== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'뜻밖이다' 로 검색한 내용
君きみまでが疑うたがっているとは心外しんがいだ 너마저 의심하고 있다는 것은 뜻밖이다 |
||
思おもいも寄よらない 뜻밖이다 |
||
'예상' 로 검색한 내용
景気けいきの悪化あっかで国民こくみんの所得しょとくも減へることが予想よそうされる 경기의 악화로 국민소득도 감소할 것이 예상된다 |
||
図ずに当あたる 계획이 들어 맞다. 일이 예상대로 되다 |
||
今年ことしは台風たいふうの被害ひがいもなく農産物のうさんぶつは豊作ほうさくが予想よそうされる 금년은 태풍의 피해도 없어 농산물은 풍작이 예상된다 |
||
当初とうしょの予想よそうが外はずれる 당초의 예상이 빗나가다 |
||
正まさにお父とうさんの予想よそうどおリだ 바로 아버지의 예상대로다 |
||
実際じっさいふたを開あけてみると予想よそうとは逆ぎゃくの結果けっかが出でた 실제 뚜껑을 열고 보니 우리들의 예상과는 반대의 결과가 나왔다 |
||
ある程度ていどの困難こんなんは予想よそうしていた 어느 정도의 곤난은 예상하고 있었다 |
||
予想よそうより売却額ばいきゃくがくが少すくない 예상보다 매각액이 적다 |
||
予想外よそうがいの出来事できごとに戸惑とまどった 예상외의 사건에 당황했다 |
||
予想外よそうがいの事件じけんで日程にっていが狂くるった 예상외의 사건으로 일정이 틀어졌다 |
||
見当けんとうが外はずれて大雨おおあめになった 예상이 빗나가 큰비가 왔다 |
||
予想よそうが的中てきちゅうした 예상이 적중했다 |
||
予想よそうしなかった質問しつもんをされて戸惑とまどう 예상치 않은 질문을 받아 당황하다 |
||
予想よそうしなかった事態じたいに直面ちょくめんする 예상하지 않은 사태에 직면하다 |
||
案あんの定じょうあいつの仕業しわざだ 예상한 대로 그녀석의 짓이다 |
||
予想よそうした問題もんだいが試験しけんに出でたので成績せいせきがよかった 예상한 문제가 시험에 나와서 성적이 좋았다 |
||
宇宙うちゅうの終末しゅうまつを予想よそうする 우주의 종말을 예상하다 |
||
柔軟じゅうなんな予算よさんを編成へんせいする 유연한 예상을 편성하다 |
||
増益ぞうえきが予想よそうされている 증익이 예상되고 있다 |
||
海外かいがい旅行りょこうの経費けいひの見積みつもりを出だしたら予想よそうより高たかかった 해외 여행 경비의 견적을 내자 예상보다 높았다 |
||
投資家とうしかは株価かぶかの大暴落だいぼうらくを予想よそうして大金たいきんを溜ため込こんでいる 투자가는 주가의 대폭락을 예상하고 큰 돈을 비축하고 있다 |
||
保険料ほけんりょう請求せいきゅうの急増きゅうぞうが予想よそうされる 보험료 청구의 급증이 예상된다 |
||
'밖이다' 로 검색한 내용
その行動こうどうは許容きょよう範囲外はんいがいだ 그 행동은 허용 범위 밖이다 |
||
君きみまでが疑うたがっているとは心外しんがいだ 너마저 의심하고 있다는 것은 뜻밖이다 |
||
思おもいも寄よらない 뜻밖이다 |
||