== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'기울다' 로 검색한 내용
貯蓄ちょちくよりも消費しょうひに傾かたむく 저축보다 소비 쪽으로 기울다 |
||
会社かいしゃが傾かたむく 회사가 기울다 |
||
'사태가' 로 검색한 내용
緊急きんきゅう事態じたいが発生はっせいする 긴급 사태가 발생하다 |
||
吹雪ふぶきのやんだ後あと雪崩なだれが起おこった 눈보라가 그친 뒤에 눈사태가 일어났다 |
||
事態じたいは日増ひましに悪化あっかする 사태가 날이 갈수록 악화되다 |
||
'나다' 로 검색한 내용
調子ちょうしが出でる 가락이 나다 |
||
各界かっかいの著名人ちょめいじんが一堂いちどうに会あいした 각계의 저명인이 한자리에서 만나다 |
||
風邪かぜの症状しょうじょうが現あらわれる 감기 증상이 나타나다 |
||
風邪かぜで発熱はつねつする 감기로 열이 나다 |
||
感染かんせんした後あとすぐに発症はっしょうした 감염된 후 바로 증상이 나타나다 |
||
突然とつぜん腹痛ふくつうが起おきる 갑자기 복통이 일어나다 |
||
嘘うそがばれる 거짓말이 들통나다 |
||
やっと仕事しごとにけりが付つく 겨우 일에 결말이 나다 |
||
結末けつまつがつく 결말이 나다 |
||
故郷こきょうを離はなれる 고향을 떠나다 |
||
空虚くうきょな生活せいかつに嫌気いやけが差さす 공허한 생활에 싫증이 나다 |
||
過熱かねつする報道ほうどうにうんざりした 과열된 보도에 진절머리나다 |
||
見物けんぶつするところを定さだめてから旅行りょこうに出でかける 구경할 곳을 정하고 나서 여행을 떠나다 |
||
穴あなが空あく 구멍이 나다 |
||
吐気はきけがする 구역질이 나다 |
||
窮地きゅうちを脱だつする 궁지에서 벗어나다 |
||
耳鳴みみなりがする 귀울림이 나다 |
||
その事件じけんの過熱かねつする報道ほうどうにうんざりする 그 사건의 과열 보도에 진절머리나다 |
||
それは彼かれの作品さくひんのなかで最もっとも優すぐれている 그것은 그의 작품가운데에서 가장 뛰어나다 |
||
彼女かのじょを劇場げきじょうの前まえで出会でう 그녀를 극장 앞에서 만나다 |
||
彼かれは洞察力どうさつりょくに優すぐれている 그는 통찰력이 뛰어나다 |
||
彼かれの活躍かつやくが際立きわだって光ひかる 그의 활약은 두드러져 빛나다 |
||
金曜日きんようびに友人ゆうじんと会あう 금요일에 친구를 만나다 |
||
期間きかんが切きれる 기간이 끝나다 |
||
奇跡的きせきてきに助たすかった 기적적으로 살아나다 |
||
長旅ながたびに出でる 긴 여행을 떠나다 |
||
緊迫きんぱくした場面ばめんに遭遇そうぐうする 긴박한 장면에서 뜻하지 않게 만나다 |
||
湯気ゆげが立たつ 김이 나다 |
||
粘ねばり強づよい交渉こうしょうが終おわる 끈질긴 교섭이 어느덧 끝나다 |
||
朝顔あさがおの蔓つるが伸のびる 나팔꽃의 줄기가 늘어나다 |
||
難関なんかんを切きり抜ぬける 난관을 벗어나다 |
||
日ひが経たつ 날이 지나다 |
||
匂においがする 냄새가 나다 |
||
努力どりょくも徒労とろうに終おわる 노력도 헛수고로 끝나다 |
||
不意ふいに現あらわれる 느닷없이 나타나다 |
||
レンタル期間きかんが過すぎる 대여기간이 끝나다 |
||
得手えてに帆ほを上あげる 더욱 신바람이 나다 |
||
都会とかいで同郷どうきょうの人ひとと会あう 도회지에서 동향 사람을 만나다 |
||
尻しりが割われる 들통이 나다 |
||
襤褸ぼろを出だす 들통이 나다 |
||
汗あせを流ながした後あとのビールの味あじは格別かくべつだ。 땀을 흘린 후의 맥주 맛은 유별나다 |
||
時ときを得える 때를 만나다 |
||
都会とかいの喧噪けんそうを離はなれる 떠들썩한 도시를 떠나다 |
||
不慮ふりょの災難さいなんに出会であう 뜻밖의 재난을 만나다 |
||
万事ばんじ滞とどこおりなく終おわる 만사 순조롭게 끝나다 |
||
清水しみずが湧わく 맑은 샘물이 솟아나다 |
||
味あじがする 맛이 나다 |
||
ちょうどいい味あじがする 맛이 제대로 나다 |
||
網膜もうまくの剥離はくり現象げんしょうが起おこる 망막의 박리 현상이 일어나다 |
||
魅力的みりょくてきな人物じんぶつに出会であう 매력적인 인물을 만나다 |
||
角かどが立たつ 모가 나다 |
||
声こえがする 목소리가 나다 |
||
無理むりを言いわれ腹はらが立たつ 무리한 말을 듣고 화가 나다, |
||
紛争ふんそうの泥沼どろぬまから抜ぬけ出だす 문쟁의 수렁에서 벗어나다 |
||
問題もんだいが次々つぎつぎと連鎖的れんさてきに起おこる 문제가 잇달아 연쇄적으로 일어나다 |
||
お腹なかを壊こわす 배탈이 나다 |
||
病気びょうきを治なおしてから旅行りょこうに出でる 병을 치료하고 나서 여행을 떠나다 |
||
廊下ろうかを渡わたる 복도를 지나다 |
||
腹痛ふくつうがする 복통이 나다 |
||
鍍金めっきが剥はがれる 본색이 드러나다 |
||
不況ふきょうのため倒産とうさんの危機ききに会う 불황때문에 도산의 위기를 만나다 |
||
尼寺あまでらで偶然ぐうぜんに会あう 비구니절에서 우연히 만나다 |
||
飛行機ひこうきの高度こうどを測定そくていする装置そうちが故障こしょうする 비행기의 고도를 측정하는 장치가 고장나다 |
||
人ひとに会あう 사람을 만나다 |
||
野山のやまの美うつくしい景色けしきをよく思おもい出だす 산과 들의 아름다운 경치가 자주 생각나다 |
||
山やまで鉄砲てっぽうを持もった猟師りょうしに会あった 산에서 총을 가진 사냥꾼을 만나다 |
||
山やまの輪郭りんかくが現あらわれる 산이 윤곽이 나타나다 |
||
竃かまどを分わける 살림나다. 분가하다 |
||
生いきがいがある 살맛 나다 |
||
気きが付つく 생각이 나다 |
||
思おもわぬ困難こんなんに遭遇そうぐうする 생각지도 않은 곤란을 만나다 |
||
選挙せんきょに敗やぶれて政界せいかいの第一線だい一線から退しりぞく 선거에 패하여 정계의 제일선에서 물러나다 |
||
世よを去さる 세상을 떠나다 |
||
歳月さいげつを経へる 세월을 지나다 |
||
年月としつきが経たつ 세월이 지나다 |
||
物音ものおとがする 소리가 나다 |
||
音おとがする 소리가 나다 |
||
口くちに登のぼる 소문이 나다 |
||
噂うわさが立たつ 소문이 나다 |
||
束縛そくばくから逃のがれる 속박을 벗어나다 |
||
浮世うきよの感覚かんかくから遠とおく離はなれる 속세의 감각에서 멀리 벗어나다 |
||
スランプから脱却だっきゃくする 슬럼프에서 벗어나다 |
||
膝元ひざもとを離はなれる 슬하를 떠나다 |
||
勝利しょうりの栄冠えいかんに輝かがやく 승리의 영광에 빛나다 |
||
勝敗しょうはいは決きまる 승패가 나다 |
||
時間じかんがなくて神経質しんけいしつになる 시간이 없어서 신경질이 나다 |
||
新天地しんてんちを求もとめて旅立たびだつ 신천지를 찾아 길을 떠나다 |
||
嫌気いやけが差さす 싫증이 나다 |
||
双子ふたごが生うまれる 쌍둥이가 태어나다 |
||
悪夢あくむのような事件じけんが起おきる 악몽같은 사건이 일어나다 |
||
矢やも盾たても堪たまらない 애간장이 타다 안달이 나다 |
||
靴下くつしたが臭くさい 양말에서 냄새가 나다 |
||
いつのまにか借金しゃっきんが膨ふくらむ 어느틈엔가 빚이 늘어나다 |
||
顔かおに出来物できものができる 얼굴에 뾰루지가 나다 |
||
旅たびに発たつ 여행을 떠나다 |
||
裏目うらめに出でる 역효과가 나다 |
||
煙けむりが立たつ 연기가 나다 |
||
燃料ねんりょうが尽つきる 연료가 바닥나다 |
||
燃焼ねんしょう不十分ふじゅうぶんで煙けむりが出でる 연소 불충분으로 연기가 나다 |
||
芸能人げいのう人のスキャンダールにはうんざりする 예능인의 스캔달에 진절머리나다 |
||
礼儀れいぎに背そむく 예의에 어긋나다 |
||
昔むかしの仲間なかまに会あう 옛 동료를 만나다 |
||
今朝けさの寒さむさは格別かくべつだ 오늘 아침의 추위는 유별나다 |
||
今日きょうの暑あつさは格別かくべつだ 오늘의 더위는 유별나다 |
||
久ひさしぶりに昔むかしの友達ともだちに会あう 오래간만에 옛날 친구에 만나다 |
||
寒気さむけがする 오한이 나다 |
||
服ふくに煙草たばこの臭においがする 옷에 담배 냄새가 나다 |
||
欲よくが出でる 욕심이 나다 |
||
偶発的ぐうはつてきな事故じこが起おこる 우발적인 사고가 일어나다 |
||
優勝ゆうしょうの栄誉めいよに輝かがやく 우승의 영예에 빛나다 |
||
優勝ゆうしょうしたのは案あんの定じょう彼かれだった 우승한 것은 아니나다를까 그였다 |
||
幼虫期ようちゅうきの記憶きおくがよみがえる 유충기의 기억이 되살아나다 |
||
有効ゆうこう期間きかんが過すぎる 유효기간이 지나다 |
||
つやが出でる 윤기가 나다 |
||
倫理りんりに背そむく 윤리에 어긋나다 |
||
陰謀いんぼうがすぐに露見ろけんする 음모가 곧 탄로나다 |
||
歯はが生はえる 이가 나다 |
||
名なが立たつ 이름이 나다 |
||
不思議ふしぎな縁えんで合あう 이상한 인연으로 만나다 |
||
不思議ふしぎな事ことが起おこる 이상한 일이 일어나다 |
||
気配けはいがする 인기척이 나다 |
||
一線いっせんから退ひく 일선에서 물러나다 |
||
仕事しごとが上あがる 일이 끝나다 |
||
用ようが済すむ 일이 끝나다 |
||
手てが空すく 일이 없어 짱이 나다 |
||
早起はやおきする 일찍 일어나다 |
||
車くるまが店みせの直前ちょくぜんを通とおる 자동차가 가게 바로 앞을 지나다 |
||
資本しほん主義しゅぎもやがて終おわる 자본주의도 머지않아 끝나다 |
||
梅雨つゆで河川かせんが増水ぞうすいする 장마로 강물이 불어나다 |
||
長ながいらしい話はなしに飽あきる 장황한 이야기에 싫증이 나다 |
||
財産ざいさんが太ふとる 재산이 불어나다 |
||
好いい目めを見みる 재수가 좋다 / 행운을 만나다 |
||
入道雲にゅうどうぐもが現あらわれる 적란운이 나타나다 |
||
敵てきの包囲網ほういもうから逃のがれる 적의 포위망으로부터 벗어나다 |
||
赤字あかじが出でる 적자가 나다 |
||
足あしが出でる 적자가 나다 |
||
戦乱せんらんが起おこる 전란이 일어나다 |
||
こむらがえりを起おこす 쥐가 나다 |
||
酷ひどい高熱こうねつで幻覚げんかくが起おきる 지독한 고열로 환각이 일어나다 |
||
地域ちいき紛争ふんそうの泥沼どろぬまかから抜ぬけ出だす 지역 분쟁의 수렁에서 벗어나다 |
||
地震じしんで道路どうろが寸断すんだんされた 지진으로 도로가 토막토막나다 |
||
地震じしんの徴候ちょうこうが現あらわれる 지진의 징후가 나타나다 |
||
鼻はなにつく 진력이 나다 |
||
暇ひまができる 짬이 나다 |
||
差さがつく 차이가 나다 |
||
窓際まどぎわで風鈴ふうりんが揺ゆれる音おとがする 창가에서 풍경이 울리는 소리가 나다 |
||
色気いろけがつく 처녀티가 나다 |
||
総長そうちょうを排斥はいせきする運動うんどうが起おこる 총장을 배척하는 운동이 일어나다 |
||
痴漢ちかんに遭あう 치한을 만나다 |
||
親切しんせつな若者わかものと出会であう 친절한 젊은이를 만나다 |
||
鼻水はなみずが出でる 콧물이 나다 |
||
大雨おおあめで川かわが増水ぞうすいする 큰비로 강물이 불어나다 |
||
台風たいふうで予定よていがずれてしまう 태풍으로 예정이 어긋나다 |
||
げっぷが出でる 트림이 나다 |
||
パーティーが盛会せいかいのうちに終おわる 파티가 성황리에 끝나다 |
||
一枚いちまい上うえ だ 한 단계 뛰어나다 |
||
日ひの暮くれに一人ひとりで野原のはらを通とおる 해질녘에 혼자서 들판을 지나다 |
||
幸運こううんに恵めぐまれる 행운을 만나다 |
||
空騒からさわぎに終おわる 헛 소동으로 끝나다 |
||
目眩めまいがする 현기증이 나다 |
||
現役げんえきから退しりぞける 현역에서 물러나다 |
||
腹はらが立たつ 화가 나다 |
||
頭あたまに来くる 화가 나다. 약이 오르다 |
||
火事かじが起おこる 화재가 일어나다 |
||
火災かさいの発生はっせい件数けんすうが増ふえる 화재의 발생건수가 늘어나다 |
||
休暇きゅうかが明あける 휴가가 끝나다 |
||
文才ぶんさいに長たけている 글재주가 뛰어나다 |
||
喘息ぜんそくの発作ほっさが起おこる 천식의 발작이 일어나다 |
||
四年よねんの任期にんきが切きれる 4년의 임기가 끝나다 |
||
株価かぶかの暴落ぼうらくを契機けいきとして恐慌きょうこうが起おこる 주가의 폭락을 계기로 하여 공황이 일어나다 |
||
規則きそくに反はんする 규칙에 어긋나다 |
||
宿悪しゅくあくが露見ろけんする 구악(이전의 나쁜짓)이 탄로나다 |
||
話はなしに落おちがつ·く 이야기에 결말이 나다 |
||
仕事しごとが終おえる 일이 끝나다 |
||
新製品しんせいひんが次々つぎつぎ現あらわれる 신제품이 잇달아 나타나다 |
||