== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기
'금지' 로 검색한 내용
|
|
|
|
捕鯨ほげい禁止きんし水域すいいきでは鯨くじらの捕獲ほかくが禁止きんしされている 국제적으로 포경금지수역에서는 고래의 포획이 금지되어 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
彼かれは発言はつげんを封ふうじられた 그는 발언을 금지당했다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
記事きじの掲載けいさいを差さし止とめる 기사의 게재를 금지하다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
代金だいきん支払しはらいは現金げんきんでお願ねがいします 대금지불은 현금으로 부탁합니다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
無断むだんの複写ふくしゃは禁止きんしされている 무단 복사는 금지되어 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
夜よる10時じ以降いこうは外出がいしゅつ禁止きんし 밤 10시 이후 외출금지 |
|
|
|
|
|
|
|
|
法律ほうりつで禁止きんししています 법률로 금지하고 있습니다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
夜間やかんの外出がいしゅつを禁止きんしする 야간 외출을 금지하다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
ある若者わかものが警告けいこくを無視むしして禁止きんし区域くいきに入はいった 어떤 젊은이가 경고를 무시하고, 금지구역에 들어갔다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
ここは駐車ちゅうしゃ禁止きんし地域ちいきである 여기는 주차 금지 지역이다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
ここは駐車ちゅうしゃが禁止きんしされている 여기는 주차가 금지되어 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
危険きけんな地域ちいきなので立たち入いり禁止きんしだ 위험한 지역이라서 출입금지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
政府せいふの許可きょかなしに国外こくがいに送金そうきんするのは禁きんじられている 정부의 허가없이 국외에 송금하는 것은 금지되어 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
取調とりしらべ中ちゅうの拷問ごうもんは禁止きんしされた 취조중의 고문은 금지되었다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
象ぞうを捕獲ほかくすることは法律ほうりつで禁止きんしされている 코끼리를 포획하는 것은 법률로 금지되어 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
一人ひとりでの外出がいしゅつを禁止きんしする 혼자서 나가는 외출을 금지하다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
会議中かいぎちゅうは私語しご厳禁げんきんだ 회의중은 사담 금지다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
職員しょくいんが民間みんかん企業きぎょうの仕事しごとに入札にゅうさつすることは禁止きんしされている 직원이 민간 기업 공사에 입찰하는 것은 금지되어 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
企業きぎょうがお互たがいに価格かかくや生産量せいさんりょうを談合だんごうしないように独占どくせん禁止法きんしほうが制定せいていされている 기업이 서로 가격이나 생산량을 답합하지 못하도록 독점 금지법이 제정되어 있다 |
|
|
|
|
'명령' 로 검색한 내용
|
|
|
|
課長かちょうは来月らいげつからソウル支店してんの勤務きんむを命めいじられている 과장은 다음달부터 서울지점의 근무를 명령받았다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
軍隊ぐんたいでは上司じょうしの命令めいれいに背そむいては強つよい処罰しょばつを受うける 군대에서는 상사의 명령을 어기면 강한 처벌을 받는다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
命令めいれいに従したがっただけだ 명령에 따랐을 뿐이다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
命令めいれいに服従ふくじゅうする 명령에 복종하다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
命令めいれいに絶対ぜったい服従ふくじゅうする 명령에 절대 복종하다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
命令めいれいには忠実ちゅうじつに従したがう 명령에는 충실히 따르다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
本店ほんてんへの復帰ふっき命令めいれい 본점으로의 복귀 명령 |
|
|
|
|
|
|
|
|
社長しゃちょうの命令めいれいには従したがわざるを得えない 사장의 명령에는 따르지 않을 수 없다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
上官じょうかんの命令めいれいに従したがう 상관의 명령에 따르다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
新入しんにゅう社員しゃいんは庶務課しょむかで働はたらくことを命めいじられた 신입사원은 서무과에서 일할 것을 명령받았다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
この犬いぬは主人しゅじんの命令めいれいをよく聞ききます 이 개는 주인의 명령을 잘 듣습니다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
全軍ぜんぐん非常ひじょう命令めいれいがくだる 전군 비상 명령이 내리다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
前進ぜんしん命令めいれいを下くだす 전진 명령을 내리다 |
|
|
|
|