== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'교제' 로 검색한 내용
魚水ぎょすいの交まじわり (물고기와 물의 관계 처럼) 매우 친밀한 교제 |
||
結婚けっこんを前提ぜんていに交際こうさいする 결혼을 전제로 교제하다 |
||
交際こうさいの密度みつどを深ふかめる 교제의 밀도를 깊게 하다 |
||
彼かれは付つき合あいが下手へたで友人ゆうじんが少すくない 그는 교제가 서툴러 친구가 적다 |
||
私わたしは10年間ねんかん交際こうさいしてきた彼女かのじょと婚約こんやくすることにした 나는 10년간 교제해 온 그녀와 약혼하기로 했다 |
||
二人ふたりは結婚けっこんを前提ぜんていとしたつきあいをしていた 두 사람은 결혼을 전제로 한 교제를 하고 있다 |
||
いろんな人ひとと交際こうさいする 여러 사람과 교제하다 |
||
外国がいこくの青年せいねんと交際こうさいする 외국 청년과 교제한다 |
||
異性いせいとの交際こうさいを始はじめる。 이성과의 교제를 시작하다 |
||
少すこし距離きょりを置おいて付つき合あう 조금 거리를 두고 교제하다 |
||
親したしい交際こうさいを続つづける 친한 교제를 계속하다 |
||
袂たもとを分わかつ 헤어지다 교제를 끊다 |
||
付つき合あいを始あじめる 교제를 시작하다 |
||
彼かれとは社交上しゃこうじょうの付つき合あいに過すぎない 그와는 사교상의 교제에 불과하다 |
||
日本人にほんじんの付つき合あいには義理ぎりと人情にんじょうを欠かかせない 일본인의 교제에는 의리와 인정을 빼놓을 수 없다 |
||