== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'말로' 로 검색한 내용
一難いちなん去さってまた一難いちなんとは正まさにこの事だ 갈수록 태산이란 정말로 이것이다 |
||
健康けんこうで働はたらけることこそ最大さいだいの幸福こうふくである 건강하게 일할 수 있는 것이야말로 최대의 행복이다 |
||
丁寧ていねいな言葉ことばで話はなす 공손한 말로 이야기하다 |
||
今回こんかいの問題もんだいは誠に遺憾いかんだ 금번의 문제는 정말로 유감이다 |
||
路上ろじょう駐車ちゅうしやは本当ほんとうに迷惑めいわくだ 노상주차는 정말로 불쾌하다 |
||
言葉ことばに余あまる 말로 형용할 수 없다 |
||
月日つきひの流ながれは本当ほんとうに速はやい 세월의 흐름은 정말로 빠르다 |
||
今晩こんばんみなさんとお会あいできて本当ほんとうに愉快ゆかいでした 오늘밤 여러분과 만날 수 있어서 정말로 유쾌했습니다 |
||
この頃ごろの子供こどもたちは実じつに不作法ぶさほうだ 요즈음 아이들은 정말로 버릇이 없다 |
||
有事ゆうじの時ときこそ落おち着ついて対応たいおうをする 유사시야말로 침착하게 대응하다 |
||
この感謝かんしゃの気持きもちは言葉ことばに現あらわせないほどだ 이 감사의 기분은 말로 나타낼 수 없을 정도이다 |
||
この扇子せんすは伝統楽器でんとうがっきの絵えが描えがかれていてまことにすばらしい 이 부채는 전통악기의 그림이 그려져 있어 정말로 훌륭하다 |
||
この作品さくひんは言葉ことばに言いい尽つくせない余韻よいんがある 이 작품은 말로 다할 수 없는 여운이 있다 |
||
今度こんどこそ自分じぶんの実力じつりょくを発揮はっきするいい機会きかいである 이번이야말로 자신의 실력을 발휘할 좋은 기회다 |
||
子孫しそんに歴史れきしを語かたり継つぐ 자손에게 역사를 말로 이어 전하다 |
||
本当ほんとうに残酷ざんこくな話はなしだ 정말로 잔혹한 이야기다 |
||
本当ほんとうにいいですか 정말로 좋습니까? |
||
なんとも波乱はらんに富とんだ人生じんせいだ 정말로 파란 많은 인생이다 |
||
本当ほんとうに幸しあわせな花嫁はなよめの顔かおを見みたい 정말로 행복한 새색씨의 얼굴을 보고싶다 |
||
今いまや頭脳ずのうが資本しほんである 지금이야말로 두뇌가 자본이다 |
||
今いまや消費しょうひの時代じだいである 지금이야말로 소비의 시대이다 |
||
立たて札ふだで警告けいこくする 팻말로 경고하다 |
||
'무렵' 로 검색한 내용
彼かれは幼おさない頃ころから大たいした切手きっての収集家しゅうしゅうかだった 그는 어린 무렵부터 대단한 우표의 수집가였다 |
||
朝日あさひが昇のぼる頃ころ小鳥ことりのさえずりが聞きこえる 아침해가 떠오를 무렵 작은 새의 지저김이 들린다 |
||
日ひが落おちて暗くらくなった頃ころ宿やどに着ついた 해가 떨어져 어두워 질 무렵 여관에 도착했다 |
||
黄昏たそがれの町まちを歩あるく 해질 무렵의 마을을 걷다 |
||
'비극적인' 로 검색한 내용
楽たのしいドライブが悲劇的ひげきてきな結末けつまつになろうとは夢ゆめにも思おもわなかった 즐거운 드라이브가 비극적인 결말이 되리라고는 꿈에도 생각하지 않았다 |
||
'종말' 로 검색한 내용
宇宙うちゅうの終末しゅうまつを予想よそうする 우주의 종말을 예상하다 |
||
死しぬことは空むなしい人生じんせいの終末しゅうまつである 죽는 것은 허무한 인생의 종말이다 |
||