== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'도망' 로 검색한 내용
急きゅうに大波おおなみが来きて命いのちからがらにげた 갑자기 큰파도가 와서 간신히 목숨만 부지해 도망쳤다 |
||
命いのち からがら 逃にげ帰かえる 겨우 살아나 도망쳐 돌아오다 |
||
警察けいさつは犯人はんにんが国外こくがいに逃亡とうぼうした事実じじつを確認かくにんした 경찰은 범인이 국외로 도망한 사실을 확인했다 |
||
風かぜを食くらう 당황하여 도망치다 |
||
泥棒どろぼうは逃にげようとしたが結局けっきょく捕つかまった 도둑은 도망치려고 했지만 결국 붙잡혔다 |
||
逃亡とうぼう寸前すんぜんに逮捕たいほされる 도망 직적에 체포되다 |
||
逃亡中とうぼうちゅうの犯人はんにんはどうやら身みを潜ひそめた 도망중인 범인은 가까스로 몸을 숨겼다 |
||
逃にげるのが得策とくさくだ 도망치는 것이 상책이다 |
||
後うしろを見みせる 도망치다 |
||
犯行はんこう現場げんばから逃走とうそうする 범행 현장에서 도망하다 |
||
ここは非常ひじょうの場合ばあいに逃にげる非常口ひじょうぐちです 여기는 비상의 경우에 도망치는 비상구입니다 |
||
無二むに無三むさんに逃にげる 있는 힘을 다하여 도망치다 |
||
通行人つうこうにんの荷物にもつを略奪りゃくだつして逃にげた 통행인이 짐을 약탈하여 도망갔다 |
||
理屈りくつを捏こねて逃にげる 핑계를 꾸미고 도망하다 |
||
浮うき足あしになる 허둥지둥하다. 당장 도망칠 태세를 취하다 |
||
現金げんきんを奪うばって逃にげる 현금을 빼앗아 도망치다 |
||
一味いちみは多数たすうの宝石ほうせきを持もって逃亡とうぼうした 일당은 많은 보석을 가지고 도망했다 |
||