에게 진찰을 받다

医師いしの診察しんさつを定期的ていきてきに受ける

의사의 진찰을 정기적으로 받다

医薬品いやくひんの補給ほきゅうをしてもらう

의약품의 보급을 받다

利息りそくを取

이자를 받다

匿名とくめいでの通報つうほうを受ける

익명의 통보를 받다

印鑑いんかん証明書しょうめいしょを発行はっこうしてもらう

인감 증명서를 발급받다

人命じんめい救助きゅうじょで表彰ひょうしょうされる

인명 구조로 표창을 받다

入会にゅうかいの勧誘かんゆうを受ける

입회의 권유를 받다

くるまの騒音そうおんに悩なや

자동차의 소음에 고통을 받다

自分じぶんの短所たんしょを指摘してきされる

자신의 단점을 지적받다

自然しぜんに恵めぐまれる

자연의 혜택을 받다

裁判官さいばんかんから死刑しけいを宣告せんこくされる

재판관으로부터 사형을 선고받다

敵軍てきぐんの集中しゅうちゅう砲火ほうかを浴びる

적군의 집중 포화를 받다

てきが挑発ちょうはつして攻撃こうげきされる

적이 도발하여 공격받다

適正てきせいな評価ひょうかを受ける

적정한 평가를 받다

伝統でんとう文化ぶんかけつぐ。

전통 문화를 이어받다

伝統でんとうを受け継

전통을 이어받다

電話でんわに出

전화를 받다

正社員せいしゃいんに準じゅんじた待遇たいぐううを受ける

정사원에 준하는 대우를 받다

精神的せいしんてきな圧迫あっぱくを受ける

정신적인 압박을 받다

政治的せいじてきな迫害はくがいを受ける

정치적인 박해를 받다

弔問ちょうもんを受ける

조문을 받다

つみを被こうむ

죄를 받다

拳骨げんこつのお見舞みまいを受ける

주먹 세례를 받다

注目ちゅうもくを浴びる

주목을 받다

注文ちゅうもんを承うけたまわ

주문을 받다

職務しょくむ怠慢たいまんのそしりを受ける

직무 태만의 비난을 받다

診察しんさつを受ける

진찰을 받다

疾病しっぺい予防よぼうのための指導しどうを受ける

질병예방을 위한 지도를 받다

つめたい処遇しょぐうを受ける

차거운 대우를 받다

くるまで跳はね

차로 받다

採択さいたくを強行きょうこうして批判ひはんされる

채택을 강행해서 비판 받다

ほんニ冊にさつを賞品しょうひんに頂いただ

책 두 권을 상품으로 받다

処方箋しょほうせんをもらう

처방전을 받다

最後さいごの通告つうこくを受ける

최후의 통고를 받다

十分じゅうぶんな報酬ほうしゅうを保障ほしょうされて

충분한 보수를 보장받다

友人ゆうじんと一晩中ひとばんじゅうかたり合う

친구와 밤새 이야기를 주고받다

友人ゆうじんの家いえの留守るすを頼やのまれている

친구의 집을 봐 달라고 부탁받다

おもい皿さらを受け取

큰 접시를 받다

痛烈つうれつな批評ひひょうを受ける

통렬한 비판을 받다

通信つうしん教育きょういくを受ける

통신 교육을 받다

手紙てがみを頻繁ひんぱんにやり取りする

편지를 빈번히 주고 받다

褒賞ほうしょうを受ける

포상을 받다

下命かめいを拝はいする

하명을 받다

学費がくひを免除めんじょされる

학비를 면제받다

合格ごうかくの通知つうちを受ける

합격 통지를 받다

献身的けんしんてきな看護かんごを受ける

헌신적인 간호를 받다

うたがいを掛けられる

혐의를 받다

好奇心こうきしんを刺激しげきされる

호기심을 자극받다

勲章くんしょうを授さずけられる

훈장을 받다

警官けいかんの取調とりしらべを受ける

경관의 취조를 받다

下請したうけ契約けいやくを受ける

하청 계약을 받다

子宮しきゅうの超音波ちょうおんぱスキャンを受ける

자궁의 초음파 검사를 받다

学位がくいを受ける

학위를 받다