자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

  == 단문 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시
=> 검색어 : 政府, 権利, 答える, 曲がる, 赤い, 遅い, 静か, 上手 등 [사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시

=> 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시

=> 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다]


단문검색 결과입니다

후리가나 보기

'단단한' 로 검색한 내용

はがねのように堅かたい筋肉きんにく

무쇠처럼 단단한 근육

トンネル工事こうじは途中とちゅう強固きょうこな岩盤がんばんに突き当たった

터널공사는 도중 단단한 암반에 부딪쳤다

'정도' 로 검색한 내용

三日みっかほどで工事こうじは終わる予定よていです

3일 정도로 공사는 끝날 예정입니다

心配しんぱいするほどのことではない

걱정할 정도의 일이 아니다

工業こうぎょう団地だんちは市內しないから20キロほど離はなれている

공업단지는 시내에서 20km 정도 떨어져 있다

空港くうこうは市內しないから30キロくらい離はなれている

공항은 시내에서 30km 정도 떨어져 있다

課長かちょうみの待遇たいぐう

과장 정도의 대우

よだれが出るほど好条件こうじょうけんの売り物もの

군침이 돌 정도로 좋은 조건의 매물

その程度ていどの誤差ごさは許容きょよう範囲はんい

그 정도의 오차는 허용 범위이다

かれは単独たんどくでこの仕事しごとを推進すいしんするほど優すぐれた能力のうりょくがある

그는 단독으로 이 일을 추진할 정도로 우수한 능력이 있다

かれは物知ものしり博士はかせとして知らないことがないほどである

그는 만물박사로서 모르는 것이 없을 정도이다

かれは情なさけ容赦ようしゃもなく少年しょうねんを殴なぐった

그는 인정 사정도 없이 소년을 때렸다

そんな事ことぐらい馬鹿ばかでも出来でき

그런 것 정도는 바보라도 할 수 있다

金魚きんぎょを十匹じゅっぴきほど飼っています

금붕어를 10마리 정도 기르고 있습니다

肯定こうていも否定ひていもしない

긍정도 부정도 하지 않다

だれにでも一つぐらい短所たんしょはあるものだ

누구에게나 한가지 정도 단점은 있는 법이다

あなたの知っている漢字かんじの数かずはいくつぐらいですか

당신이 알고 있는 한자의 수는 어느 정도입니까?

二人ふたりの姉妹しまいはどちらが姉あねか見分みわけられないほど似ている

두 자매는 어느 쪽이 언니인지 분간되지 않을 정도로 닮았다

そこが見えるほど透明とうめいな湖みずうみ

바닥이 보일 정도로 투명한 호수

むしの声こえがやかましいほどである

벌레소리가 시끄러울 정도이다

敷金しききんは普通ふつう家賃やちんの2カ月げつぶんぐらいだ

보증금은 보통 집세의 2개월분 정도이다

費用ひようは高たかく積もってみても二万円にまんえんくらいでしょう

비용은 높게 어림잡아도 2만엔 정도일 것이다

っぺたを抓つね

뺨을 꼬집다 믿을 수 없을 정도로 기쁘다

事業じぎょうを行おこなうにはある程度ていどの冒険ぼうけん精神せいしんが必要ひつよう

사업을 하려면 어느 정도의 모험정신이 필요하다

怪我けがが治なおるまで一週間いっしゅうかんくらいかかる

상처가 나을 때까지 일주일 정도 걸린다

怪我けがをしたが気づかうほどのことはない

상처를 입었지만 염려할 정도는 아니다

宣伝せんでんは大大的だいだいてきにしたが参加さんかした人ひとはせいぜい10名めいほどだった

선전은 대대적으로 했지만 참가한 사람은 고작 10명정도였다

試験しけんは案あんじたほど難むずかしくなかった

시험은 염려할 정도로 어렵지 않았다

いくら正直しょうじきといっても程度ていどがある

아무리 정직하다 해도 정도가 있다

どれが本物ほんものか見分みわけがつかないほどである

어느 것이 진짜인지 분간할 수 없을 정도이다

どの程度ていどまで彼かれ信用しんようすべきかしら

어느 정도까지 그를 신용해야 할지 몰라

どの程度ていどまで衝撃しょうげきに耐えられるかをテストする

어느 정도까지 충격에 견딜 수 있는지를 테스트한다

ある程度ていどの困難こんなんは予想よそうしていた

어느 정도의 곤난은 예상하고 있었다

一定いっていの成果せいかがあった

어느 정도의 성과가 있었다

子供こどものころは晩ご飯ばんごはんを忘わすれるほど夢中むちゅうになって遊あそんだ

어린 시절은 저녁밥을 잊을 정도로 정신없이 놀았다

容器ようきの分ぶんを除のぞけば正味しょうみは100グラムぐらいだ

용기부분을 제외하면 내용물은 100g 정도이다

留学生りゅうがくせいは日本人にほんじんどびっくりするほどの流暢りゅうちょうな日本語にほんごを駆使くしした

유학생은 일본인도 깜짝 놀랄 정도의 유창한 일본어를 구사했다

依頼いらいされた原稿げんこうの執筆しっぴつは2ヵ月かげつぐらいかかりそうです

의뢰받은 원고의 집필은 2개월 정도 걸릴 것 같습니다

この感謝かんしゃの気持きもちは言葉ことばに現あらわせないほどだ

이 감사의 기분은 말로 나타낼 수 없을 정도이다

この町まちは地名辞典ちめいじてんにも出ていないほど小ちいさい

이 마을은 지명사전에도 나와 있지 않을 정도로 작다

この話はなしはこれくらいにして他ほかの話題わだいに移うつろう

이 이야기는 이 정도로 하고,다른 화제로 옮깁시다

この程度ていどの傷きずなら大丈夫だいじょうぶ

이 정도의 상처라면 걱정없다

この程度ていどなら無難ぶなんなほうだ

이 정도이면 무난한 편이다

自首じしゅすれば処罰しょばつがある程度ていどかるくなるでしょう

자수하면 처벌이 어느 정도 가벼워질 것입니다

せめて予選よせんぐらいは通過つうかすると思おもっていた

적어도 예선 정도는 통과할 것이라고 생각하고 있었다

会社かいしゃに在職ざいしょくした期間きかんはどれくらいですか

전의 회사에 재직한 기간은 어느 정도입니까?

注文ちゅうもんした料理りょうりが出来上できあがるのに何分なんぷんぐらいかかりますか

주문한 요리가 다 되는 데에 몇분 정도 걸립니까?

なない程度ていどに頑張がんばれ!

죽지 않을 정도로 노력하다

地球ちきゅうの直径ちょっけいは1万まん3千ぜんキロメートルぐらいだそうです

지구의 직경은 1만3천km 정도라고 합니다

真偽しんぎの程ほどは定さだかでない

진위의 정도는 명확하지 않다

かたなの切れ味あじが鈍にぶ

칼이 드는 정도가 둔하다

被害ひがいの程度ていどが違ちが

피해 정도가 다르다

一度いちどくらい仕事しごとに失敗しっぱいしたからといって勇気ゆうきを失うしなってはいけない

한번 정도 일에 실패했다고 해서 용기를 잃어 버려서는 안된다

'경도' 로 검색한 내용

距離きょりと方位ほういから経度けいどと緯度いどを計算けいさんする

거리와 방위로부터 경도와 위도를 계산하다

地球ちきゅうの緯度いどと経度けいど

지구의 위도와 경도