자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

  == 단문 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시
=> 검색어 : 政府, 権利, 答える, 曲がる, 赤い, 遅い, 静か, 上手 등 [사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시

=> 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시

=> 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다]


단문검색 결과입니다

후리가나 보기

'기다' 로 검색한 내용

二年間にねんかんちに待った朗報ろうほうが届とどいた

2년간 기다리고 기다리던 낭보가 도착했다

3時に校門こうもんで待

3시에 교문에서 기다리다

三日間みっかかんだけ待ちます

3일간만 기다리겠습니다

仮面かめんを被かぶ

가면을 쓰다. 본심을 숨기다

むねに刻きざ

가슴에 새기다

むねに畳たた

가슴에 새기다

あきの収穫しゅうかくを実じつに楽たのしみだ

가을 수확이 참으로 기다려진다

最寄もよりの銀行ぎんこうに預あずける

가장 가까운 은행에 맡기다

各自かくじに判断はんだんを委ゆだねる

각자에게 판단을 맡기다

感慨かんがいに浸ひた

감개에 잠기다

風邪かぜを移うつ

감기를 옮기다

居間いまに訪問客ほうもんきゃくを待たせてある

거실에 방문 손님을 기다리게 하다

激務げきむに追われる

격무에 쫓기다

計画けいかくを実行じっこうに移うつ

계획을 실행에 옮기다

とうげを超

고비를 넘기다

故人こじんの名前なまえを墓標ぼひょうに刻きざ

고인의 이름을 묘표에 새기다

空想くうそうにふける

공상에 잠기다

公園こうえんの噴水ふんすいの前まえで待ち合わせた

공원의 분수 앞에서 기다렸다

貴重品きちょうひんはフロントに預あずける。

귀중품은 프런트에 맡기다

その光景こうけいが脳裏のうりに焼きついている

그 광경이 뇌리에 강한 인상을 남기다

その事ことに関かんしては素人しろうと

그 일에 관해서는 풋내기다

その場を取り繕つくろ

그 자리를 얼버무려 넘기다

絵画かいがの展覧会てんらんかいに足あしを運はこ

그림 전람회로 발을 옮기다

急用きゅうようが出来でき

급한 일이 생기다

ちに待った吉報きっぽうが届とど

기다리고 기다리던 희소식이 도달하다

期日きじつを引き上げる

기일을 앞당기다

気品きひんが漂ただよ

기품이 풍기다

機会きかいを待

기회를 기다리다

ふかい嘆なげきに沈しず

깊은 비탄에 잠기다

かわを剥

껍질을 벗기다

はなの香かおりが仄ほのかに漂ただよ

꽃의 향기가 그윽하게 풍기다

りの醍醐味だいごみあじわう

낚시의 참맛을 즐기다

人手ひとでに渡わた

남에게 팔아 넘기다. 남에게 양도하다

中身なかみの薄うすい小説しょうせつ

내용이 빈약한 이야기다

あまりにも次元じげんの違ちがう話はなし

너무 차원이 다른 이야기다

こくな仕事しごとを押し付ける

너무 힘겨운 일을 강제로 떠맡기다

赤子あかごの手をひねる

누워서 떡먹기다

目覚めざましい業績ぎょうせきを残のこ

눈부신 업적을 남기다

の敵かたきにする

눈엣가시로 여기다

横目よこめで睨にら

눈을 흘기다

カレンダを捲めく

달력을 넘기다

あわい味あじを楽たのしむ

담박한 맛을 즐기다

待合室まちあいしつは電車でんしゃを待つ人ひとで一杯いっぱいだった。

대합실은 전차를 기다리는 사람으로 가득 차다

塗料とりょうを剥がす

도료를 벗기다

都会とかいには色色いろいろな誘惑ゆうわくが待っている

도시에는 여러가지 유혹이 기다리고 있다

到底とうてい理解りかいしがたい話はなし

도저히 이해하기 어려운 이야기다

お金かねを銀行ぎんこうに預あずけた

돈을 은행에 맡기다

動物どうぶつが天敵てんてきから身を隠かく

동물이 천적으로 부터 몸을 숨기다

銅像どうぞうの側そばで待ち合わせをした

동상 옆에서 기다렸다

二人ふたりの間あしだに溝みぞが出来でき

두 사람의 사이에 틈이 생기다

を取られる

딴 곳에 마음을 빼앗기다

熱湯あつゆを入れて 5分ぶん

뜨거운 물에 넣어 5분 기다리다

あつい液体えきたいが冷めるまで待

뜨거운 액체가 식을 때까지 기다리다

こころに刻きざ

마음에 새기다

こころを奪うばわれる

마음을 빼앗기다

たくさんの人人ひとびとが並ならんで待

많은 사람이 늘어서서 기다리다

大勢おおぜいの乗客じょうきゃくがいらだつ気持きもちを抑おさえながら一時間いちじかんもバスの来るのを待っていた

많은 승객이 초조해지는 기분을 억제하면서, 1시간이나 버스가 오기를 기다리고 있다

うまの手綱たづなを引

말의 고삐를 당기다

忘年会ぼうねんかいの余興よきょうを楽たのしむ

망년회의 여흥을 즐기다

頭文字かしらもじを彫り刻きざ

머리글자를 새기다

メッセージを残のこ

메시지를 남기다

面接試験めんせつしけんのため控ひかえ室しつで控ひかえる

면접 시험을 위해 대기실에 기다리다

名誉めいよを重おもんずる

명예를 중히 여기다

みんなの荷物にもつを一括いっかつして預あずける

모든 짐을 일괄하여 맡기다

こえがしわがれる

목소리가 잠기다

大工だいくに家いえの修理しゅりをしてもらう

목수에게 집 수리를 맡기다

貿易ぼうえき不均衡ふきんこうが生しょうじる

무역 불균형이 생기다

バトンを渡わた

바톤을 넘기다

あしを運はこ

발길을 옮기다

あしの筋すじがつる

발의 근육이 땅기다

配偶者はいぐうしゃを大切たいせつにする

배우자를 소중히 여기다

保育園ほいくえんに子どもを預あずける

보육원에 아이를 맡기다

夫婦ふうふに隔へだたりができる

부부 사이 간격이 생기다

不正ふせいな行為こういを隠かく

부정한 행위를 숨기다

火花ひばなを散らす

불꽃을 뒤기다

やまを越

산을 넘다 고비를 넘기다

商品しょうひんの定価ていかを付ける

상품의 정가를 매기다

エビを揚げる

새우를 튀기다

おもったことをすぐ行動こうどうに移うつ

생각한 것을 즉시 행동에 옮기다

生存せいぞん競争きょうそうに勝

생존경쟁에서 이기다

サーカスの猿さるを見て楽たのしむ

서커스의 원숭이를 보며 즐기다

釈然しゃくぜんとしない話はなし

석연치않은 이야기다

先生せんせいの指示しじを待

선생님의 지시를 기다리다

成績せいせきの序列じょれつをつける

성적의 서열을 매기다

洗剤せんざいで汚よごれを落とす

세제로 때를 벗기다

お客様きゃくさまが大勢おおぜいお待ちです

손님이 여럿이 기다리십니다

に豆まめが出来でき

손에 물집이 생기다

水魔すいまに人命じんめいを奪うばわれる

수마에 인명을 빼앗기다

軍配ぐんばいが上がる

승부에 이기다

時間じかんを早はやめる

시간을 앞당기다

時間じかんに正確せいかくな彼かれは待つのが嫌きら

시간이 정확한 그는 기다리는 것을 싫어한다

時期じきの到来とうらいを待ち構かまえる

시기가 오기를 기다리다

朝飯あさめしまえ

식은 죽 먹기다

実力じつりょくを発揮はっきして試合しあいに勝った

실력을 발휘하여 시합에 이기다

おもう存分ぞんぶん休暇きゅうかを楽たのしむ

실컷 휴가를 즐기다

心理的しんりてき葛藤かっとうが生しょうじた

심리적 갈등이 생기다

十日とおかまで待ちます

십일까지 기다리겠습니다

どうも釈然しゃくぜんとしない話はなし

아무래도 석연치 않은 이야기다

ちちの教訓きょうくんを心こころに留とどめる

아버지 교훈을 마음속에 새기다

子供こどもができる

아이가 생기다

悪臭あくしゅうを放はな

악취를 풍기다

野菜やさいが腐敗ふはいし悪臭あくしゅうを放はな

야채가 부패되어 악취를 풍기다

暗闇くらやみに身を潜ひそめてチャンスを待

어둠에 몸을 숨겨 기회를 기다리다

お茶ちゃを濁にご

어물어물 넘기다

業績ぎょうせきを残のこ

업적을 남기다

にきびが出来でき

여드름이 생기다

えきの前まえにお迎むかえの車くるまが待っています

역앞에 마중할 차가 기다리고 있습니다

えきの構内こうないで待ち合わせをした

역의 구내에서 기다렸다

えきの待合室まちあいしつで列車れっしゃの到着とうちゃくを待

역의 대합실에서 열차의 도착을 기다린다

えきのホームで汽車きしゃの到着とうちゃくを待

역의 홈에서 기차 도착을 기다리다

駅前えきまえの喫茶店きっさてんで待ち合わせた

역전 다방에서 기다렸다

ご連絡れんらくをお待ちしております

연락을 기다리고 있겠습니다

ひとを食

엽신여기다

要人ようじんを警護けいごする任務にんむに任まかせる

요인을 경호하는 임부를 맡기다

優雅ゆうがな振る舞まいいに目を奪うばわれる

우아한 행동에 넋을 빼앗기다

運動会うんどうかいではリレーが一番いちばんの人気にんき

운동회에서는 릴레이가 최고의 인기다

一笑いっしょうに付する

웃어 넘기다 웃고 문제삼지 않다

月給日げっきゅうびが待ち遠どおしい

월급날이 몹시 기다려진다

急場きゅうばを凌しの

위기를 넘기다

上下かみしもともに楽たのしむ

위아래 함께 즐기다

椅子いすに座すわってお待ちください

의자에 앉아 기다리세요

この部屋へやは日本にほんの家屋かおくの雰囲気ふんいき

이 방은 일본가옥의 분위기다

これ以上いじょうかれを待つのは時間じかんの無馱遣むだづかいというものだ

이 이상 그를 기다리는 것은 시간낭비(라는 것이)다

この面倒めんどうなしごとをやれとは迷惑めいわくな話はなし

이런 귀찮은 일을 하라니 성가신 이야기다

を残のこ

이름을 남기다

名前なまえを残のこ

이름을 남기다

を後世こうせいに残のこ

이름을 후세에 남기다

この夏なつ未知みちの体験たいけんがあなたを待

이번 여름 미지의 체험이 당신을 기다린다

滑稽こっけいな話はなしで人ひとを笑われわせる

익살스러운 이야기로 사람들을 웃기다

人間にんげん関係かんけいで摩擦まさつが生しょうじる

인간관계에서 마찰이 생기다

用事ょうじができる

일이 생기다

の丸まるは日本にほんを象徴しょうちょうする国旗こっきである

일장기는 일본을 상징하는 국기다

磁石じしゃくの入はいった布団ふとんが健康けんこうによいとして人気にんき

자석이 들어간 이불이 건강에 좋다고 하여 인기다

自分じぶんの順番じゅんばんを待

자신의 순번을 기다리다

自然しぜんの世界せかいに生存せいぞんを託たくする

자연 세계에 생존을 맡기다

もうしばらく反応はんのうを待つことにしよう

잠시 더 반응을 기다리기로 하자

雑務ざつむに忙殺ぼうさつされる

잡무에 쫓기다

将来性しょうらいせいを加味かみして成績せいせきをつける

장래성을 가미하여 성적을 매기다

前途ぜんと に多おおくの冒険ぼうけんが待ち受ける」

전도에 많은 모험이 기다리다

本職ほんしょくに任まかせる

전문가에게 맡기다

整列せいれつして順番じゅんばんを待

정렬하여 순번을 기다리다

本当ほんとうに残酷ざんこくな話はなし

정말로 잔혹한 이야기다

少々しょうしょうお待ちください

조금 기다려 주세요

週末しゅうまつは趣味しゅみを楽たのしむ

주말에는 취미를 즐기다

周囲しゅういの人人ひとびととの摩擦まさつが生しょうじる

주위 사람들과의 마찰이 생기다

中小ちゅうしょう企業きぎょうを支援しえんする制度せいどが出来でき

중소기업을 지원하는 제도가 생기다

中央ちゅうおうの改札口かいさつぐちで待ち合わせする

중앙 개찰구에서 기다리다

地平線ちへいせんに日が沈しず

지평선에 해가 잠기다

喫茶店きっさてんで友ともだちを待

찻집에서 친구를 기다리다

処刑しょけいを待つ囚人しゅうじんの物語ものがたり

처형을 기다리는 죄수의 이야기

てんに逆さからう

천리(天理)를 어기다

銃声じゅうせいが夜空よぞらに余韻よいんを残のこ

총성이 밤하늘에 여운을 남기다

総会そうかいの委任状いにんじょうを預あずける

총회의 위임장을 맡기다

まつりを楽たのしむ

축제를 즐기다

暗然あんぜんたる思おもいに沈しず

침울한 생각에 잠기다

つばを飛ばす

침을 튀기다

天麩羅てんぷらを揚げる

튀김을 튀기다

ページを捲めく

페이지를 넘기다

品質ひんしつのよいものと悪わるいものとを分けてそれぞれに値段ねだんをつける

품질이 좋은 것과 나쁜 것을 나누어 각각에 값을 매기다

風味ふうみのある料理りょうりを楽たのしむ

풍미있는 요리를 즐기다

のような話はなし

하찮은 이야기다

寒暖計かんだんけいの目盛めもりを刻きざ

한란계의 눈금을 새기다

こぶが出来でき

혹이 생기다

禍根かこんを残のこ

화근을 남기다

かいの運営うんえいは幹事かんじに任まかせる

회 운영은 간사에게 맡기다

会社かいしゃを相手あいてにした訴訟そしょうで勝

회사를 상대로 한 소송에서 이기다

興味きょうみが沸

흥미가 생기다

やまいは峠とうげを越える

병은 한고비를 넘기다

山陰やまかげに伏して敵てきを待

산 그늘에 숨어 적을 기다리다

不憫ふびんに思おも

가엽게 여기다

いえなし子を不憫ふびんがる

집없는 아이를 불쌍히 여기다

ち侘びていた慈雨じうが降

애타게 기다리던 단비가 내리다

偏差へんさが生しょうじる

편차가 생기다