== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기
'등의' 로 검색한 내용
|
|
|
|
浅瀬あさせというのは川かわや海うみなどの浅あさい所ところだ 여울이란 강이나 바다 등의 얕은 곳이다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
駅えきには傘かさなどの忘わすれ物ものが多おおい 역에는 우산등의 잊은 물건이 많다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
あの喫茶店きっさてんではサンドイッチなどの手軽てがるな食事しょくじができます 저 찻집에서는 샌드위치 등의 간단한 식사가 가능합니다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
車くるまが激増げきぞうし大気たいき汚染おせんなどの公害こうがいを起おこしている 차가 급증해 대기오염 등의 공해를 일으키고 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
行政きょうせいの不平等ふびょうどうの是正ぜせいを求もとめる声こえが強つよい 행정 불평등의 시정을 요구하는 소리가 강하다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
憲法けんぽうなど法律ほうりつの文体ぶんたいは難むずかしい 헌법 등의 법률 문체는 어렵다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
法律ほうりつの制定せいていなどの立法権りっぽうけんは国会こっかいにある 법률 제정 등의 입법권은 국회에 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
スーパーは商品しょうひんの検査けんさ、包装ほうそう、保管ほかんなどの物流ぶつりゅう部門ぶもんを強化きょうかしている 슈퍼는 상품의 검사, 포장, 보관 등의 유통 부문을 강화하고 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
交通こうつう、通信つうしんなどの発達はったつで、生活空間が広がった 교통, 통신 등의 발달로 생활 공간이 넓어졌다 |
|
|
|
|
'저택' 로 검색한 내용
|
|
|
|
宮殿きゅうでんのような大邸宅だいていたく 궁전같은 대저택 |
|
|
|
|
|
|
|
|
広壮こうそうな邸宅ていたくど隣となリ合あう 넓고 으리으리한 저택과 서로 이웃되다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
幽霊ゆうれいの出でる古ふるい屋敷やしき 유령이 나오는 저택 |
|
|
|
|
|
|
|
|
この辺あたりは富裕層ふゆうそうが住すんでいて屋敷やしきが多おおい 이 근처는 부유층이 살고 있어 저택이 많다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
邸宅ていたくに住すむなんて望のぞみもない 저택에 사는 따위는 바라지도 않는다 |
|
|
|
|
'지체' 로 검색한 내용
|
|
|
|
均整きんせいが取とれた肢体したい 균형이 잡힌 지체 |
|
|
|
|
|
|
|
|
彼かれは遅おくれた仕事しごとを挽回ばんかいするため残業ざんぎょうすることにした 그는 지체된 일을 만회하기 위해 잔업하기로 했다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
中小ちゅうしょう企業きぎょうへの融資ゆうしを渋しぶる 중소기업으로의 융자가 지체되다 |
|
|
|
|
'높은' 로 검색한 내용
|
|
|
|
格調かくちょうの高たかい詩しや文章ぶんしょう 격조높은 시나 문장 |
|
|
|
|
|
|
|
|
彼かれは有名ゆうめいな音楽家おんがくかだが世評せひょうに高たかい随筆家ずいひつかでもある 그는 유명한 음악가이지만, 세상 평가가 높은 수필가이기도하다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
高たかい山やまに登のぼる 높은 산에 오르다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
高たかい山やまに上のぼると呼吸こきゅうするのが困難こんなんになります 높은 산에 오르면 호흡하기가 곤란해집니다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
高たかい税金ぜいきんに不平ふへいを鳴ならす 높은 세금에 불평을 말한다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
高たかい識見しきけんの持もち主ぬし 높은 식견을 가진 소유자 |
|
|
|
|
|
|
|
|
高たかい地位ちいに付ついた 높은 지위에 앉다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
目標もくひょうは高たかい所ところに置おくべきだ 목표는 높은 곳에 두어야 한다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
事態じたいを大所たいしょ高所こうしょからみよう 사태를 코고 높은 견지에서 보다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
世評せひょうの高たかい作品さくひん 세평이 높은 작품 |
|
|
|
|
|
|
|
|
水準すいじゅんの高たかい学校がっこうを目指めざす 수준이 높은 학교를 목표로 하다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
熱量ねつりょうの高たかい食物しょくもつ 열량이 높은 음식 |
|
|
|
|
|
|
|
|
このエキスは高たかい濃度のうどの液体えきたいからなっている 이 엑기스는 높은 농도의 액체로 되어 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
この作品さくひんは高たかい評価ひょうかを受うけた 이 작품은 높은 평가를 받았다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
あの方かたは身分みぶんの高たかい家いえに生うまれました 저 분은 신분이 높은 집에 태어났습니다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
若わかい人ひとびとは高たかい理想りそうを持もつべきだ 젊은 사람들은 높은 이상을 가져야 한다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
精度せいどの高たかい温度計おんどけい 정밀도가 높은 온도계 |
|
|
|
|
|
|
|
|
即効性そっこうせいの高たかい薬くすり 즉효성이 높은 약 |
|
|
|
|
|
|
|
|
出世しゅっせして高たかい位くらいにつく 출세하여 높은 지위에 앉으면 |
|
|
|
|
|
|
|
|
自国じこくの産業さんぎょうを保護ほごするため輸入品ゆにゅうひんに高たかい関税かんぜいをかける 자국의 산업을 보호하기 위해 수입품에 높은 관세를 매긴다 |
|
|
|
|