== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'網' 로 검색한 내용
[ 網 ]
網あみに大おおきな鯨くじらが引ひっ掛かかった 그물에 큰 고래가 걸렸다 |
||
法律ほうりつの網あみを潜くぐる 법률의 망을 빠져 나가다 |
||
全力ぜんりょくで網あみを引ひいた 온힘으로 그물을 끌어당겼다 |
||
獣けものを網あみで捕獲ほかくする 짐승을 그물로 포획하다 |
||
[ 網羅 ]
必要ひつような資料しりょうを網羅もうらする 필요한 자료를 망라하다 |
||
[ 網膜 ]
網膜もうまくに傷きずがつく 망막에 상처를 입다 |
||
網膜もうまくの剥離はくり現象げんしょうが起おこる 망막의 박리 현상이 일어나다 |
||
[ 金網 ]
金網かなあみを張はり出口でぐちを閉とざす 철망을 치고 출구를 닫다 |
||
'の目' 로 검색한 내용
[ 日の目 ]
彼かれの計画けいかくはやっと日ひの目めを見みた 그의 계획은 마침내 빛을 보았다 |
||
'あみ' 로 검색한 내용
[ 網 ]
網あみに大おおきな鯨くじらが引ひっ掛かかった 그물에 큰 고래가 걸렸다 |
||
法律ほうりつの網あみを潜くぐる 법률의 망을 빠져 나가다 |
||
全力ぜんりょくで網あみを引ひいた 온힘으로 그물을 끌어당겼다 |
||
獣けものを網あみで捕獲ほかくする 짐승을 그물로 포획하다 |
||
'め' 로 검색한 내용
[ 芽 ]
可能性かのうせいの芽めを摘つんではいけない 가능성의 싹을 잘라내어서는 안된다 |
||
[ 目 ]
茶色ちゃいろの目めをした女おんなの子こ 갈색 눈을 가진 여자 아이 |
||
目めもくれない 거들떠보지 않는다 |
||
見みた目めは貧弱ひんじゃくそうな人物じんぶつ 겉보기에 빈약한 듯한 인물 |
||
白しろい目めで見みる 경멸하는 눈초리로 보다 |
||
流ながし目めを送おくる 곁눈질을 보내다 |
||
彼かれは唐突とうとつに目めの前まえに現あらわれた 그는 당돌하게 눈 앞에 나타났다 |
||
彼かれの慢心まんしんぶりは目めに余あまる 그의 교만함이 눈꼴사납다 |
||
彼かれの横暴おうぼうは目めに余あまる 그의 횡포는 눈에 그슬린다 |
||
奇妙きみょうな光景こうけいを目めにする 기묘한 광경을 보다 |
||
長ながい目めで見みる 긴 안목으로 보다 |
||
私わたしはそこで異様いような光景こうけいを目めにした 나는 거기서 이상한 광경을 보았다 |
||
年としをとって目めも悪わるくなった 나이를 먹어 눈도 나빠졌다 |
||
お前まえの目めは節穴ふしあななのか 너 눈은 옹이구멍이냐? |
||
驚異きょういの目めを見張みはる 놀라 눈을 크게 뜨다 |
||
目めが届とどく 눈길이 미치다 |
||
目めに余あまる 눈꼴사납다 |
||
目めを付つける 눈독을 들이다 |
||
涙なみだで目めが潤うるむ 눈물이 글썽해지다 |
||
目頭めがしらが熱あつくなる 눈시울이 붉어지다 |
||
目まの当あたりにする 눈앞에 보다 |
||
目めの中なかに入いれても痛いたくない 눈에 넣어도 아프지 않다 |
||
目めに付つく 눈에 띄다 |
||
目めに入はいる 눈에 띄다 |
||
目めに触ふれる 눈에 띄다 |
||
目めに角かどを立たてる 눈에 쌍심지를 켜다 |
||
目めの上うえのこぶ 눈엣가시다 |
||
目めの敵かたきにする 눈엣가시로 여기다 |
||
目めを覆おおいたくなるような惨状さんじょうだ 눈을 감고 싶을 만한 참상 |
||
目めをつぶる 눈을 감다 묵인하다 |
||
目めを逸そらす 눈을 떼다 외면을 하다 |
||
目めを光ひからせる 눈을 번뜩이다 |
||
目めを怒いからす 눈을 부라리다 |
||
目めを剥むく 눈을 부라리다 |
||
目めを三角さんかくにする 눈을 부릅뜨다 |
||
目めを盗ぬすむ 눈을 속이다 |
||
目めを疑うたがう 눈을 의십하다 |
||
目めを皿さらにする 눈을 크게 켜다 |
||
目めを丸まるくする 눈을 통그렇게 뜨다 |
||
目めが離はなせない 눈을 펠 수 없다 |
||
目めを白黒しろくろさせる 눈을 희번덕거리다 |
||
目めの錯覚さっかくで幻まぼろしが見みえた 눈의 착각으로 환상이 보였다 |
||
目めの錯覚さっかくを起おこす 눈의 착각을 일으키다 |
||
目めが眩くらむ 눈이 뒤집히다 눈이 부시다 |
||
目めがおかしい 눈이 삐다 |
||
目めがつり上あがっている 눈이 찢어졌다 |
||
目めが垂たれている 눈이 쳐져있다 |
||
目めを見張みはる 눈이 휘둥그래지다 |
||
目めが回まわる 눈코 뜰 새 없다 |
||
目めを通とおす 대충 보다 |
||
お目めにかかる 만나 뵙다 |
||
鵜うの目め鷹たかの目めで 먹이를 찾는 가마우지와 매의 눈으로 눈에 불을 켜고 |
||
目めの毒どくだ 모르는 것이 약이다 |
||
目めがない 보는 눈이 없다 너무 좋아하다 |
||
目めが肥こえる 보는 눈이 있다 |
||
目めにもの見みせる 본때를 보이다 |
||
[ 芽 ]
春はるになり雑草ざっそうも芽めを出だす 봄이 되어 잡초도 싹이 돋다 |
||
[ 目 ]
目めから鼻はなに抜ぬける 빈틈없고 -민첩하다 |
||
人ひとの目めは九分十部くぶ十分だ 사람의 (사물을 보는) 눈은 비슷비슷하다 |
||
私欲しよくに目めが眩くらむ 사욕에 눈이 멀다 |
||
社会しゃかいの荒廃こうはいは目めに余あまる 사회의 황폐는 차마 볼 수 없다 |
||
目めの黒くろいうち 살아 있는 동안 |
||
世間せけんの目めを気きにする 세상의 이목에 마음을 쓰다 |
||
目めで合図あいずする 손으로 신호하다. 눈짓하다 |
||
目めを背そむける 시선을 돌리다 |
||
ひどい目めにあう 심한 꼴을 당하다 |
||
[ 芽 ]
芽めを出だす 싹을 틔우다 |
||
[ 目 ]
冷つめたい目めで見みる 쌀쌀한 눈으로 보다 |
||
朝あさは小鳥ことりのさえずりで目めが覚さめます 아침에는 작은 새의 지저귐에 깨어납니다 |
||
目めが高たかい 안목이 높다 |
||
目めが利きく 안목이 있다 |
||
暗闇くらやみの中なかで目めを凝こらしてみた 어둠 속에서 시선을 집중하다 |
||
顔かおを洗あらって目めを覚さます 얼굴을 씻고 잠을 깨우다 |
||
死しに目めに会あう 엄종을 보다 |
||
目めと鼻はなの先さき 엎드리면 코 닿는다 |
||
わが子こは青あおい目めの人形にんぎょうをほしい 우리 아이는 파란 눈의 인형을 가지고 싶어한다 |
||
[ 芽 ]
芽めをふく 움트다 |
||
[ 目 ]
笑わらったときの目めが魅力的みりょくてきだ 웃는 눈이 매력적이다 |
||
目めを細ほそめる 웃음을 띄우다 |
||
[ 目標 ]
疑惑ぎわくの目めで見みる 의혹의 눈으로 보다 |
||
[ 目 ]
日食にっしょくを現げんにこの目めで見みることができた 일식을 실제로 이 눈으로 볼 수 있다 |
||
先日せんじつお目めにかかった者ものです 일전에 만나뵌 사람입니다 |
||
目めが覚さめる 잠을 깨다 |
||
目めを覚さます 잠을 깨다 정신을 차리다 |
||
生いき馬うまの目めを抜ぬく 재빨리 남을 앞지르다 |
||
目めが冴さえる 정신이 말똥하다 |
||
眠ねむい目めを擦すって勉強べんきょうした 졸리는 눈을 비비며 공부했다 |
||
眠ねむい目めを擦こすって頑張がんばって勉強べんきょうした 졸리는 눈을 비비며 노력하며 공부했다 |
||
目めを放はなす 주의를 게을리 하다 |
||
目めを据すえる 지켜보다 |
||
目めも当あてられない 차마 눈뜨고 볼 수 없다 |
||
目めに余あまる行為こうい 차마 눈뜨고 볼 수 없는 행위 |
||
日ひの目めを見みる 처음으로 세상에 알려지다 |
||
目めを掛かける 총애를 하다 |
||
真夜中まよなかに目めが覚さめたら眠ねむれなくなった 한밤중에 잠을 깼더니 잠들 수 없게 되었다 |
||